linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Min-Hua Chen <minhuadotchen@gmail.com>
To: Hu Haowen <src.res@email.cn>, Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Randy Dunlap <rdunlap@infradead.org>,
	linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	Min-Hua Chen <minhuadotchen@gmail.com>
Subject: [PATCH v2 3/3] docs: sparse: add sparse.rst to toctree
Date: Mon, 14 Aug 2023 00:29:15 +0800	[thread overview]
Message-ID: <20230813162915.39577-4-minhuadotchen@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20230813162915.39577-1-minhuadotchen@gmail.com>

Add sparst.rst to toctree, so it can be part of the docs build.

Cc: Randy Dunlap <rdunlap@infradead.org>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Suggested-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Signed-off-by: Min-Hua Chen <minhuadotchen@gmail.com>
---
 .../translations/zh_TW/dev-tools/index.rst    | 40 +++++++++++++++++++
 Documentation/translations/zh_TW/index.rst    |  2 +-
 2 files changed, 41 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/index.rst

diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/index.rst
new file mode 100644
index 000000000000..8f101db5a07f
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/index.rst
@@ -0,0 +1,40 @@
+.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
+
+:Original: Documentation/dev-tools/index.rst
+:Translator: Min-Hua Chen <minhuadotchen@gmail.com>
+
+============
+內核開發工具
+============
+
+本文檔是有關內核開發工具文檔的合集。
+目前這些文檔已經整理在一起,不需要再花費額外的精力。
+歡迎任何補丁。
+
+有關測試專用工具的簡要概述,參見
+Documentation/dev-tools/testing-overview.rst
+
+.. class:: toc-title
+
+	   目錄
+
+.. toctree::
+   :maxdepth: 2
+
+   sparse
+
+Todolist:
+
+ - coccinelle
+ - kcov
+ - ubsan
+ - kmemleak
+ - kcsan
+ - kfence
+ - kgdb
+ - kselftest
+ - kunit/index
+ - testing-overview
+ - gcov
+ - kasan
+ - gdb-kernel-debugging
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
index e7c83868e780..2fe6832a21c3 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
@@ -70,10 +70,10 @@ TODOlist:
    :maxdepth: 2
 
    process/index
+   dev-tools/index
 
 TODOList:
 
-* dev-tools/index
 * doc-guide/index
 * kernel-hacking/index
 * trace/index
-- 
2.34.1


  parent reply	other threads:[~2023-08-13 16:30 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2023-08-13 16:29 [PATCH v2 0/3] convert TW translation sparse.txt to RST Min-Hua Chen
2023-08-13 16:29 ` [PATCH v2 1/3] docs: sparse: move TW sparse.txt to TW dev-tools Min-Hua Chen
2023-08-13 16:29 ` [PATCH v2 2/3] docs: sparse: convert sparse.txt to RST Min-Hua Chen
2023-08-13 16:29 ` Min-Hua Chen [this message]
2023-08-28 18:51 ` [PATCH v2 0/3] convert TW translation " Jonathan Corbet
2023-08-30 23:27   ` Min-Hua Chen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20230813162915.39577-4-minhuadotchen@gmail.com \
    --to=minhuadotchen@gmail.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=rdunlap@infradead.org \
    --cc=src.res@email.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).