Linux Documentation
 help / color / mirror / Atom feed
From: Rui Li <me@lirui.org>
To: Alex Shi <seakeel@gmail.com>
Cc: Alex Shi <alexs@kernel.org>, Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>,
	Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
	Wu XiangCheng <wu.xiangcheng@linux.dev>,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] docs/zh_CN: Add userspace-api/futex2 Chinese translation
Date: Thu, 10 Nov 2022 21:03:53 +0800	[thread overview]
Message-ID: <77cb65e1-d032-b7e3-e806-c663be8daea3@lirui.org> (raw)
In-Reply-To: <CAJy-Am=QiK-YuntZvbVyhVatY4t3b0CFkmi2c7PTX-gomS7MYw@mail.gmail.com>

On 2022/11/10 17:23, Alex Shi wrote:
> On Sat, Nov 5, 2022 at 12:18 PM Rui Li <me@lirui.org> wrote:
>> Translate the following documents into Chinese:
>>
>> - userspace-api/futex2.rst
>>
>> Signed-off-by: Rui Li <me@lirui.org>
>> ---
>>  .../zh_CN/userspace-api/futex2.rst            | 80 +++++++++++++++++++
>>  .../zh_CN/userspace-api/index.rst             |  2 +-
>>  2 files changed, 81 insertions(+), 1 deletion(-)
>>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/futex2.rst
>>
>> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/futex2.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/futex2.rst
>> new file mode 100644
>> index 000000000000..04f9d62db1f7
>> --- /dev/null
>> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/futex2.rst
>> @@ -0,0 +1,80 @@
>> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
>> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
>> +
>> +:Original: Documentation/userspace-api/futex2.rst
>> +
>> +:翻译:
>> +
>> + 李睿 Rui Li <me@lirui.org>
>> +
>> +======
>> +futex2
>> +======
>> +
>> +:作者: André Almeida <andrealmeid@collabora.com>
>> +
>> +futex,或者称为快速用户互斥锁(fast user mutex),是一组允许用户空间创建高性能同步
>> +机制的系统调用,比如用户空间中的互斥锁,信号量和条件变量。C标准库,如glibc,使用它作
>> +为实现更多高级接口的方式,如pthreads。
>> +
>> +futex2是初代futex系统调用的后续版本,旨在克服原有接口的限制。
>> +
>> +用户API
>> +=======
>> +
>> +``futex_waitv()``
>> +-----------------
>> +
>> +等待一个futex数组,可由其中任意一个唤醒::
>> +
>> +  futex_waitv(struct futex_waitv *waiters, unsigned int nr_futexes,
>> +              unsigned int flags, struct timespec *timeout, clockid_t clockid)
>> +
>> +  struct futex_waitv {
>> +        __u64 val;
>> +        __u64 uaddr;
>> +        __u32 flags;
>> +        __u32 __reserved;
>> +  };
>> +
>> +用户空间设置一个struct futex_waitv数组(最多128项),设置 ``uaddr`` 为等待的
>> +地址, ``val`` 为期望值, ``flags`` 为指定的类型(如private)和futex的大小。
>> +``__reserved`` 需要置为0,但是它可用作未来扩展。指向数组第一个元素的指针作为
>> +``waiters`` 传递。如果 ``waiters`` 或任何的  ``uaddr`` 地址无效,将返回 ``-EFAULT`` 。
>> +
>> +如果用户空间拥有32位的指针,那么需要做显式转换来保证高位清零。 ``uintptr_t`` 设计
>> +得很精巧,在32/64位的指针上都正常工作。
>> +
>> +``nr_futexes`` 指定了数组的大小。不在[1,128]区间内的值会使系统调用返回 ``-EINVAL`` 。
>> +
>> +系统调用的 ``flags`` 参数需要置0,但可用作未来扩展。
>> +
>> +对于每个 ``waiters`` 数组中的项,在 ``uaddr`` 的当前值会和 ``val`` 比较。如果
>> +不一致,系统调用会撤销截至目前完成的所有工作,并返回 ``-EAGAIN`` 。如果所有测试
>> +和验证都通过,系统调用会等待直到以下情况之一发生:
>> +
>> +- 指定的timeout超时,返回 ``-ETIMEOUT`` 。
>> +- 一个信号被传递给睡眠中的任务,返回 ``-ERESTARTSYS`` 。
>> +- 某个列表中的futex被唤醒,返回那个被唤醒的futex的索引。
>> +
>> +关于如何使用接口的例子可以在 ``tools/testing/selftests/futex/functional/futex_waitv.c``
>> +中找到。
>> +
>> +超时
>> +----
>> +
>> +``struct timespec *timeout`` 是一个指向绝对超时时间的可选参数。你需要在 ``clockid``
>> +参数中指定要使用的时钟类型。支持 ``CLOCK_MONOTONIC`` 和 ``CLOCK_REALTIME`` 。这个
>> +系统调用只接受64位的timespec结构体。
>> +
>> +futex的类型
>> +-----------
>> +
>> +futex既可以是私有的也可以是共享的。私有用于多个进程共享同样的内存空间,并且futex的虚拟
>> +地址对所有进程都是一样的。这允许在内核中进行优化。要使用私有futex,需要在futex标志中指定
>> +``FUTEX_PRIVATE_FLAG`` 。对于那些不在同一内存空间共享的进程,可以让同一个futex拥有不同
>> +的虚拟地址(例如使用基于文件的共享内存),这需要不同的内部机制来使得正确进入队列。这是默认
>> +的行为,而且对私有futex和共享futex都适用。
> Good job. Just "这需要不同的内部机制来使得正确进入队列" is a bit odd. could you repolish it?
>
> To others:
> Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org>
>
> Thanks
>
>> +
>> +futex可以是不同的大小:8,16,32或64位。目前只支持32位大小的futex,并且需要通过 ``FUTEX_32``
>> +标志指定。
>> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
>> index dad5ba7cae6d..68b69b14b143 100644
>> --- a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
>> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst
>> @@ -28,6 +28,7 @@ Linux 内核用户空间API指南
>>     seccomp_filter
>>     ebpf/index
>>     sysfs-platform_profile
>> +   futex2
>>
>>  TODOList:
>>
>> @@ -40,7 +41,6 @@ TODOList:
>>  * media/index
>>  * netlink/index
>>  * vduse
>> -* futex2
>>
>>  .. only::  subproject and html
>>
>> --
>> 2.30.2
>>
Thanks. I will think a better translation, and send updated one later.

-- 
Rui Li    0x77E6D821D7AE84FE


      reply	other threads:[~2022-11-10 13:04 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-11-05  4:17 [PATCH] docs/zh_CN: Add userspace-api/futex2 Chinese translation Rui Li
2022-11-05 13:33 ` Wu XiangCheng
2022-11-08 13:03   ` Yanteng Si
2022-11-09 20:39 ` Jonathan Corbet
2022-11-10  9:23 ` Alex Shi
2022-11-10 13:03   ` Rui Li [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=77cb65e1-d032-b7e3-e806-c663be8daea3@lirui.org \
    --to=me@lirui.org \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=seakeel@gmail.com \
    --cc=siyanteng@loongson.cn \
    --cc=wu.xiangcheng@linux.dev \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox