* [PATCH 0/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm to 5.19-rc1
@ 2022-06-09 13:27 Yanteng Si
2022-06-09 13:27 ` [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem " Yanteng Si
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 11+ messages in thread
From: Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 UTC (permalink / raw)
To: corbet, alexs, bobwxc, seakeel
Cc: Yanteng Si, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01,
zhoubinbin
Update .../zh_CN/vm/* to 5.19-rc1.
Yanteng Si (3):
docs/zh_CN: Update the translation of highmem to 5.19-rc1
docs/zh_CN: Update the translation of page_owner to 5.19-rc1
docs/zh_CN: Update the translation of vm index to 5.19-rc1
.../translations/zh_CN/vm/bootmem.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/highmem.rst | 77 +++++++++++--------
Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst | 39 ++++++++--
Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/page_cache.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/page_owner.rst | 70 +++++++++++++++--
.../translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/page_tables.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst | 13 ++++
Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst | 13 ++++
Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst | 13 ++++
.../translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst | 13 ++++
14 files changed, 282 insertions(+), 47 deletions(-)
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst
--
2.27.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread* [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 [PATCH 0/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm to 5.19-rc1 Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 ` Yanteng Si 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner " Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index " Yanteng Si 2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 UTC (permalink / raw) To: corbet, alexs, bobwxc, seakeel Cc: Yanteng Si, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin update to commit 110bf7a52307 ("Documentation/vm: rework "Temporary Virtual Mappings" section") Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> --- .../translations/zh_CN/vm/highmem.rst | 77 +++++++++++-------- 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst index 018838e58c3e..23057ccf71ad 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst @@ -50,55 +50,55 @@ 临时虚拟映射 ============ -内核包含几种创建临时映射的方法。: +内核包含几种创建临时映射的方法。下面的列表按照使用的优先顺序显示了它们。 -* vmap(). 这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要synchronization - 来解除映射。 +* kmap_local_page()。这个函数是用来要求短期映射的。它可以从任何上下文(包括中断)中调用, + 但是映射只能在获取它们的上下文中使用。 -* kmap(). 这允许对单个页面进行短期映射。它需要synchronization,但在一定程度上被摊销。 - 当以嵌套方式使用时,它也很容易出现死锁,因此不建议在新代码中使用它。 + 在可行的情况下,这个函数应该比其他所有的函数更受欢迎。 -* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, - 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 - - kmap_atomic() 也可以由中断上下文使用,因为它不睡眠,而且调用者可能在调用kunmap_atomic() - 之后才睡眠。 + 这些映射是线程本地和CPU本地的,这意味着映射只能从这个线程中访问,并且当映射处于活动状 + 态时,该线程与CPU绑定。即使线程被抢占了(因为抢占永远不会被函数禁用),CPU也不能通过 + CPU-hotplug从系统中拔出,直到映射被处理掉。 - 可以假设k[un]map_atomic()不会失败。 + 在本地的kmap区域中采取pagefaults是有效的,除非获取本地映射的上下文由于其他原因不允许 + 这样做。 + kmap_local_page()总是返回一个有效的虚拟地址,并且假定kunmap_local()不会失败。 -使用kmap_atomic -=============== + 嵌套kmap_local_page()和kmap_atomic()映射在一定程度上是允许的(最多到KMAP_TYPE_NR), + 但是它们的调用必须严格排序,因为映射的实现是基于堆栈的。关于如何管理嵌套映射的细节, + 请参见kmap_local_page() kdocs(包含在 "函数 "部分)。 -何时何地使用 kmap_atomic() 是很直接的。当代码想要访问一个可能从高内存(见__GFP_HIGHMEM) -分配的页面的内容时,例如在页缓存中的页面,就会使用它。该API有两个函数,它们的使用方式与 -下面类似:: - - /* 找到感兴趣的页面。 */ - struct page *page = find_get_page(mapping, offset); - - /* 获得对该页内容的访问权。 */ - void *vaddr = kmap_atomic(page); +* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, + 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 - /* 对该页的内容做一些处理。 */ - memset(vaddr, 0, PAGE_SIZE); + kmap_atomic()也可以被中断上下文使用,因为它不睡眠,调用者也可能在调用kunmap_atomic() + 后才睡眠。 - /* 解除该页面的映射。 */ - kunmap_atomic(vaddr); + 内核中对kmap_atomic()的每次调用都会创建一个不可抢占的段,并禁用分页默认值。这可能是 + 一个不需要的延迟的来源。因此用户应该选择kmap_local_page()而不是kmap_atomic()。 -注意,kunmap_atomic()调用的是kmap_atomic()调用的结果而不是参数。 + 假设k[un]map_atomic()不会失败。 -如果你需要映射两个页面,因为你想从一个页面复制到另一个页面,你需要保持kmap_atomic调用严 -格嵌套,如:: +* kmap()。这应该被用来对单个页面进行短时间的映射,对抢占或迁移没有限制。它有一个开销, + 因为映射空间是受限制的,并且受到全局锁的保护,以实现同步。当不再需要映射时,必须用 + kunmap()释放该页被映射的地址。 - vaddr1 = kmap_atomic(page1); - vaddr2 = kmap_atomic(page2); + kmap()还需要在kmap的池被回绕(TLB项用光了,需要从第一项复用)时进行全局TLB无效化, + 当映射空间被完全利用时,它可能会阻塞,直到有一个可用的槽出现。因此,kmap()只能从 + 可抢占的上下文中调用。 - memcpy(vaddr1, vaddr2, PAGE_SIZE); + 如果一个映射必须持续相对较长的时间,上述所有的工作都是必要的,但是内核中大部分的 + 高内存映射都是短暂的,而且只在一个地方使用。这意味着在这种情况下,kmap()的成本大 + 多被浪费了。kmap()并不是为长期映射而设计的,但是它已经朝着这个方向发展了,在较新 + 的代码中强烈不鼓励使用它,前面的函数集应该是首选。 - kunmap_atomic(vaddr2); - kunmap_atomic(vaddr1); + 在64位系统中,调用kmap_local_page()、kmap_atomic()和kmap()没有实际作用,因为64位 + 地址空间足以解决所有物理内存的页面被永久映射。 +* vmap()。这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要全局同步来解除 + 映射。 临时映射的成本 ============== @@ -126,3 +126,12 @@ i386 PAE 一般的建议是,你不要在32位机器上使用超过8GiB的空间--尽管更多的空间可能对你和你的工作 量有用,但你几乎是靠你自己--不要指望内核开发者真的会很关心事情的进展情况。 + +函数 +==== + +该API在以下内核代码中: + +include/linux/highmem.h + +include/linux/highmem-internal.h -- 2.27.0 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem " Yanteng Si @ 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:14 ` Yanteng Si 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Wu X.C. @ 2022-06-09 17:09 UTC (permalink / raw) To: Yanteng Si Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin Hi Yanteng, On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:18PM +0800, Yanteng Si wrote: > update to commit 110bf7a52307 ("Documentation/vm: rework > "Temporary Virtual Mappings" section") > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > --- > .../translations/zh_CN/vm/highmem.rst | 77 +++++++++++-------- > 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > index 018838e58c3e..23057ccf71ad 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > @@ -50,55 +50,55 @@ > 临时虚拟映射 > ============ > > -内核包含几种创建临时映射的方法。