linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
To: Shuo Zhao <zhaoshuo@cqsoftware.com.cn>, alexs@kernel.org, corbet@lwn.net
Cc: zhaoyuehui@cqsoftware.com.cn, linux-doc@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] docs/zh_CN: Add security digsig Chinese translation
Date: Thu, 2 Jan 2025 15:32:14 +0800	[thread overview]
Message-ID: <6552aa64-01cf-4ff1-adc0-bcbed2ea7907@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <20241227082836.16078-1-zhaoshuo@cqsoftware.com.cn>

Hi Zhao Shuo,


在 2024/12/27 16:28, Shuo Zhao 写道:
> Translate .../security/digsig.rst into Chinese.
>
> Update the translation through commit d56b699d76d1
> ("Documentation: Fix typos").
>
> Signed-off-by: Shuo Zhao <zhaoshuo@cqsoftware.com.cn>
> ---
>   .../translations/zh_CN/security/digsig.rst    | 100 ++++++++++++++++++
>   .../translations/zh_CN/security/index.rst     |   2 +-
>   2 files changed, 101 insertions(+), 1 deletion(-)
>   create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/security/digsig.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/security/digsig.rst b/Documentation/translations/zh_CN/security/digsig.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..96560d52859e
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/security/digsig.rst
> @@ -0,0 +1,100 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/security/digsig.rst
> +
> +:翻译:
> + 赵硕 Shuo Zhao <zhaoshuo@cqsoftware.com.cn>
> +
> +===============
> +数字签名验证API
> +===============
> +
> +
> +.. 内容
> +
> +   1.介绍
> +   2.API
> +   3.用户空间工具
> +
> +
> +介绍
> +====
> +
> +数字签名验证API提供了一种验证数字签名的方法。
> +目前,数字签名被IMA/EVM完整性保护子系统使用。
> +
> +数字签名验证是GnuPG多精度整数(MPI)库精简后的内核移植版本来实现的。
how about:
数字签名验证是通过精简的 GnuPG 多精度整数(MPI)库的内核移植来实现的。


Thanks,
Yanteng



>   * ipe


  reply	other threads:[~2025-01-02  7:32 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-12-27  8:28 [PATCH] docs/zh_CN: Add security digsig Chinese translation Shuo Zhao
2025-01-02  7:32 ` Yanteng Si [this message]
2025-01-02  8:58   ` zhaoshuo

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6552aa64-01cf-4ff1-adc0-bcbed2ea7907@linux.dev \
    --to=si.yanteng@linux.dev \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=zhaoshuo@cqsoftware.com.cn \
    --cc=zhaoyuehui@cqsoftware.com.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).