* Re: [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations [not found] <20181005185157.27819-1-federico.vaga@vaga.pv.it> @ 2018-10-07 14:42 ` Jonathan Corbet 2018-10-10 17:01 ` Federico Vaga 2018-11-07 22:22 ` Jonathan Corbet 1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread From: Jonathan Corbet @ 2018-10-07 14:42 UTC (permalink / raw) To: Federico Vaga; +Cc: Alessia Mantegazza, linux-doc, linux-kernel On Fri, 5 Oct 2018 20:51:57 +0200 Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> wrote: > This patch does not translate entirely the subfolder "process/" > but only part of it (to begin with). > > In order to avoid broken links, I included empty documents > for those which are not yet translated. > > In order to be able to refer to all documents in "process/", > I added a sphinx label to those which had not one. > > Translated documents: > - howto > - 1.Intro > - clang-format > - coding-style > - kernel-driver-statement > - magic-number > - volatile-considered-harmful > - development-process > > Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> > Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it> Just FYI, I'll hold this until after the start of the merge window. This is starting to be quite a bit of translated material! Are you sure you're up to maintaining it all as the documents evolve? Thanks, jon ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations 2018-10-07 14:42 ` [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations Jonathan Corbet @ 2018-10-10 17:01 ` Federico Vaga 0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread From: Federico Vaga @ 2018-10-10 17:01 UTC (permalink / raw) To: Jonathan Corbet; +Cc: Alessia Mantegazza, linux-doc, linux-kernel On Sunday, October 7, 2018 4:42:10 PM CEST Jonathan Corbet wrote: > Just FYI, I'll hold this until after the start of the merge window. Ok > This is starting to be quite a bit of translated material! Are you sure > you're up to maintaining it all as the documents evolve? Short answer: yes Long answer: I cannot guarantee that as soon as there are changes in English we are there to translate them immediately within the same release. We do our best to do it, but I think that a delay has to be taken into account (a change has to be accepted first, and then we can translate. Already in the optimal process there is a delay). The intention is to continue our translations with "stable" documents so that maintenance become easier. As we discussed a bit some time ago, Documentation is not always in sync with the code, and translations may not be in sync with the official Documentation. So, I understand your question (fear) and I answer "yes with a human delay" because we are not a company but just free contributors (which means: we are using our free time). ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations [not found] <20181005185157.27819-1-federico.vaga@vaga.pv.it> 2018-10-07 14:42 ` [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations Jonathan Corbet @ 2018-11-07 22:22 ` Jonathan Corbet 2018-11-08 22:49 ` Federico Vaga 1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread From: Jonathan Corbet @ 2018-11-07 22:22 UTC (permalink / raw) To: Federico Vaga; +Cc: Alessia Mantegazza, linux-doc, linux-kernel On Fri, 5 Oct 2018 20:51:57 +0200 Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> wrote: > This patch does not translate entirely the subfolder "process/" > but only part of it (to begin with). > > In order to avoid broken links, I included empty documents > for those which are not yet translated. > > In order to be able to refer to all documents in "process/", > I added a sphinx label to those which had not one. > > Translated documents: > - howto > - 1.Intro > - clang-format > - coding-style > - kernel-driver-statement > - magic-number > - volatile-considered-harmful > - development-process So I'm (finally) ready to apply this, but it has conflicts against current docs-next. Could I ask you, please, to send me a respin? Thanks, jon ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations 2018-11-07 22:22 ` Jonathan Corbet @ 2018-11-08 22:49 ` Federico Vaga 0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread From: Federico Vaga @ 2018-11-08 22:49 UTC (permalink / raw) To: Jonathan Corbet; +Cc: Alessia Mantegazza, linux-doc, linux-kernel On Wednesday, November 7, 2018 11:22:58 PM CET Jonathan Corbet wrote: > On Fri, 5 Oct 2018 20:51:57 +0200 > > Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> wrote: > > This patch does not translate entirely the subfolder "process/" > > but only part of it (to begin with). > > > > In order to avoid broken links, I included empty documents > > for those which are not yet translated. > > > > In order to be able to refer to all documents in "process/", > > I added a sphinx label to those which had not one. > > > > Translated documents: > > - howto > > - 1.Intro > > - clang-format > > - coding-style > > - kernel-driver-statement > > - magic-number > > - volatile-considered-harmful > > - development-process > > So I'm (finally) ready to apply this, but it has conflicts against current > docs-next. Could I ask you, please, to send me a respin? Ok, I'm going to prepare it. I will send also a couple of minor fixes that I ported to the Italian translation from the main documents. ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2018-11-08 22:49 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
[not found] <20181005185157.27819-1-federico.vaga@vaga.pv.it>
2018-10-07 14:42 ` [PATCH V2] doc:it_IT: add some process/* translations Jonathan Corbet
2018-10-10 17:01 ` Federico Vaga
2018-11-07 22:22 ` Jonathan Corbet
2018-11-08 22:49 ` Federico Vaga
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).