: > +内核包含几种创建临时映射的方法。下面的列表按照使用的优先顺序显示了它们。 > > -* vmap(). 这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要synchronization > - 来解除映射。 > +* kmap_local_page()。这个函数是用来要求短期映射的。它可以从任何上下文(包括中断)中调用, > + 但是映射只能在获取它们的上下文中使用。 > > -* kmap(). 这允许对单个页面进行短期映射。它需要synchronization,但在一定程度上被摊销。 > - 当以嵌套方式使用时,它也很容易出现死锁,因此不建议在新代码中使用它。 > + 在可行的情况下,这个函数应该比其他所有的函数更受欢迎。 How about 更受欢迎 -> 优先使用 ? > > -* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, > - 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 > - > - kmap_atomic() 也可以由中断上下文使用,因为它不睡眠,而且调用者可能在调用kunmap_atomic() > - 之后才睡眠。 > + 这些映射是线程本地和CPU本地的,这意味着映射只能从这个线程中访问,并且当映射处于活动状 > + 态时,该线程与CPU绑定。即使线程被抢占了(因为抢占永远不会被函数禁用),CPU也不能通过 > + CPU-hotplug从系统中拔出,直到映射被处理掉。 > > - 可以假设k[un]map_atomic()不会失败。 > + 在本地的kmap区域中采取pagefaults是有效的,除非获取本地映射的上下文由于其他原因不允许 > + 这样做。 > > + kmap_local_page()总是返回一个有效的虚拟地址,并且假定kunmap_local()不会失败。 > > -使用kmap_atomic > -=============== > + 嵌套kmap_local_page()和kmap_atomic()映射在一定程度上是允许的(最多到KMAP_TYPE_NR), > + 但是它们的调用必须严格排序,因为映射的实现是基于堆栈的。关于如何管理嵌套映射的细节, > + 请参见kmap_local_page() kdocs(包含在 "函数 "部分)。 > > -何时何地使用 kmap_atomic() 是很直接的。当代码想要访问一个可能从高内存(见__GFP_HIGHMEM) > -分配的页面的内容时,例如在页缓存中的页面,就会使用它。该API有两个函数,它们的使用方式与 > -下面类似:: > - > - /* 找到感兴趣的页面。 */ > - struct page *page = find_get_page(mapping, offset); > - > - /* 获得对该页内容的访问权。 */ > - void *vaddr = kmap_atomic(page); > +* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, > + 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 发布的任务 > > - /* 对该页的内容做一些处理。 */ > - memset(vaddr, 0, PAGE_SIZE); > + kmap_atomic()也可以被中断上下文使用,因为它不睡眠,调用者也可能在调用kunmap_atomic() > + 后才睡眠。 > > - /* 解除该页面的映射。 */ > - kunmap_atomic(vaddr); > + 内核中对kmap_atomic()的每次调用都会创建一个不可抢占的段,并禁用分页默认值。这可能是 分页默认值? pagefaults 页错误 or 缺页异常? > + 一个不需要的延迟的来源。因此用户应该选择kmap_local_page()而不是kmap_atomic()。 How about 这可能是未预期延迟的来源之一 > > -注意,kunmap_atomic()调用的是kmap_atomic()调用的结果而不是参数。 > + 假设k[un]map_atomic()不会失败。 > > -如果你需要映射两个页面,因为你想从一个页面复制到另一个页面,你需要保持kmap_atomic调用严 > -格嵌套,如:: > +* kmap()。这应该被用来对单个页面进行短时间的映射,对抢占或迁移没有限制。它有一个开销, 它会带来开销 > + 因为映射空间是受限制的,并且受到全局锁的保护,以实现同步。当不再需要映射时,必须用 > + kunmap()释放该页被映射的地址。 > > - vaddr1 = kmap_atomic(page1); > - vaddr2 = kmap_atomic(page2); > + kmap()还需要在kmap的池被回绕(TLB项用光了,需要从第一项复用)时进行全局TLB无效化, Missing: Mapping changes must be propagated across all the CPUs. > + 当映射空间被完全利用时,它可能会阻塞,直到有一个可用的槽出现。因此,kmap()只能从 > + 可抢占的上下文中调用。 > > - memcpy(vaddr1, vaddr2, PAGE_SIZE); > + 如果一个映射必须持续相对较长的时间,上述所有的工作都是必要的,但是内核中大部分的 > + 高内存映射都是短暂的,而且只在一个地方使用。这意味着在这种情况下,kmap()的成本大 > + 多被浪费了。kmap()并不是为长期映射而设计的,但是它已经朝着这个方向发展了,在较新 > + 的代码中强烈不鼓励使用它,前面的函数集应该是首选。 > > - kunmap_atomic(vaddr2); > - kunmap_atomic(vaddr1); > + 在64位系统中,调用kmap_local_page()、kmap_atomic()和kmap()没有实际作用,因为64位 > + 地址空间足以解决所有物理内存的页面被永久映射。 足以永久映射所有物理内存页面 > > +* vmap()。这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要全局同步来解除 > + 映射。 > > 临时映射的成本 > ============== > @@ -126,3 +126,12 @@ i386 PAE > > 一般的建议是,你不要在32位机器上使用超过8GiB的空间--尽管更多的空间可能对你和你的工作 > 量有用,但你几乎是靠你自己--不要指望内核开发者真的会很关心事情的进展情况。 > + > +函数 > +==== > + > +该API在以下内核代码中: > + > +include/linux/highmem.h > + > +include/linux/highmem-internal.h > -- > 2.27.0 Thanks, Wu ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem to 5.19-rc1 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. @ 2022-06-13 2:14 ` Yanteng Si 2022-06-13 6:17 ` Alex Shi 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-13 2:14 UTC (permalink / raw) To: Wu X.C. Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin On 2022/6/10 上午1:09, Wu X.C. wrote: > Hi Yanteng, Hi Xiangcheng Sorry I'm so late in replying, I've been configuring my email all weekend. >_< > > On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:18PM +0800, Yanteng Si wrote: >> update to commit 110bf7a52307 ("Documentation/vm: rework >> "Temporary Virtual Mappings" section") >> >> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> --- >> .../translations/zh_CN/vm/highmem.rst | 77 +++++++++++-------- >> 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) >> >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst >> index 018838e58c3e..23057ccf71ad 100644 >> --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst >> @@ -50,55 +50,55 @@ >> 临时虚拟映射 >> ============ >> >> -内核包含几种创建临时映射的方法。: >> +内核包含几种创建临时映射的方法。下面的列表按照使用的优先顺序显示了它们。 >> >> -* vmap(). 这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要synchronization >> - 来解除映射。 >> +* kmap_local_page()。这个函数是用来要求短期映射的。它可以从任何上下文(包括中断)中调用, >> + 但是映射只能在获取它们的上下文中使用。 >> >> -* kmap(). 这允许对单个页面进行短期映射。它需要synchronization,但在一定程度上被摊销。 >> - 当以嵌套方式使用时,它也很容易出现死锁,因此不建议在新代码中使用它。 >> + 在可行的情况下,这个函数应该比其他所有的函数更受欢迎。 > > How about 更受欢迎 -> 优先使用 ? Great! > >> >> -* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, >> - 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 >> - >> - kmap_atomic() 也可以由中断上下文使用,因为它不睡眠,而且调用者可能在调用kunmap_atomic() >> - 之后才睡眠。 >> + 这些映射是线程本地和CPU本地的,这意味着映射只能从这个线程中访问,并且当映射处于活动状 >> + 态时,该线程与CPU绑定。即使线程被抢占了(因为抢占永远不会被函数禁用),CPU也不能通过 >> + CPU-hotplug从系统中拔出,直到映射被处理掉。 >> >> - 可以假设k[un]map_atomic()不会失败。 >> + 在本地的kmap区域中采取pagefaults是有效的,除非获取本地映射的上下文由于其他原因不允许 >> + 这样做。 >> >> + kmap_local_page()总是返回一个有效的虚拟地址,并且假定kunmap_local()不会失败。 >> >> -使用kmap_atomic >> -=============== >> + 嵌套kmap_local_page()和kmap_atomic()映射在一定程度上是允许的(最多到KMAP_TYPE_NR), >> + 但是它们的调用必须严格排序,因为映射的实现是基于堆栈的。关于如何管理嵌套映射的细节, >> + 请参见kmap_local_page() kdocs(包含在 "函数 "部分)。 >> >> -何时何地使用 kmap_atomic() 是很直接的。当代码想要访问一个可能从高内存(见__GFP_HIGHMEM) >> -分配的页面的内容时,例如在页缓存中的页面,就会使用它。