From: BaiKefan <baikefan@leap-io-kernel.com>
To: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
Cc: alexs@kernel.org, dzm91@hust.edu.cn, corbet@lwn.net,
linux-doc@vger.kernel.org, doubled@leap-io-kernel.com
Subject: [RESEND] Re: [PATCH v3 3/8] docs/zh_CN: Add authorization.rst translation
Date: Tue, 2 Dec 2025 16:36:50 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20251202163650.000068e9@leap-io-kernel.com> (raw)
In-Reply-To: <343e5b82-e78a-483b-a8db-57bef4f447eb@linux.dev>
Hi Yanteng,
I am resending this reply due to encoding/display issues in my previous
message.
Thank you for your understanding.
On Mon, 1 Dec 2025 14:54:53 +0800
Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev> wrote:
>
> 在 2025/11/24 21:34, Kefan Bai 写道:
> > Translate .../usb/authorization.rst into Chinese
> >
> > Update the translation through commit f176638af476
> > ("USB: Remove Wireless USB and UWB documentation")
> >
> > Signed-off-by: Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>
> > ---
> > .../translations/zh_CN/usb/authorization.rst | 125
> > ++++++++++++++++++ 1 file changed, 125 insertions(+)
> > create mode 100644
> > Documentation/translations/zh_CN/usb/authorization.rst
> >
> > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/usb/authorization.rst
> > b/Documentation/translations/zh_CN/usb/authorization.rst new file
> > mode 100644 index 000000000000..2bcb3e9d4c5a
> > --- /dev/null
> > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/usb/authorization.rst
> > @@ -0,0 +1,125 @@
> > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> > +
> > +:Original: Documentation/usb/authorization.rst
> > +:翻译:
> > +
> > + 白钶凡 Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>
> > +
> > +:校译:
> > +
> > +
> > +==============================================================
> > +授权(或不授权)USB设备连接到系统
> > +==============================================================
>
> It's too long, please trim them.
>
>
> Thanks,
>
> Yanteng
>
Thanks for the review.
I'll shorten those overlong markers and check the rest of the
translated files for similar issues.
Thanks,
Kefan
> > +
> > +版权 (C) 2007 Inaky Perez-Gonzalez <inaky@linux.intel.com>
> > 因特尔公司 +
> > +此功能允许你控制系统中USB设备的使用权限。
> > +你可以借此实现USB设备的锁定,并由用户空间完全控制。
> > +
> > +目前为止,当插入一个USB设备时,系统会配置该USB设备,其接口会立即对用户开放。
> > +通过此修改,只有在root授权配置设备后,用户才能使用它。
> > +
> > +
> > +使用方法
> > +=========
> > +
> > +授权设备连接::
> > +
> > + $ echo 1 > /sys/bus/usb/devices/DEVICE/authorized
> > +
> > +取消授权设备连接::
> > + $ echo 0 > /sys/bus/usb/devices/DEVICE/authorized
> > +
> > +将新连接到hostX的设备默认设置为未授权(即:锁定)::
> > +
> > + $ echo 0 > /sys/bus/usb/devices/usbX/authorized_default
> > +
> > +解除锁定::
> > +
> > + $ echo 1 > /sys/bus/usb/devices/usbX/authorized_default
> > +
> > +默认情况下,所有USB设备都是授权的。
> > +向authorized_default属性写入 "2"
> > 会使内核默认只授权连接到内部USB端口的设备。 +
> > +系统锁定示例(简单示例)
> > +------------------------------
> > +
> > +假设你想实现一个锁定功能,要求只有类型为XYZ的设备可以连接
> > +(例如,它是一个带有可见USB端口的自助服务终端)::
> > +
> > + 启动系统
> > + rc.local ->
> > +
> > + for host in /sys/bus/usb/devices/usb*
> > + do
