From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from mail-m1973185.qiye.163.com (mail-m1973185.qiye.163.com [220.197.31.85]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id 506A93019A5 for ; Fri, 5 Dec 2025 10:01:43 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=220.197.31.85 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1764928910; cv=none; b=cHryZLGuxFVj29XCh1qgOlt/RSIHruy2sks9LPi6wSxgsZI+9UMO5VvL/THK9s5VPihnAWiMr8z2Cd1Mn1tjLqwQO9jyQtD0w+XldPWdi1Yd6/9YGg8PMcIuypiibQ6OunXA5MDjaeR/FjtueHNQN6GXXcbOw6VbneMvTFfbUZM= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1764928910; c=relaxed/simple; bh=nQdDZtezh3PVC3iJM09yyNNByJIbipP0qAaOFtfL6dQ=; h=Date:From:To:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: MIME-Version:Content-Type; b=N0YkMvpcnbbg5UXo/J5OkNFTL8+oqt64Qba82BmHsgTUOmU8hhVlx6sJ9q8q3Z3CmnNjao392ABrf3Erfd2P/68AMiIFOJ0R2ZL2b2hwhbdwEz2/pLtCoOd9TBqz9tg0xaURUWtMNXsTQWRZ9YUo8Kf8zQ4npF2and/3q86jdR0= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=leap-io-kernel.com; spf=pass smtp.mailfrom=leap-io-kernel.com; dkim=pass (2048-bit key) header.d=leap-io-kernel.com header.i=@leap-io-kernel.com header.b=UeVSJiwM; arc=none smtp.client-ip=220.197.31.85 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=leap-io-kernel.com Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=leap-io-kernel.com Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=leap-io-kernel.com header.i=@leap-io-kernel.com header.b="UeVSJiwM" Received: from localhost (unknown [222.130.22.244]) by smtp.qiye.163.com (Hmail) with ESMTP id 2c22496ea; Fri, 5 Dec 2025 18:01:33 +0800 (GMT+08:00) Date: Fri, 5 Dec 2025 18:01:30 +0800 From: BaiKefan To: Yanteng Si Cc: seakeel@gmail.com, dzm91@hust.edu.cn, corbet@lwn.net, linux-doc@vger.kernel.org, doubled@leap-io-kernel.com, alexs@kernel.org Subject: Re: [PATCH v4 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Message-ID: <20251205180130.00003852@leap-io-kernel.com> In-Reply-To: <06600ebb-14a3-4f3b-af61-0f378e64832b@linux.dev> References: <06600ebb-14a3-4f3b-af61-0f378e64832b@linux.dev> Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-doc@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-HM-Tid: 0a9aedf5b1e109d5kunm5709ce94f0e73c X-HM-MType: 1 X-HM-Spam-Status: e1kfGhgUHx5ZQUpXWQgPGg8OCBgUHx5ZQUlOS1dZFg8aDwILHllBWSg2Ly tZV1koWUFITzdXWS1ZQUlXWQ8JGhUIEh9ZQVkZTBkdVhoeSEtIGEIaTxkeTlYVFAkWGhdVEwETFh oSFyQUDg9ZV1kYEgtZQVlJSUlVSkhLVUlJVUlPT1lXWRYaDxIVHRRZQVlPS0hVSktISk5MSVVKS0 tVSkJLS1kG DKIM-Signature: a=rsa-sha256; b=UeVSJiwM0HvgcMQKoY43DHbrb5ME9KhLo6h/cr1wNotP0pwHrEoohixH4F9F5AmuHpTfn9AJk/Kc5fMyHC63mtnk9qG9w3NtCp/wzQ/QlbrmLCSbwXmns4+lTfwGkDxZrgZAZ2OlwA1u+EYFTffzfT6gu8gA15Tyia1yKrD9wtn64t1tRJpp0Ek84OLVU3WZobIcMaSHn2vXUZeISSJ5a1eJCwiWCM2XDnIFGU3C76YAAbbZEsiyFrby8IOr96HqLl9mq5OzORre5TMyQiGJuWwNezlTO0+tVMpRxv4sH6f8uzR6BFhYtPnZUlHlNHhomyNHt07TPZidoItdod3WOQ==; s=default; c=relaxed/relaxed; d=leap-io-kernel.com; v=1; bh=zdnbtDsICKv0z0EP+UucC5yc9E3FE45LUq89YkY77q0=; h=date:mime-version:subject:message-id:from; On Thu, 4 Dec 2025 10:41:20 +0800 Yanteng Si wrote: > > 在 2025/12/2 19:56, Kefan Bai 写道: > > This patch set adds Chinese translations for the USB documentation. > > > > Changes in v4: > > - shorten those overlong title underline/overline symbols > > - Remove CREDITS section from index.rst > > > > Changes in v3: > > - Updated the signoff to my full legal name, > > as requested by Jonathan Corbet. > > - Reviewed and fixed the RST syntax to resolve the patch issues > > noted by Alex Shi. > > - Kept the number of translated files to eight > > to make submission and review smoother. > > - Link to v3: > > https://lore.kernel.org/all/cover.1763984424.git.baikefan@leap-io-kernel.com/ > > > > Changes in v2: > > - Update [PATCH 01/25] docs/zh_CN: Add index.rst translation > > to include corresponding updates in > > Documentation/translations/zh_CN/subsystem-apis.rst. > > - Link to v2: > > https://lore.kernel.org/all/cover.1763897036.git.baikefan@leap-io-kernel.com/ > > > > v1: > > - Link: > > https://lore.kernel.org/all/20251123074540.34161-1-baikefan@leap-io-kernel.com/ > > > > Kefan Bai (8): > > docs/zh_CN: Add index.rst translation > > docs/zh_CN: Add acm.rst translation > > docs/zh_CN: Add authorization.rst translation > > docs/zh_CN: Add chipidea.rst translation > > docs/zh_CN: Add dwc3.rst translation > > docs/zh_CN: Add ehci.rst translation > > docs/zh_CN: Add usbmon.rst translation > > docs/zh_CN: Add CREDITS translation > > > > > .../translations/zh_CN/subsystem-apis.rst | 2 +- > > Documentation/translations/zh_CN/usb/CREDITS | 153 +++++++ > > Documentation/translations/zh_CN/usb/acm.rst | 137 +++++++ > > .../translations/zh_CN/usb/authorization.rst | 125 ++++++ > > .../translations/zh_CN/usb/chipidea.rst | 142 +++++++ > > Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst | 60 +++ > > Documentation/translations/zh_CN/usb/ehci.rst | 216 ++++++++++ > > .../translations/zh_CN/usb/index.rst | 54 +++ > > .../translations/zh_CN/usb/usbmon.rst | 380 > > ++++++++++++++++++ > > Actually, I don't know much about USB. I would rather suggest you > copy these patch sets to the USB mailing list, where Chinese > developers might help review them. > Hi Yanteng, I checked who maintains the USB code and got the following output: Greg Kroah-Hartman (maintainer:USB SUBSYSTEM) linux-usb@vger.kernel.org (open list:USB SUBSYSTEM) linux-kernel@vger.kernel.org (open list) Would it be appropriate to send my USB documentation translation patches directly to the USB mailing list (linux-usb@vger.kernel.org), or would you suggest another way to reach the appropriate maintainers? Thanks, Kefan > > Thanks, > > Yanteng > > > > >