该API有两个函数,它们的使用方式与 >> -下面类似:: >> - >> - /* 找到感兴趣的页面。 */ >> - struct page *page = find_get_page(mapping, offset); >> - >> - /* 获得对该页内容的访问权。 */ >> - void *vaddr = kmap_atomic(page); >> +* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, >> + 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 > > 发布的任务 OK! > >> >> - /* 对该页的内容做一些处理。 */ >> - memset(vaddr, 0, PAGE_SIZE); >> + kmap_atomic()也可以被中断上下文使用,因为它不睡眠,调用者也可能在调用kunmap_atomic() >> + 后才睡眠。 >> >> - /* 解除该页面的映射。 */ >> - kunmap_atomic(vaddr); >> + 内核中对kmap_atomic()的每次调用都会创建一个不可抢占的段,并禁用分页默认值。这可能是 > > 分页默认值? > pagefaults > 页错误 or 缺页异常? 缺页异常 > >> + 一个不需要的延迟的来源。因此用户应该选择kmap_local_page()而不是kmap_atomic()。 > > How about > 这可能是未预期延迟的来源之一 OK! > >> >> -注意,kunmap_atomic()调用的是kmap_atomic()调用的结果而不是参数。 >> + 假设k[un]map_atomic()不会失败。 >> >> -如果你需要映射两个页面,因为你想从一个页面复制到另一个页面,你需要保持kmap_atomic调用严 >> -格嵌套,如:: >> +* kmap()。这应该被用来对单个页面进行短时间的映射,对抢占或迁移没有限制。它有一个开销, > > 它会带来开销 OK! > >> + 因为映射空间是受限制的,并且受到全局锁的保护,以实现同步。当不再需要映射时,必须用 >> + kunmap()释放该页被映射的地址。 >> >> - vaddr1 = kmap_atomic(page1); >> - vaddr2 = kmap_atomic(page2); >> + kmap()还需要在kmap的池被回绕(TLB项用光了,需要从第一项复用)时进行全局TLB无效化, > > Missing: > Mapping changes must be propagated across all the CPUs. 映射变化必须广播到所有CPU(核)上 > >> + 当映射空间被完全利用时,它可能会阻塞,直到有一个可用的槽出现。因此,kmap()只能从 >> + 可抢占的上下文中调用。 >> >> - memcpy(vaddr1, vaddr2, PAGE_SIZE); >> + 如果一个映射必须持续相对较长的时间,上述所有的工作都是必要的,但是内核中大部分的 >> + 高内存映射都是短暂的,而且只在一个地方使用。这意味着在这种情况下,kmap()的成本大 >> + 多被浪费了。kmap()并不是为长期映射而设计的,但是它已经朝着这个方向发展了,在较新 >> + 的代码中强烈不鼓励使用它,前面的函数集应该是首选。 >> >> - kunmap_atomic(vaddr2); >> - kunmap_atomic(vaddr1); >> + 在64位系统中,调用kmap_local_page()、kmap_atomic()和kmap()没有实际作用,因为64位 >> + 地址空间足以解决所有物理内存的页面被永久映射。 > > 足以永久映射所有物理内存页面 OK! Thanks, Yanteng > >> >> +* vmap()。这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要全局同步来解除 >> + 映射。 >> >> 临时映射的成本 >> ============== >> @@ -126,3 +126,12 @@ i386 PAE >> >> 一般的建议是,你不要在32位机器上使用超过8GiB的空间--尽管更多的空间可能对你和你的工作 >> 量有用,但你几乎是靠你自己--不要指望内核开发者真的会很关心事情的进展情况。 >> + >> +函数 >> +==== >> + >> +该API在以下内核代码中: >> + >> +include/linux/highmem.h >> + >> +include/linux/highmem-internal.h >> -- >> 2.27.0 > > Thanks, > Wu > ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem to 5.19-rc1 2022-06-13 2:14 ` Yanteng Si @ 2022-06-13 6:17 ` Alex Shi 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Alex Shi @ 2022-06-13 6:17 UTC (permalink / raw) To: Yanteng Si Cc: Wu X.C., Jonathan Corbet, Alex Shi, Huacai Chen, Jiaxun Yang, Linux Doc Mailing List, yanteng si, zhoubinbin Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org> On Mon, Jun 13, 2022 at 10:14 AM Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> wrote: > > On 2022/6/10 上午1:09, Wu X.C. wrote: > > Hi Yanteng, > Hi Xiangcheng > > Sorry I'm so late in replying, I've been configuring my email all > weekend. >_< > > > > On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:18PM +0800, Yanteng Si wrote: > >> update to commit 110bf7a52307 ("Documentation/vm: rework > >> "Temporary Virtual Mappings" section") > >> > >> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > >> --- > >> .../translations/zh_CN/vm/highmem.rst | 77 +++++++++++-------- > >> 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) > >> > >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > >> index 018838e58c3e..23057ccf71ad 100644 > >> --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/highmem.rst > >> @@ -50,55 +50,55 @@ > >> 临时虚拟映射 > >> ============ > >> > >> -内核包含几种创建临时映射的方法。: > >> +内核包含几种创建临时映射的方法。下面的列表按照使用的优先顺序显示了它们。 > >> > >> -* vmap(). 这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要synchronization > >> - 来解除映射。 > >> +* kmap_local_page()。这个函数是用来要求短期映射的。它可以从任何上下文(包括中断)中调用, > >> + 但是映射只能在获取它们的上下文中使用。 > >> > >> -* kmap(). 这允许对单个页面进行短期映射。它需要synchronization,但在一定程度上被摊销。 > >> - 当以嵌套方式使用时,它也很容易出现死锁,因此不建议在新代码中使用它。 > >> + 在可行的情况下,这个函数应该比其他所有的函数更受欢迎。 > > > > How about 更受欢迎 -> 优先使用 ? > Great! > > > >> > >> -* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, > >> - 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 > >> - > >> - kmap_atomic() 也可以由中断上下文使用,因为它不睡眠,而且调用者可能在调用kunmap_atomic() > >> - 之后才睡眠。 > >> + 这些映射是线程本地和CPU本地的,这意味着映射只能从这个线程中访问,并且当映射处于活动状 > >> + 态时,该线程与CPU绑定。即使线程被抢占了(因为抢占永远不会被函数禁用),CPU也不能通过 > >> + CPU-hotplug从系统中拔出,直到映射被处理掉。 > >> > >> - 可以假设k[un]map_atomic()不会失败。 > >> + 在本地的kmap区域中采取pagefaults是有效的,除非获取本地映射的上下文由于其他原因不允许 > >> + 这样做。 > >> > >> + kmap_local_page()总是返回一个有效的虚拟地址,并且假定kunmap_local()不会失败。 > >> > >> -使用kmap_atomic > >> -=============== > >> + 嵌套kmap_local_page()和kmap_atomic()映射在一定程度上是允许的(最多到KMAP_TYPE_NR), > >> + 但是它们的调用必须严格排序,因为映射的实现是基于堆栈的。关于如何管理嵌套映射的细节, > >> + 请参见kmap_local_page() kdocs(包含在 "函数 "部分)。 > >> > >> -何时何地使用 kmap_atomic() 是很直接的。当代码想要访问一个可能从高内存(见__GFP_HIGHMEM) > >> -分配的页面的内容时,例如在页缓存中的页面,就会使用它。该API有两个函数,它们的使用方式与 > >> -下面类似:: > >> - > >> - /* 找到感兴趣的页面。 */ > >> - struct page *page = find_get_page(mapping, offset); > >> - > >> - /* 获得对该页内容的访问权。 */ > >> - void *vaddr = kmap_atomic(page); > >> +* kmap_atomic(). 这允许对单个页面进行非常短的时间映射。由于映射被限制在发布它的CPU上, > >> + 它表现得很好,但发布任务因此被要求留在该CPU上直到它完成,以免其他任务取代它的映射。 > > > > 发布的任务 > OK! > > > >> > >> - /* 对该页的内容做一些处理。 */ > >> - memset(vaddr, 0, PAGE_SIZE); > >> + kmap_atomic()也可以被中断上下文使用,因为它不睡眠,调用者也可能在调用kunmap_atomic() > >> + 后才睡眠。 > >> > >> - /* 解除该页面的映射。 */ > >> - kunmap_atomic(vaddr); > >> + 内核中对kmap_atomic()的每次调用都会创建一个不可抢占的段,并禁用分页默认值。这可能是 > > > > 分页默认值? > > pagefaults > > 页错误 or 缺页异常? > 缺页异常 > > > >> + 一个不需要的延迟的来源。因此用户应该选择kmap_local_page()而不是kmap_atomic()。 > > > > How about > > 这可能是未预期延迟的来源之一 > OK! > > > >> > >> -注意,kunmap_atomic()调用的是kmap_atomic()调用的结果而不是参数。 > >> + 假设k[un]map_atomic()不会失败。 > >> > >> -如果你需要映射两个页面,因为你想从一个页面复制到另一个页面,你需要保持kmap_atomic调用严 > >> -格嵌套,如:: > >> +* kmap()。这应该被用来对单个页面进行短时间的映射,对抢占或迁移没有限制。它有一个开销, > > > > 它会带来开销 > OK! > > > >> + 因为映射空间是受限制的,并且受到全局锁的保护,以实现同步。当不再需要映射时,必须用 > >> + kunmap()释放该页被映射的地址。 > >> > >> - vaddr1 = kmap_atomic(page1); > >> - vaddr2 = kmap_atomic(page2); > >> + kmap()还需要在kmap的池被回绕(TLB项用光了,需要从第一项复用)时进行全局TLB无效化, > > > > Missing: > > Mapping changes must be propagated across all the CPUs. > 映射变化必须广播到所有CPU(核)上 > > > >> + 当映射空间被完全利用时,它可能会阻塞,直到有一个可用的槽出现。因此,kmap()只能从 > >> + 可抢占的上下文中调用。 > >> > >> - memcpy(vaddr1, vaddr2, PAGE_SIZE); > >> + 如果一个映射必须持续相对较长的时间,上述所有的工作都是必要的,但是内核中大部分的 > >> + 高内存映射都是短暂的,而且只在一个地方使用。这意味着在这种情况下,kmap()的成本大 > >> + 多被浪费了。kmap()并不是为长期映射而设计的,但是它已经朝着这个方向发展了,在较新 > >> + 的代码中强烈不鼓励使用它,前面的函数集应该是首选。 > >> > >> - kunmap_atomic(vaddr2); > >> - kunmap_atomic(vaddr1); > >> + 在64位系统中,调用kmap_local_page()、kmap_atomic()和kmap()没有实际作用,因为64位 > >> + 地址空间足以解决所有物理内存的页面被永久映射。 > > > > 足以永久映射所有物理内存页面 > OK! > > Thanks, > Yanteng > > > >> > >> +* vmap()。这可以用来将多个物理页长期映射到一个连续的虚拟空间。它需要全局同步来解除 > >> + 映射。 > >> > >> 临时映射的成本 > >> ============== > >> @@ -126,3 +126,12 @@ i386 PAE > >> > >> 一般的建议是,你不要在32位机器上使用超过8GiB的空间--尽管更多的空间可能对你和你的工作 > >> 量有用,但你几乎是靠你自己--不要指望内核开发者真的会很关心事情的进展情况。 > >> + > >> +函数 > >> +==== > >> + > >> +该API在以下内核代码中: > >> + > >> +include/linux/highmem.h > >> + > >> +include/linux/highmem-internal.h > >> -- > >> 2.27.0 > > > > Thanks, > > Wu > > > ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 [PATCH 0/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm to 5.19-rc1 Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem " Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 ` Yanteng Si 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index " Yanteng Si 2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 UTC (permalink / raw) To: corbet, alexs, bobwxc, seakeel Cc: Yanteng Si, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin update to commit d1ed51fcdbd6 ("docs: vm/page_owner: tweak literal block in STANDARD FORMAT SPECIFIERS") Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> --- .../translations/zh_CN/vm/page_owner.rst | 70 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 64 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst index 9e951fabba9d..9f88c9c999bc 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst @@ -96,21 +96,79 @@ page owner在默认情况下是禁用的。所以,如果你想使用它,你 默认情况下, ``page_owner_sort`` 是根据buf的时间来排序的。如果你想 按buf的页数排序,请使用-m参数。详细的参数是: - 基本函数: + 基本函数:: - Sort: + 排序: -a 按内存分配时间排序 -m 按总内存排序 -p 按pid排序。 -P 按tgid排序。 + -n 按任务命令名称排序。 -r 按内存释放时间排序。 -s 按堆栈跟踪排序。 -t 按时间排序(默认)。 - 其它函数: + 例子: + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=n,+pid,-tgid + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=at - Cull: - -c 通过比较堆栈跟踪而不是总块来进行剔除。 + 其它函数:: - Filter: + 剔除: + --cull <rules> + 指定剔除规则。剔除的语法是key[,key[,...]]。从**标准格式指定器** + 部分选择一个多字母键。 + <rules>是一个以逗号分隔的列表形式的单一参数,它提供了一种指定单个剔除规则的 + 方法。 识别的关键字在下面的**标准格式指定器**部分有描述。<规则>可以通过键的 + 序列k1,k2,...来指定,在下面的标准排序键部分有描述。允许混合使用简写和完整形 + 式的键。 + + Examples: + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=stacktrace + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=st,pid,name + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=n,f + + 过滤: -f 过滤掉内存已被释放的块的信息。 + + 选择: + --pid <pidlist> 按pid选择。这将选择进程ID号出现在<pidlist>中的块。 + --tgid <tgidlist> 按tgid选择。这将选择其线程组ID号出现在<tgidlist> + 中的块。 + --name <cmdlist> 按任务命令名称选择。这将选择其任务命令名称出现在 + <cmdlist>中的区块。 + + <pidlist>, <tgidlist>, <cmdlist>是以逗号分隔的列表形式的单个参数, + 它提供了一种指定单个选择规则的方法。 + + + 例子: + ./page_owner_sort <input> <output> --pid=1 + ./page_owner_sort <input> <output> --tgid=1,2,3 + ./page_owner_sort <input> <output> --name name1,name2 + +标准格式指定器 +============== +:: + + --sort的选项: + + 键 键长 描述 + p pid 进程ID + tg tgid 线程组ID + n name 任务命令名称 + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 + T txt 块的全文 + ft free_ts 页面发布时的时间戳 + at alloc_ts 页面被分配时的时间戳 + ator allocator 页面的内存分配器 + + --curl的选项: + + 键 键长 描述 + p pid 进程ID + tg tgid 线程组ID + n name 任务命令名称 + f free 该页是否已经发布 + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 + ator allocator 页面的内存分配器 -- 2.27.0 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner " Yanteng Si @ 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:33 ` Yanteng Si 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Wu X.C. @ 2022-06-09 17:09 UTC (permalink / raw) To: Yanteng Si Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin, Jiajian Ye, Yixuan Cao +Cc: Yixuan Cao <caoyixuan2019@email.szu.edu.cn>, Jiajian Ye <yejiajian2018@email.szu.edu.cn> On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:19PM +0800, Yanteng Si wrote: > update to commit d1ed51fcdbd6 ("docs: vm/page_owner: tweak > literal block in STANDARD FORMAT SPECIFIERS") > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > --- > .../translations/zh_CN/vm/page_owner.rst | 70 +++++++++++++++++-- > 1 file changed, 64 insertions(+), 6 deletions(-) > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst > index 9e951fabba9d..9f88c9c999bc 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst > @@ -96,21 +96,79 @@ page owner在默认情况下是禁用的。所以,如果你想使用它,你 > 默认情况下, ``page_owner_sort`` 是根据buf的时间来排序的。如果你想 > 按buf的页数排序,请使用-m参数。详细的参数是: > > - 基本函数: > + 基本函数:: > > - Sort: > + 排序: > -a 按内存分配时间排序 > -m 按总内存排序 > -p 按pid排序。 > -P 按tgid排序。 > + -n 按任务命令名称排序。 Tab or spaces? > -r 按内存释放时间排序。 > -s 按堆栈跟踪排序。 > -t 按时间排序(默认)。 Missing: --sort <order> Specify sorting order. Sorting syntax is [+|-]key[,[+|-]key[,...]]. Choose a key from the **STANDARD FORMAT SPECIFIERS** section. The "+" is optional since default direction is increasing numerical or lexicographic order. Mixed use of abbreviated and complete-form of keys is allowed. > > - 其它函数: > + 例子: > + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=n,+pid,-tgid > + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=at > > - Cull: > - -c 通过比较堆栈跟踪而不是总块来进行剔除。 > + 其它函数:: > > - Filter: > + 剔除: > + --cull <rules> > + 指定剔除规则。剔除的语法是key[,key[,...]]。从**标准格式指定器** > + 部分选择一个多字母键。 > + <rules>是一个以逗号分隔的列表形式的单一参数,它提供了一种指定单个剔除规则的 > + 方法。 识别的关键字在下面的**标准格式指定器**部分有描述。<规则>可以通过键的 > + 序列k1,k2,...来指定,在下面的标准排序键部分有描述。允许混合使用简写和完整形 > + 式的键。 > + > + Examples: > + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=stacktrace > + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=st,pid,name > + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=n,f > + > + 过滤: > -f 过滤掉内存已被释放的块的信息。 > + > + 选择: > + --pid <pidlist> 按pid选择。这将选择进程ID号出现在<pidlist>中的块。 > + --tgid <tgidlist> 按tgid选择。这将选择其线程组ID号出现在<tgidlist> > + 中的块。 > + --name <cmdlist> 按任务命令名称选择。这将选择其任务命令名称出现在 > + <cmdlist>中的区块。 > + > + <pidlist>, <tgidlist>, <cmdlist>是以逗号分隔的列表形式的单个参数, > + 它提供了一种指定单个选择规则的方法。 > + > + > + 例子: > + ./page_owner_sort <input> <output> --pid=1 > + ./page_owner_sort <input> <output> --tgid=1,2,3 > + ./page_owner_sort <input> <output> --name name1,name2 > + > +标准格式指定器 > +============== > +:: > + > + --sort的选项: > + > + 键 键长 描述 > + p pid 进程ID > + tg tgid 线程组ID > + n name 任务命令名称 > + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 > + T txt 块的全文 > + ft free_ts 页面发布时的时间戳 > + at alloc_ts 页面被分配时的时间戳 > + ator allocator 页面的内存分配器 > + > + --curl的选项: > + > + 键 键长 描述 > + p pid 进程ID > + tg tgid 线程组ID > + n name 任务命令名称 > + f free 该页是否已经发布 > + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 > + ator allocator 页面的内存分配器 > -- > 2.27.0 ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner to 5.19-rc1 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. @ 2022-06-13 2:33 ` Yanteng Si 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-13 2:33 UTC (permalink / raw) To: Wu X.C. Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin, Jiajian Ye, Yixuan Cao On 2022/6/10 上午1:09, Wu X.C. wrote: > +Cc: Yixuan Cao <caoyixuan2019@email.szu.edu.cn>, > Jiajian Ye <yejiajian2018@email.szu.edu.cn> > > > On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:19PM +0800, Yanteng Si wrote: >> update to commit d1ed51fcdbd6 ("docs: vm/page_owner: tweak >> literal block in STANDARD FORMAT SPECIFIERS") >> >> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> --- >> .../translations/zh_CN/vm/page_owner.rst | 70 +++++++++++++++++-- >> 1 file changed, 64 insertions(+), 6 deletions(-) >> >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst >> index 9e951fabba9d..9f88c9c999bc 100644 >> --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_owner.rst >> @@ -96,21 +96,79 @@ page owner在默认情况下是禁用的。所以,如果你想使用它,你 >> 默认情况下, ``page_owner_sort`` 是根据buf的时间来排序的。如果你想 >> 按buf的页数排序,请使用-m参数。详细的参数是: >> >> - 基本函数: >> + 基本函数:: >> >> - Sort: >> + 排序: >> -a 按内存分配时间排序 >> -m 按总内存排序 >> -p 按pid排序。 >> -P 按tgid排序。 >> + -n 按任务命令名称排序。 > > Tab or spaces? Tab > >> -r 按内存释放时间排序。 >> -s 按堆栈跟踪排序。 >> -t 按时间排序(默认)。 > > > Missing: > > --sort <order> Specify sorting order. Sorting syntax is [+|-]key[,[+|-]key[,...]]. > Choose a key from the **STANDARD FORMAT SPECIFIERS** section. The "+" is > optional since default direction is increasing numerical or lexicographic > order. Mixed use of abbreviated and complete-form of keys is allowed. > --sort <order> 指定排序顺序。排序的语法是[+|-]key[,[+|-]key[,...]]。从 **标准格式指定器**那一节选择一个键。"+"是可选的,因为默认的方向是数字或 词法的增加。允许混合使用缩写和完整格式的键。 Thanks, Yanteng > >> >> - 其它函数: >> + 例子: >> + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=n,+pid,-tgid >> + ./page_owner_sort <input> <output> --sort=at >> >> - Cull: >> - -c 通过比较堆栈跟踪而不是总块来进行剔除。 >> + 其它函数:: >> >> - Filter: >> + 剔除: >> + --cull <rules> >> + 指定剔除规则。剔除的语法是key[,key[,...]]。从**标准格式指定器** >> + 部分选择一个多字母键。 >> + <rules>是一个以逗号分隔的列表形式的单一参数,它提供了一种指定单个剔除规则的 >> + 方法。 识别的关键字在下面的**标准格式指定器**部分有描述。<规则>可以通过键的 >> + 序列k1,k2,...来指定,在下面的标准排序键部分有描述。允许混合使用简写和完整形 >> + 式的键。 >> + >> + Examples: >> + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=stacktrace >> + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=st,pid,name >> + ./page_owner_sort <input> <output> --cull=n,f >> + >> + 过滤: >> -f 过滤掉内存已被释放的块的信息。 >> + >> + 选择: >> + --pid <pidlist> 按pid选择。这将选择进程ID号出现在<pidlist>中的块。 >> + --tgid <tgidlist> 按tgid选择。这将选择其线程组ID号出现在<tgidlist> >> + 中的块。 >> + --name <cmdlist> 按任务命令名称选择。这将选择其任务命令名称出现在 >> + <cmdlist>中的区块。 >> + >> + <pidlist>, <tgidlist>, <cmdlist>是以逗号分隔的列表形式的单个参数, >> + 它提供了一种指定单个选择规则的方法。 >> + >> + >> + 例子: >> + ./page_owner_sort <input> <output> --pid=1 >> + ./page_owner_sort <input> <output> --tgid=1,2,3 >> + ./page_owner_sort <input> <output> --name name1,name2 >> + >> +标准格式指定器 >> +============== >> +:: >> + >> + --sort的选项: >> + >> + 键 键长 描述 >> + p pid 进程ID >> + tg tgid 线程组ID >> + n name 任务命令名称 >> + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 >> + T txt 块的全文 >> + ft free_ts 页面发布时的时间戳 >> + at alloc_ts 页面被分配时的时间戳 >> + ator allocator 页面的内存分配器 >> + >> + --curl的选项: >> + >> + 键 键长 描述 >> + p pid 进程ID >> + tg tgid 线程组ID >> + n name 任务命令名称 >> + f free 该页是否已经发布 >> + st stacktrace 页面分配的堆栈跟踪 >> + ator allocator 页面的内存分配器 >> -- >> 2.27.0 ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 [PATCH 0/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm to 5.19-rc1 Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem " Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner " Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 ` Yanteng Si 2022-06-10 16:12 ` Wu X.C. 2 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-09 13:27 UTC (permalink / raw) To: corbet, alexs, bobwxc, seakeel Cc: Yanteng Si, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin update to commit 481cc97349d6 ("mm,doc: Add new documentation structure") Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> --- .../translations/zh_CN/vm/bootmem.rst | 13 +++++++ Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst | 39 +++++++++++++++---- Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/page_cache.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/page_tables.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst | 13 +++++++ Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst | 13 +++++++ Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst | 13 +++++++ .../translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst | 13 +++++++ 12 files changed, 175 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst new file mode 100644 index 000000000000..45652031a9cc --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/bootmem.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +启动内存 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst index a1c6d529b6ff..e9adc693184d 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst @@ -12,11 +12,38 @@ Linux内存管理文档 ================= -这是一个关于Linux内存管理(mm)子系统内部的文档集,其中有不同层次的细节,包括注释 -和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的基本情况。如果你正在寻找关于简单分配内存的建 -议,请参阅(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 -对于控制和调整指南,请参阅(Documentation/admin-guide/mm/index)。 -TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) +这是一份关于了解Linux的内存管理子系统的指南。如果你正在寻找关于简单分配内存的 +建议,请参阅内存分配指南 +(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 +关于控制和调整的指南,请看管理指南 +(Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/mm/index.rst)。 + + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + physical_memory + page_tables + process_addrs + bootmem + page_allocation + vmalloc + highmem + page_reclaim + swap + page_cache + shmfs + oom + +TODOLIST: +* slab + +遗留文档 +======== + +这是一个关于Linux内存管理(MM)子系统内部的旧文档的集合,其中有不同层次的细节, +包括注释和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的描述。它应该被很好地整合到上述 +结构化的文档中,如果它已经完成了它的使命,可以删除。 .. toctree:: :maxdepth: 1 @@ -25,7 +52,6 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) balance damon/index free_page_reporting - highmem ksm frontswap hmm @@ -48,7 +74,6 @@ TODOLIST: * free_page_reporting * hugetlbfs_reserv * page_migration -* slub * transhuge * unevictable-lru * vmalloced-kernel-stacks diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst new file mode 100644 index 000000000000..00cc444cf86b --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/oom.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +============ +内存不足处理 +============ diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst new file mode 100644 index 000000000000..ab779498abe6 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/page_allocation.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +页面分配 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst new file mode 100644 index 000000000000..6e000699da78 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/page_cache.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +页面缓存 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst new file mode 100644 index 000000000000..3939d4c4a67b --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/page_reclaim.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +页面回收 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst new file mode 100644 index 000000000000..180fb79befd0 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/page_tables.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +==== +页表 +==== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst new file mode 100644 index 000000000000..5427baea5306 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/physical_memory.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +物理内存 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst new file mode 100644 index 000000000000..980fa32ecf07 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/process_addrs.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +进程地址 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst new file mode 100644 index 000000000000..5b3c85e5f992 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/shmfs.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +================ +共享内存文件系统 +================ diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst new file mode 100644 index 000000000000..568a4472ff11 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/swap.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +======== +交换内存 +======== diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst new file mode 100644 index 000000000000..efb542878f8c --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +:Original: Documentation/vm/vmalloc.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> + +:校译: + +================ +连续虚拟内存分配 +================ -- 2.27.0 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index to 5.19-rc1 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index " Yanteng Si @ 2022-06-10 16:12 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:38 ` Yanteng Si 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Wu X.C. @ 2022-06-10 16:12 UTC (permalink / raw) To: Yanteng Si Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:20PM +0800, Yanteng Si wrote: > update to commit 481cc97349d6 ("mm,doc: Add new > documentation structure") > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > --- > .../translations/zh_CN/vm/bootmem.rst | 13 +++++++ > Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst | 39 +++++++++++++++---- > Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/page_cache.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/page_tables.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst | 13 +++++++ > Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst | 13 +++++++ > Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst | 13 +++++++ > .../translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst | 13 +++++++ > 12 files changed, 175 insertions(+), 7 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..45652031a9cc > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/bootmem.