linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: weibu@redadmin.org
To: Randy Dunlap <rdunlap@infradead.org>
Cc: platform-driver-x86@vger.kernel.org, mpearson-lenovo@squebb.ca,
	derekjohn.clark@gmail.com, W_Armin@gmx.de,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	corbet@lwn.net
Subject: Re: [PATCH] docs: w1: ds2482: fix typo in buses
Date: Sun, 14 Sep 2025 04:06:45 +0900	[thread overview]
Message-ID: <453591332395354ff5fed38bf0ea9349@redadmin.org> (raw)
In-Reply-To: <208fa944-6aef-4acb-ba39-d351d364c53e@infradead.org>

Thanks, Randy. I went with “buses” since it’s the more common spelling 
in our docs for hardware/data bus.
I’m happy to follow Jon’s preference—please feel free to take it as is, 
or I can drop/respin if “busses” is preferred.

Best,
Akiyoshi

2025-09-14 03:42 に Randy Dunlap さんは書きました:
> On 9/13/25 10:34 AM, Akiyoshi Kurita wrote:
>> Correct a spelling mistake in ds2482.rst
>> ("busses" -> "buses").
>> 
>> No functional change.
>> 
>> Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org>
>> ---
>>  Documentation/w1/masters/ds2482.rst | 2 +-
>>  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
>> 
>> diff --git a/Documentation/w1/masters/ds2482.rst 
>> b/Documentation/w1/masters/ds2482.rst
>> index 17ebe8f660cd..5862024e4b15 100644
>> --- a/Documentation/w1/masters/ds2482.rst
>> +++ b/Documentation/w1/masters/ds2482.rst
>> @@ -22,7 +22,7 @@ Description
>>  -----------
>> 
>>  The Maxim/Dallas Semiconductor DS2482 is a I2C device that provides
>> -one (DS2482-100) or eight (DS2482-800) 1-wire busses.
>> +one (DS2482-100) or eight (DS2482-800) 1-wire buses.
>> 
>> 
> 
> Well, I'll leave that one up to Jon. The $internet says that
> "buses" is preferred but also says:
> "In both British English and American English, busses is a less
> common but still acceptable variant."

  reply	other threads:[~2025-09-13 19:06 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-09-13 17:34 [PATCH] docs: w1: ds2482: fix typo in buses Akiyoshi Kurita
2025-09-13 18:42 ` Randy Dunlap
2025-09-13 19:06   ` weibu [this message]
2025-09-16 16:02   ` Jonathan Corbet

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=453591332395354ff5fed38bf0ea9349@redadmin.org \
    --to=weibu@redadmin.org \
    --cc=W_Armin@gmx.de \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=derekjohn.clark@gmail.com \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mpearson-lenovo@squebb.ca \
    --cc=platform-driver-x86@vger.kernel.org \
    --cc=rdunlap@infradead.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).