From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
To: Binbin Zhou <zhoubinbin@loongson.cn>, Alex Shi <alexs@kernel.org>,
Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>,
Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
Cc: Huacai Chen <chenhuacai@loongson.cn>,
linux-doc@vger.kernel.org, Binbin Zhou <zhoubinbin@loongson.cn>
Subject: Re: [PATCH V3 0/3] docs/zh_CN: core-api: Add some translations for the "Data structures" section(Part 2)
Date: Wed, 09 Nov 2022 13:43:14 -0700 [thread overview]
Message-ID: <87fserkgf1.fsf@meer.lwn.net> (raw)
In-Reply-To: <87sfirkgtv.fsf@meer.lwn.net>
Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> writes:
> Binbin Zhou <zhoubinbin@loongson.cn> writes:
>
>> Hi all:
>>
>> Sorry, it may have been a while since the V2 patchset. Thanks to Alex
>> for his comments.
>>
>> As a continuation of the previous patchset
>> (https://lore.kernel.org/all/cover.1660881950.git.zhoubinbin@loongson.cn/),
>> this patchset contains the Chinese translations of the remaining three files.
>>
>> As follows:
>>
>> this_cpu_ops.rst
>> timekeeping.rst
>> errseq.rst
>>
>> So far, the docs for section "Data structures and low-level utilities" of
>> the core-api has been translated completely.
>>
>> Thanks.
>>
>> Changes since V2:
>> - Take Alex's advices, thanks.
>>
>> Details:
>> https://lore.kernel.org/all/CAJy-Am=mtZxQv2AgH+PxVLsJ8FeW1NRQV2bkLD1RRLGQLxUPgQ@mail.gmail.com/
>>
>> Changes since V1:
>> - Take Xiangcheng's advices, thanks.
>>
>> Details:
>> https://lore.kernel.org/all/Y0wsWoI+BXXCuRbF@bobwxc.mipc/
>> https://lore.kernel.org/all/Y02EcgD3E0%2FlML5H@bobwxc.mipc/
>>
>> Binbin Zhou (3):
>> docs/zh_CN: core-api: Add this_cpu_ops Chinese translation
>> docs/zh_CN: core-api: Add timekeeping Chinese translation
>> docs/zh_CN: core-api: Add errseq Chinese translation
>>
>> .../translations/zh_CN/core-api/errseq.rst | 145 +++++++++
>> .../translations/zh_CN/core-api/index.rst | 5 -
>> .../zh_CN/core-api/this_cpu_ops.rst | 285 ++++++++++++++++++
>> .../zh_CN/core-api/timekeeping.rst | 177 +++++++++++
>> 4 files changed, 607 insertions(+), 5 deletions(-)
>> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/core-api/errseq.rst
>> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/core-api/this_cpu_ops.rst
>> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/core-api/timekeeping.rst
>
> Applied, thanks.
Actually, I take that back. I applied these at the end of October, why
are you sending different versions now?
Thanks,
jon
next prev parent reply other threads:[~2022-11-09 20:43 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-11-06 6:57 [PATCH V3 0/3] docs/zh_CN: core-api: Add some translations for the "Data structures" section(Part 2) Binbin Zhou
2022-11-06 6:57 ` [PATCH V3 1/3] docs/zh_CN: core-api: Add this_cpu_ops Chinese translation Binbin Zhou
2022-11-06 6:57 ` [PATCH V3 2/3] docs/zh_CN: core-api: Add timekeeping " Binbin Zhou
2022-11-06 6:57 ` [PATCH V3 3/3] docs/zh_CN: core-api: Add errseq " Binbin Zhou
2022-11-06 9:45 ` [PATCH V3 0/3] docs/zh_CN: core-api: Add some translations for the "Data structures" section(Part 2) Wu XiangCheng
2022-11-09 20:34 ` Jonathan Corbet
2022-11-09 20:43 ` Jonathan Corbet [this message]
2022-11-10 10:10 ` Binbin Zhou
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87fserkgf1.fsf@meer.lwn.net \
--to=corbet@lwn.net \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=bobwxc@email.cn \
--cc=chenhuacai@loongson.cn \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=siyanteng@loongson.cn \
--cc=zhoubinbin@loongson.cn \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).