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +启动内存 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > index a1c6d529b6ff..e9adc693184d 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > @@ -12,11 +12,38 @@ > Linux内存管理文档 > ================= > > -这是一个关于Linux内存管理(mm)子系统内部的文档集,其中有不同层次的细节,包括注释 > -和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的基本情况。如果你正在寻找关于简单分配内存的建 > -议,请参阅(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 > -对于控制和调整指南,请参阅(Documentation/admin-guide/mm/index)。 > -TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) > +这是一份关于了解Linux的内存管理子系统的指南。如果你正在寻找关于简单分配内存的 > +建议,请参阅内存分配指南 > +(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 > +关于控制和调整的指南,请看管理指南 > +(Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/mm/index.rst)。 > + > + > +.. toctree:: > + :maxdepth: 1 > + > + physical_memory > + page_tables > + process_addrs > + bootmem > + page_allocation > + vmalloc > + highmem > + page_reclaim > + swap > + page_cache > + shmfs > + oom > + > +TODOLIST: > +* slab > + > +遗留文档 > +======== > + > +这是一个关于Linux内存管理(MM)子系统内部的旧文档的集合,其中有不同层次的细节, > +包括注释和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的描述。它应该被很好地整合到上述 > +结构化的文档中,如果它已经完成了它的使命,可以删除。 > > .. toctree:: > :maxdepth: 1 > @@ -25,7 +52,6 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) > balance > damon/index > free_page_reporting > - highmem > ksm > frontswap > hmm > @@ -48,7 +74,6 @@ TODOLIST: > * free_page_reporting > * hugetlbfs_reserv > * page_migration > -* slub > * transhuge > * unevictable-lru > * vmalloced-kernel-stacks > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..00cc444cf86b > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/oom.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +============ > +内存不足处理 > +============ > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..ab779498abe6 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/page_allocation.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +页面分配 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..6e000699da78 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/page_cache.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +页面缓存 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..3939d4c4a67b > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/page_reclaim.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +页面回收 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..180fb79befd0 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/page_tables.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +==== > +页表 > +==== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..5427baea5306 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/physical_memory.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +物理内存 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..980fa32ecf07 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/process_addrs.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +进程地址 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..5b3c85e5f992 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/shmfs.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +================ > +共享内存文件系统 > +================ Missing: diff --git a/Documentation/vm/slab.rst b/Documentation/vm/slab.rst new file mode 100644 index 000000000000..87d5a5bb172f --- /dev/null +++ b/Documentation/vm/slab.rst @@ -0,0 +1,5 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +=============== +Slab Allocation +=============== -- Thanks, Wu > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..568a4472ff11 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/swap.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +======== > +交换内存 > +======== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..efb542878f8c > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst > @@ -0,0 +1,13 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +:Original: Documentation/vm/vmalloc.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> > + > +:校译: > + > +================ > +连续虚拟内存分配 > +================ > -- > 2.27.0 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index to 5.19-rc1 2022-06-10 16:12 ` Wu X.C. @ 2022-06-13 2:38 ` Yanteng Si 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Yanteng Si @ 2022-06-13 2:38 UTC (permalink / raw) To: Wu X.C. Cc: corbet, alexs, seakeel, chenhuacai, jiaxun.yang, linux-doc, siyanteng01, zhoubinbin On 2022/6/11 上午12:12, Wu X.C. wrote: > On Thu, Jun 09, 2022 at 09:27:20PM +0800, Yanteng Si wrote: >> update to commit 481cc97349d6 ("mm,doc: Add new >> documentation structure") >> >> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> --- >> .../translations/zh_CN/vm/bootmem.rst | 13 +++++++ >> Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst | 39 +++++++++++++++---- >> Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/page_cache.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/page_tables.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst | 13 +++++++ >> Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst | 13 +++++++ >> Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst | 13 +++++++ >> .../translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst | 13 +++++++ >> 12 files changed, 175 insertions(+), 7 deletions(-) >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst >> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst >> >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..45652031a9cc >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/bootmem.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/bootmem.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +启动内存 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst >> index a1c6d529b6ff..e9adc693184d 100644 >> --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst >> @@ -12,11 +12,38 @@ >> Linux内存管理文档 >> ================= >> >> -这是一个关于Linux内存管理(mm)子系统内部的文档集,其中有不同层次的细节,包括注释 >> -和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的基本情况。如果你正在寻找关于简单分配内存的建 >> -议,请参阅(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 >> -对于控制和调整指南,请参阅(Documentation/admin-guide/mm/index)。 >> -TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) >> +这是一份关于了解Linux的内存管理子系统的指南。如果你正在寻找关于简单分配内存的 >> +建议,请参阅内存分配指南 >> +(Documentation/translations/zh_CN/core-api/memory-allocation.rst)。 >> +关于控制和调整的指南,请看管理指南 >> +(Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/mm/index.rst)。 >> + >> + >> +.. toctree:: >> + :maxdepth: 1 >> + >> + physical_memory >> + page_tables >> + process_addrs >> + bootmem >> + page_allocation >> + vmalloc >> + highmem >> + page_reclaim >> + swap >> + page_cache >> + shmfs >> + oom >> + >> +TODOLIST: >> +* slab >> + >> +遗留文档 >> +======== >> + >> +这是一个关于Linux内存管理(MM)子系统内部的旧文档的集合,其中有不同层次的细节, >> +包括注释和邮件列表的回复,用于阐述数据结构和算法的描述。它应该被很好地整合到上述 >> +结构化的文档中,如果它已经完成了它的使命,可以删除。 >> >> .. toctree:: >> :maxdepth: 1 >> @@ -25,7 +52,6 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) >> balance >> damon/index >> free_page_reporting >> - highmem >> ksm >> frontswap >> hmm >> @@ -48,7 +74,6 @@ TODOLIST: >> * free_page_reporting >> * hugetlbfs_reserv >> * page_migration >> -* slub >> * transhuge >> * unevictable-lru >> * vmalloced-kernel-stacks >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..00cc444cf86b >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/oom.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/oom.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +============ >> +内存不足处理 >> +============ >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..ab779498abe6 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_allocation.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/page_allocation.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +页面分配 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..6e000699da78 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_cache.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/page_cache.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +页面缓存 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..3939d4c4a67b >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_reclaim.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/page_reclaim.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +页面回收 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..180fb79befd0 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/page_tables.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/page_tables.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +==== >> +页表 >> +==== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..5427baea5306 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/physical_memory.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/physical_memory.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +物理内存 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..980fa32ecf07 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/process_addrs.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/process_addrs.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +进程地址 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..5b3c85e5f992 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/shmfs.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/shmfs.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +================ >> +共享内存文件系统 >> +================ > > Missing: > > diff --git a/Documentation/vm/slab.rst b/Documentation/vm/slab.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..87d5a5bb172f > --- /dev/null > +++ b/Documentation/vm/slab.rst > @@ -0,0 +1,5 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +=============== > +Slab Allocation > +=============== > OK,Thanks. Thanks, Yanteng > -- > Thanks, > Wu > >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..568a4472ff11 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/swap.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/swap.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +======== >> +交换内存 >> +======== >> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..efb542878f8c >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/vmalloc.rst >> @@ -0,0 +1,13 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: Documentation/vm/vmalloc.rst >> + >> +:翻译: >> + >> + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> >> + >> +:校译: >> + >> +================ >> +连续虚拟内存分配 >> +================ >> -- >> 2.27.0 ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2022-06-13 6:18 UTC | newest] Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- 2022-06-09 13:27 [PATCH 0/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm to 5.19-rc1 Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 1/3] docs/zh_CN: Update the translation of highmem " Yanteng Si 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:14 ` Yanteng Si 2022-06-13 6:17 ` Alex Shi 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 2/3] docs/zh_CN: Update the translation of page_owner " Yanteng Si 2022-06-09 17:09 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:33 ` Yanteng Si 2022-06-09 13:27 ` [PATCH 3/3] docs/zh_CN: Update the translation of vm index " Yanteng Si 2022-06-10 16:12 ` Wu X.C. 2022-06-13 2:38 ` Yanteng Si
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).