From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
To: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH] docs: pt_BR: translate process/changes.rst
Date: Mon, 09 Feb 2026 10:56:27 -0700 [thread overview]
Message-ID: <87seb994xg.fsf@trenco.lwn.net> (raw)
In-Reply-To: <20260209172621.11330-1-danielmaraboo@gmail.com>
Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com> writes:
> Translate the Documentation/process/changes.rst file into Portuguese.
> This document provides the list of minimum software requirements
> necessary to compile and run the Linux kernel.
>
> Signed-off-by: Daniel Pereira <danielmaraboo@gmail.com>
> ---
> Note: This patch depends on the previous work:
> "[PATCH v5] docs: pt_BR: Add initial Portuguese translation"
> if the pt_BR translation directory is not yet present in the tree.
>
> Documentation/translations/index.rst | 4 +-
> Documentation/translations/pt_BR/index.rst | 5 +-
> .../translations/pt_BR/process/changes.rst | 540 ++++++++++++++++++
> .../translations/pt_BR/process/howto.rst | 2 +-
> 4 files changed, 546 insertions(+), 5 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/index.rst b/Documentation/translations/index.rst
> index b6d24f6f1..03b146e24 100644
> --- a/Documentation/translations/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/index.rst
> @@ -28,9 +28,9 @@ Translation's purpose is to ease reading and understanding in languages other
> than English. Its aim is to help people who do not understand English or have
> doubts about its interpretation. Additionally, some people prefer to read
> documentation in their native language, but please bear in mind that the
> -*only* official documentation is the English one: :ref:`linux_doc`.
> +*only* official documentation is the English one: :doc:`../index`.
This seems like an entirely unrelated change; why are you doing this?
Thanks,
jon
next prev parent reply other threads:[~2026-02-09 17:56 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-02-09 17:26 [PATCH] docs: pt_BR: translate process/changes.rst Daniel Pereira
2026-02-09 17:56 ` Jonathan Corbet [this message]
2026-02-09 18:03 ` Daniel Pereira
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87seb994xg.fsf@trenco.lwn.net \
--to=corbet@lwn.net \
--cc=danielmaraboo@gmail.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox