From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from ms.lwn.net (ms.lwn.net [45.79.88.28]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id 5C5151A2545 for ; Mon, 9 Feb 2026 17:56:29 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=45.79.88.28 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1770659789; cv=none; b=X+O4ttfDJdy/jKi9lWCDRXutKh94TgDroJQ/OZz8HXxuJ03EXgJven5aMxBiYhCqqW/uom2wN9oJ31tLUm0MgPW2CzhWhk2ivoN+T6YFGvjPOnOKRw0pvqnvWEEySA955yj6GUjD74s8y5RT7yrLRG/1JTw/rFH/tFUb912Gpg0= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1770659789; c=relaxed/simple; bh=TD8DyCHki/aYWk+Qb2uLt/xGGo5x+p3/WOxkKGlua9E=; h=From:To:Cc:Subject:In-Reply-To:References:Date:Message-ID: MIME-Version:Content-Type; b=f1Vnu/byeERZsY1leqkSEAkWLjV9fJYWEBAwMr3a/1rA7G38nUjbGueeRfHYf+YbgDeyVC5uCwODHDJI03LHRBOcblI6jsZc0gtoOpgMhNUnU2Pm40W3boJzRZxON1FW4wAc4IFKhQim08rrbLwptM8xsv7Cv8/iYQ0qX6vOCtw= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=none dis=none) header.from=lwn.net; spf=pass smtp.mailfrom=lwn.net; dkim=pass (2048-bit key) header.d=lwn.net header.i=@lwn.net header.b=JR0DJERI; arc=none smtp.client-ip=45.79.88.28 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=none dis=none) header.from=lwn.net Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=lwn.net Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=lwn.net header.i=@lwn.net header.b="JR0DJERI" DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.11.0 ms.lwn.net B3DE840C3E DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=lwn.net; s=20201203; t=1770659788; bh=8LN5cyoj6qcEKjnMylGcauwf/5TNjK+xBKXz8nY/WHE=; h=From:To:Cc:Subject:In-Reply-To:References:Date:From; b=JR0DJERI00Hk3qvyq3INh5mmS7r8NxchJ8qzzX0xBce+cQUkPwtte9kUv+UQbuV47 OT7+PEaJi6PIHvHEoVhAVrlPr/P7CfWqGesA7qh0SZUN73ZKDPhQZFxlnfcxiTOJ/m l3ziWKjqjt7nUnjr5dlipmJxflWNRPMYiL39lXY7LTnzPjJmbCus/RPVTgf2MpaCYI A9wsZp0WQbI4j+mDFVC7pRkhrJwGcl0uLuCQSKVJatZESqGDispmrziEV72Vuus991 7c++5LWDn2HbzQ3iQbGcwlUtQMrQ5OyfjC+aF+kLhpfaRmzmjZsHI7ZELjsOyhKoGA wtB+vh3r98Vqg== Received: from localhost (unknown [IPv6:2601:280:4600:27b::1fe]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange ECDHE (prime256v1) server-signature ECDSA (prime256v1) server-digest SHA256) (No client certificate requested) by ms.lwn.net (Postfix) with ESMTPSA id B3DE840C3E; Mon, 9 Feb 2026 17:56:28 +0000 (UTC) From: Jonathan Corbet To: Daniel Pereira Cc: linux-doc@vger.kernel.org, Daniel Pereira Subject: Re: [PATCH] docs: pt_BR: translate process/changes.rst In-Reply-To: <20260209172621.11330-1-danielmaraboo@gmail.com> References: <20260209172621.11330-1-danielmaraboo@gmail.com> Date: Mon, 09 Feb 2026 10:56:27 -0700 Message-ID: <87seb994xg.fsf@trenco.lwn.net> Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-doc@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Daniel Pereira writes: > Translate the Documentation/process/changes.rst file into Portuguese. > This document provides the list of minimum software requirements > necessary to compile and run the Linux kernel. > > Signed-off-by: Daniel Pereira > --- > Note: This patch depends on the previous work: > "[PATCH v5] docs: pt_BR: Add initial Portuguese translation" > if the pt_BR translation directory is not yet present in the tree. > > Documentation/translations/index.rst | 4 +- > Documentation/translations/pt_BR/index.rst | 5 +- > .../translations/pt_BR/process/changes.rst | 540 ++++++++++++++++++ > .../translations/pt_BR/process/howto.rst | 2 +- > 4 files changed, 546 insertions(+), 5 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/pt_BR/process/changes.rst > > diff --git a/Documentation/translations/index.rst b/Documentation/translations/index.rst > index b6d24f6f1..03b146e24 100644 > --- a/Documentation/translations/index.rst > +++ b/Documentation/translations/index.rst > @@ -28,9 +28,9 @@ Translation's purpose is to ease reading and understanding in languages other > than English. Its aim is to help people who do not understand English or have > doubts about its interpretation. Additionally, some people prefer to read > documentation in their native language, but please bear in mind that the > -*only* official documentation is the English one: :ref:`linux_doc`. > +*only* official documentation is the English one: :doc:`../index`. This seems like an entirely unrelated change; why are you doing this? Thanks, jon