From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from out-170.mta1.migadu.com (out-170.mta1.migadu.com [95.215.58.170]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id E8EF627F19F for ; Sun, 5 Jul 2026 06:25:18 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=95.215.58.170 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1783232720; cv=none; b=N2iBFwJYOxJrHtkvJ2Rpg6ltyrcNPWzSn+tuUQvWjti3c8gQjX68ytZWEPtXG0ZgcwkkNedY0Mil/Pssum8IYThHqFnkonqwH4zPGJP6ST6vSGDiP/yq+ab5pWSNA4gqOlVN5MiGdQFvVXtxtXHOky0rqqWG6xtnG5bh5Xbl0Xk= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1783232720; c=relaxed/simple; bh=RErPmyILpqzEFhXrBTk4OkQQoGjCx117Bkx7rHMpnAA=; h=Date:From:To:Cc:Subject:Message-ID:References:MIME-Version: Content-Type:Content-Disposition:In-Reply-To; b=u5rNR7H3GRIpE9iswgcSJeK9NBcSnIpDdtJ5Op4PIgk7QUYjGSpXNd4FU2/mLUslBkj7NpvOhzMy4Y2KLiyCd3RUUpZKThKgAQ/mLbBRuAC15okmXEhhd/NNPXX7A3PVttbvTu76SWxsiKxq3E40GHPRbqF9yixRKpupPLs6LAs= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=wyuan.org; spf=pass smtp.mailfrom=wyuan.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=wyuan.org header.i=@wyuan.org header.b=Au2bn3I2; arc=none smtp.client-ip=95.215.58.170 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=wyuan.org Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=wyuan.org Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=wyuan.org header.i=@wyuan.org header.b="Au2bn3I2" Date: Sun, 5 Jul 2026 14:24:33 +0800 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=wyuan.org; s=key1; t=1783232707; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=mFclTKUif0qFysD9TKrpqihFsPbogEYKcCeDpEflqag=; b=Au2bn3I2fjXw9V76SCrCgzjgrbLMsS664h3n9nuoSjRwyvKnN/x5VzZSqZNUUYSLilD7Ee VNsvak4Kw6IyogudY8+gBBbqGeEdlombsDDC/6VSkZ4MLzIBVy84aO37uHnwMqNG/t4thY eToSkQfeAm4NWczgmYT1tNZ3TvRZGRdRSbXKt/MMozD7bVnErs+zod4GJlayU19+DyCbxi KesrQgvEBl+/EA0oHEZCgCw/LOz+9Bk/+uqeQ07NYzDaWtNwjHbWi+fGj4beUIs38FRd0t 5l4ib45y2A6i3e5ReloVfQvff71J1hswgo261cAsVG2+5xkoRZzraC4ILxhsgg== X-Report-Abuse: Please report any abuse attempt to abuse@migadu.com and include these headers. From: Weijie Yuan To: Jiandong Qiu Cc: alexs@kernel.org, si.yanteng@linux.dev, dzm91@hust.edu.cn, corbet@lwn.net, skhan@linuxfoundation.org, linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH v2 0/2] docs/zh_CN: update translations for process/changes.rst and sphinx.rst Message-ID: References: <20260621131215.1303439-1-qiujiandong1998@gmail.com> Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-doc@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <20260621131215.1303439-1-qiujiandong1998@gmail.com> X-Migadu-Flow: FLOW_OUT On Sun, Jun 21, 2026 at 09:12:10PM +0800, Jiandong Qiu wrote: > Hi all, > > This series refreshes the translation of doc-guide/sphinx.rst, I noticed > that it refers to process/changes.rst, which did not yet have a zh_CN > translation, so I added one as well. Thanks for working on this series. One minor readability concern I noticed in both patches is that some simple tables mix CJK text with ASCII table markup. (correct me if I'm wrong) Which are, patch 1/2 adds the "当前最低需求" table in process/changes.rst, and patch 2/2 adds the tables under "数学渲染器的选择" and "设置 SPHINX_IMGMATH 的效果" in doc-guide/sphinx.rst. These tables may look aligned with an East-Asian-width-aware font/editor, but the column boundaries can look misaligned in some other fonts, mail readers, or editors when reading the plain .rst source. For example, the lore archive itself. Also, I noticed that there are already some examples existing in Linus's tree: https://docs.kernel.org/translations/zh_CN/security/SCTP.html#id2 Does this page below make it clear? I don't know :-) https://docs.kernel.org/translations/zh_CN/doc-guide/sphinx.html#id13 But I'm not familiar with rst and have never delved into fonts, it may be better to ask maintainers to reach an agreement. What do you think? Thanks, Weijie Yuan