From: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
To: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>, Alex Shi <alexs@kernel.org>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>,
Weiwei Jia <harrynjit@gmail.com>, Fu Wei <wefu@redhat.com>,
Li Yang <leoyang.li@nxp.com>,
Linux-Doc <linux-doc@vger.kernel.org>,
LKLM <linux-kernel@vger.kernel.org>
Subject: [PATCH] doc/zh_CN: Clean zh_CN translation maintainer
Date: Mon, 29 Mar 2021 23:15:53 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20210329151551.GA10901@mipc> (raw)
Remove Harry Wei and <xiyoulinuxkernelgroup@googlegroups.com> from
MAINTAINERS Chinese Translation.
According to git logs, Harry Wei (aka WeiWei Jia)
* last submitted at 2012-05-07
commit a9e73211fb0f ("Fix a mistake sentence in the file 'Documentation/zh_CN/magic-number.txt'")
* last Reviewed-by at 2016-02-16
commit 45c73ea7a785 ("Documentation: Chinese translation of arm64/silicon-errata.txt")
* last Signed-off-by at 2019-03-13 (pick by Alex Shi)
commit 95dcdb6e125f ("docs/zh_CN: rename magic-numbers as rst doc")
According to mail list archives, Harry Wei
* last replied at 2016-02-15
<https://lore.kernel.org/lkml/CAD+1EGPFdoD7HHZYfEWVvmesXXG27n=6KmEZ8=B6nrvb+oaLZA@mail.gmail.com/>
* last appeared at 2018-05-12
<https://lore.kernel.org/lkml/CA+scX6kYH8Y9_f1PLcMHG-MD9bhXgd4gGpkJanjzvwwj9L=aOQ@mail.gmail.com/>
He/She did not maintain zh_CN translations for a long time.
<xiyoulinuxkernelgroup@googlegroups.com> is a maillist for Linux group of
Xi'an University of Posts and Telecommunications, not special for zh_CN
translation work.
Anyway, many thanks him/her and Xiyou for their contributions to the early
Chinese translation work!
Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
---
Hope I did not miss something.
If someone know Harry Wei want to come back, please reply this message
before pick up.
MAINTAINERS | 2 --
1 file changed, 2 deletions(-)
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
index fb2a3633b719..178927f7e813 100644
--- a/MAINTAINERS
+++ b/MAINTAINERS
@@ -4185,9 +4185,7 @@ S: Maintained
F: scripts/checkpatch.pl
CHINESE DOCUMENTATION
-M: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
M: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
-L: xiyoulinuxkernelgroup@googlegroups.com (subscribers-only)
S: Maintained
F: Documentation/translations/zh_CN/
--
2.20.1
next reply other threads:[~2021-03-29 15:17 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-03-29 15:15 Wu XiangCheng [this message]
2021-04-08 17:45 ` [PATCH] doc/zh_CN: Clean zh_CN translation maintainer Jonathan Corbet
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20210329151551.GA10901@mipc \
--to=bobwxc@email.cn \
--cc=alex.shi@linux.alibaba.com \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=harrynjit@gmail.com \
--cc=harryxiyou@gmail.com \
--cc=leoyang.li@nxp.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=wefu@redhat.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).