From: Alex Shi <seakeel@gmail.com>
To: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>, wanpengli@tencent.com
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>, Alex Shi <alexs@kernel.org>,
"Wu X.C." <bobwxc@email.cn>, Huacai Chen <chenhuacai@kernel.org>,
Jiaxun Yang <jiaxun.yang@flygoat.com>,
linux-doc@vger.kernel.org, Puyu Wang <realpuyuwang@gmail.com>,
chenfeiyang@loongson.cn, chris.chenfeiyang@gmail.com,
yanteng si <siyanteng01@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH v2 5/8] docs/zh_CN: add virt acrn index translation
Date: Thu, 29 Jul 2021 21:34:16 +0800 [thread overview]
Message-ID: <CAJy-AmmVFxcDQPSfd1ZhR5GTC8ESRixWABrk4E5E8Ay-owWwuw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <c3fed7c5819f63ae1cb685d05992f2b36f4de055.1627007853.git.siyanteng@loongson.cn>
On Fri, Jul 23, 2021 at 10:45 AM Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> wrote:
>
> Translate Documentation/virt/acrn/index.rst into Chinese.
>
> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
> ---
> .../translations/zh_CN/virt/acrn/index.rst | 27 +++++++++++++++++++
> .../translations/zh_CN/virt/index.rst | 2 +-
> 2 files changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/virt/acrn/index.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/virt/acrn/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/virt/acrn/index.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..909e58a045a5
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/virt/acrn/index.rst
> @@ -0,0 +1,27 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/virt/acrn/index.rst
> +
> +:翻译:
> +
> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
> +
> +:校译:
> +
> +
> +
> +.. _cn_virt_acrn_index:
> +
> +============
> +ACRN管理平台
CC, Wanpeng,
Any comments for the translation of 'Hypervisor'?
Thanks
Alex
next prev parent reply other threads:[~2021-07-29 13:34 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-07-23 2:45 [PATCH v2 0/8] docs/zh_CN: add some virt docs translation Yanteng Si
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 1/8] docs/zh_CN: add virt index translation Yanteng Si
2021-07-29 13:27 ` Alex Shi
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 2/8] docs/zh_CN: add virt paravirt_ops translation Yanteng Si
2021-07-29 13:28 ` Alex Shi
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 3/8] docs/zh_CN: add virt guest-halt-polling translation Yanteng Si
2021-07-29 13:26 ` Alex Shi
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 4/8] docs/zh_CN: add virt ne_overview translation Yanteng Si
2021-07-29 13:29 ` Alex Shi
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 5/8] docs/zh_CN: add virt acrn index translation Yanteng Si
2021-07-29 13:34 ` Alex Shi [this message]
2021-08-01 2:56 ` Alex Shi
2021-08-01 5:57 ` yanteng si
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 6/8] docs/zh_CN: add virt acrn introduction translation Yanteng Si
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 7/8] docs/zh_CN: add virt acrn io-request translation Yanteng Si
2021-07-23 2:45 ` [PATCH v2 8/8] docs/zh_CN: add virt acrn cpuid translation Yanteng Si
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAJy-AmmVFxcDQPSfd1ZhR5GTC8ESRixWABrk4E5E8Ay-owWwuw@mail.gmail.com \
--to=seakeel@gmail.com \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=bobwxc@email.cn \
--cc=chenfeiyang@loongson.cn \
--cc=chenhuacai@kernel.org \
--cc=chris.chenfeiyang@gmail.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=jiaxun.yang@flygoat.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=realpuyuwang@gmail.com \
--cc=siyanteng01@gmail.com \
--cc=siyanteng@loongson.cn \
--cc=wanpengli@tencent.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).