> > + echo 0 > $host/authorized_default
> > + done
> > +
> > +将一个脚本挂接到udev,当插入新的USB设备时,该脚本就会被自动触发::
> > +
> > + if device_is_my_type $DEV
> > + then
> > + echo 1 > $device_path/authorized
> > + done
> > +
> > +
> > +这里的device_is_my_type()就是实现锁定的关键所在。
> > +仅仅检查class、type 和protocol是否匹配某个值,
> > +是最差的安全验证方式(但对于想要破解的人却是最容易的)。
> > +如果你需要真正安全的方案,应使用加密、证书认证等手段。
> > +一个针对存储密钥的简单示例::
> > +
> > + function device_is_my_type()
> > + {
> > + echo 1 > authorized # 暂时授权它
> > + # FIXME: 确保没有人能够挂载它
> > + mount DEVICENODE /mntpoint
> > + sum=$(md5sum /mntpoint/.signature)
> > + if [ $sum = $(cat /etc/lockdown/keysum) ]
> > + then
> > + echo "We are good, connected"
> > + umount /mntpoint
> > + # 添加一些额外的内容,以便其他人也可以使用它
> > + else
> > + echo 0 > authorized
> > + fi
> > + }
> > +
> > +
> > +当然,这种做法很简陋;实际上你应该使用基于PKI的真正证书验证,
> > +这样就不会依赖共享密钥之类的东西。不过你明白我的意思。
> > +任何拿到设备仿真工具包的人都能伪造描述符和设备信息。
> > +所以千万不要信任这些信息。
> > +
> > +接口授权
> > +---------
> > +
> > +也有类似的方法用于允许或拒绝特定USB接口。这允许只阻止USB设备的一个子集。
> > +
> > +授权接口::
> > +
> > + $ echo 1 > /sys/bus/usb/devices/INTERFACE/authorized
> > +
> > +取消授权接口::
> > +
> > + $ echo 0 > /sys/bus/usb/devices/INTERFACE/authorized
> > +
> > +也可以更改新接口在特定USB总线上的默认值。
> > +
> > +默认允许接口::
> > +
> > + $ echo 1 >
> > /sys/bus/usb/devices/usbX/interface_authorized_default +
> > +默认拒绝接口::
> > + $ echo 0 >
> > /sys/bus/usb/devices/usbX/interface_authorized_default +
> > +默认情况下,interface_authorized_default位为1。
> > +因此,所有接口默认都是授权的。
> > +
> > +注意:
> > + 如果要对一个未授权的接口进行授权,则必须通过将INTERFACE写入
> > + /sys/bus/usb/drivers_probe来手动触发驱动程序进行探测。
> > + 对于使用多个接口的驱动程序,需要先对所有使用的接口进行授权。
> > + 之后应探测驱动程序。这样做可以避免副作用。
> > --
> > 2.52.0
> >
>
>
next prev parent reply other threads:[~2025-12-02 8:42 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-11-24 13:34 [PATCH v3 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 1/8] docs/zh_CN: Add index.rst translation Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 2/8] docs/zh_CN: Add acm.rst translation Kefan Bai
2025-12-01 6:44 ` Yanteng Si
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 3/8] docs/zh_CN: Add authorization.rst translation Kefan Bai
2025-12-01 6:54 ` Yanteng Si
2025-12-02 8:11 ` BaiKefan
2025-12-02 8:36 ` BaiKefan [this message]
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 4/8] docs/zh_CN: Add chipidea.rst translation Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 5/8] docs/zh_CN: Add dwc3.rst translation Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 6/8] docs/zh_CN: Add ehci.rst translation Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 7/8] docs/zh_CN: Add usbmon.rst translation Kefan Bai
2025-11-24 13:34 ` [PATCH v3 8/8] docs/zh_CN: Add CREDITS translation Kefan Bai
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20251202163650.000068e9@leap-io-kernel.com \
--to=baikefan@leap-io-kernel.com \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=doubled@leap-io-kernel.com \
--cc=dzm91@hust.edu.cn \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=si.yanteng@linux.dev \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).