From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
To: linux-doc@vger.kernel.org
Subject: [PATCH] docs: Remove a useless top-of-file label
Date: Tue, 03 Mar 2026 10:22:29 -0700 [thread overview]
Message-ID: <87a4wode0a.fsf@trenco.lwn.net> (raw)
I'm not sure how the practice of putting labels at the top of documentation
files got started, but I would like to see it end. Toward that goal:
replace the development_process_main label in
process/development-process.rst with an SPDX line and adjust the references
to just give the file name. The automarkup code will then create a link
automatically in the rendered docs.
(I wrote the original document, so feel confident in applying the SPDX line
to it).
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
---
Documentation/process/development-process.rst | 2 +-
Documentation/process/maintainer-handbooks.rst | 4 ++--
.../translations/it_IT/process/development-process.rst | 2 +-
.../translations/pt_BR/process/maintainer-handbooks.rst | 2 +-
.../translations/zh_CN/process/development-process.rst | 2 +-
.../translations/zh_TW/process/development-process.rst | 2 +-
6 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/Documentation/process/development-process.rst b/Documentation/process/development-process.rst
index e34d7da58b7f..4d75567cf365 100644
--- a/Documentation/process/development-process.rst
+++ b/Documentation/process/development-process.rst
@@ -1,4 +1,4 @@
-.. _development_process_main:
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
A guide to the Kernel Development Process
=========================================
diff --git a/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst b/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst
index 3d72ad25fc6a..5a0e13aa88a3 100644
--- a/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst
+++ b/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst
@@ -4,8 +4,8 @@ Subsystem and maintainer tree specific development process notes
================================================================
The purpose of this document is to provide subsystem specific information
-which is supplementary to the general development process handbook
-:ref:`Documentation/process <development_process_main>`.
+which is supplementary to the general development process handbook found in
+Documentation/process/development-process.rst.
Contents:
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst
index 20e77c9816a1..29a52a8a4704 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst
@@ -1,6 +1,6 @@
.. include:: ../disclaimer-ita.rst
-:Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
+:Original: Documentation/process/development-process.rst
:Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
.. _it_development_process_main:
diff --git a/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-handbooks.rst b/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-handbooks.rst
index eb650bc6006c..9c0f2ef52cac 100644
--- a/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-handbooks.rst
+++ b/Documentation/translations/pt_BR/process/maintainer-handbooks.rst
@@ -5,4 +5,4 @@ Notas sobre o processo de desenvolvimento de subsistemas e mantenedores
O propósito deste documento é fornecer informações específicas de
subsistemas que são suplementares ao manual geral do processo de
-desenvolvimento :ref:`Documentation/process <development_process_main>`.
+desenvolvimento Documentation/process/development-process.rst
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/development-process.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/development-process.rst
index c10d8e2e21eb..4b44370ce6e7 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/development-process.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/development-process.rst
@@ -1,6 +1,6 @@
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
-:Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
+:Original: Documentation/process/development-process.rst
:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
.. _cn_development_process_main:
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst
index 305d9472b017..7c7954261d3c 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst
@@ -2,7 +2,7 @@
.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
-:Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
+:Original: Documentation/process/development-process.rst
:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
--
2.53.0
reply other threads:[~2026-03-03 17:22 UTC|newest]
Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87a4wode0a.fsf@trenco.lwn.net \
--to=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox