linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF
@ 2024-08-10 11:15 Sergio González Collado
  2024-08-11 16:44 ` Carlos Bilbao
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Sergio González Collado @ 2024-08-10 11:15 UTC (permalink / raw)
  To: Jonathan Corbet, Carlos Bilbao
  Cc: linux-doc, linux-kernel, linux-kernel-mentees,
	Sergio González Collado

Translate Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst to spanish.

Signed-off-by: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
---
 v1 -> v2: correct the commit message.
---
 .../translations/sp_SP/scheduler/index.rst    |  1 +
 .../sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst      |  8 +--
 .../sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst           | 58 +++++++++++++++++++
 3 files changed, 63 insertions(+), 4 deletions(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst

diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
index 768488d6f001..32f9fd7517b2 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
@@ -6,3 +6,4 @@
     :maxdepth: 1
 
     sched-design-CFS
+    sched-eevdf
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
index 90a153cad4e8..8b8eb581c7be 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
@@ -14,10 +14,10 @@ Gestor de tareas CFS
 
 CFS viene de las siglas en inglés de "Gestor de tareas totalmente justo"
 ("Completely Fair Scheduler"), y es el nuevo gestor de tareas de escritorio
-implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto de
-el previo gestor de tareas SCHED_OTHER.
-
-Nota: El planificador EEVDF fue incorporado más recientemente al kernel.
+implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto
+del previo gestor de tareas SCHED_OTHER. Hoy en día se está abriendo camino
+para el gestor de tareas EEVDF cuya documentación se puede ver en
+Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst
 
 El 80% del diseño de CFS puede ser resumido en una única frase: CFS
 básicamente modela una "CPU ideal, precisa y multi-tarea" sobre hardware
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
new file mode 100644
index 000000000000..54f68473f31a
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
@@ -0,0 +1,58 @@
+
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst <sched_eevdf>`
+:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
+
+======================
+Gestor de tareas EEVDF
+======================
+
+El gestor de tareas EEVDF,del inglés: "Earliest Eligible Virtual Deadline
+First", fue presentado por primera vez en una publicación científica en
+1995 [1]. El kernel de Linux comenzó a transicionar hacia EEVPF en la
+versión 6.6 (y como una nueva opción en 2024), alejándose del gestor
+de tareas CFS, en favor de una versión de EEVDF propuesta por Peter
+Zijlstra en 2023 [2-4]. Más información relativa a CFS puede encontrarse
+en Documentation/scheduler/sched-design-CFS.rst.
+
+De forma parecida a CFS, EEVDF intenta distribuir el tiempo de ejecución
+de la CPU de forma equitativa entre todas las tareas que tengan la misma
+prioridad y puedan ser ejecutables. Para eso, asigna un tiempo de
+ejecución virtual a cada tarea, creando un "retraso" que puede ser usado
+para determinar si una tarea ha recibido su cantidad justa de tiempo
+de ejecución en la CPU. De esta manera, una tarea con un "retraso"
+positivo, es porque se le debe tiempo de ejecución, mientras que una
+con "retraso" negativo implica que la tarea ha excedido su cuota de
+tiempo. EEVDF elige las tareas con un "retraso" mayor igual a cero y
+calcula un tiempo límite de ejecución virtual (VD, del inglés: virtual
+deadline) para cada una, eligiendo la tarea con la VD más próxima para
+ser ejecutada a continuación. Es importante darse cuenta que esto permite
+que la tareas que sean sensibles a la latencia que tengan porciones de
+tiempos de ejecución de CPU más cortos ser priorizadas, lo cual ayuda con
+su menor tiempo de respuesta.
+
+Ahora mismo se está discutiendo cómo gestionar esos "retrasos", especialmente
+en tareas que estén en un estado durmiente; pero en el momento en el que
+se escribe este texto EEVDF usa un mecanismo de "decaimiento" basado en el
+tiempo virtual de ejecución (VRT, del inglés: virtual run time). Esto previene
+a las tareas de abusar del sistema simplemente durmiendo brevemente para
+reajustar su retraso negativo: cuando una tarea duerme, esta permanece en
+la cola de ejecución pero marcada para "desencolado diferido", permitiendo
+a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman
+por más tiempo eventualmente eliminarán su retraso. Finalmente, las tareas
+pueden adelantarse a otras si su VD es más próximo el tiempo, y las
+tareas podrán pedir porciones de tiempo específicas con la nueva llamada
+del sistema sched_setattr(), todo esto facilitara el trabajo en las aplicaciones
+que sean sensibles a las latencias.
+
+REFERENCIAS
+===========
+
+[1] https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=805acf7726282721504c8f00575d91ebfd750564
+
+[2] https://lore.kernel.org/lkml/a79014e6-ea83-b316-1e12-2ae056bda6fa@linux.vnet.ibm.com/
+
+[3] https://lwn.net/Articles/969062/
+
+[4] https://lwn.net/Articles/925371/
-- 
2.39.2


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF
  2024-08-10 11:15 [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF Sergio González Collado
@ 2024-08-11 16:44 ` Carlos Bilbao
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Carlos Bilbao @ 2024-08-11 16:44 UTC (permalink / raw)
  To: Sergio González Collado, Jonathan Corbet
  Cc: linux-doc, linux-kernel, linux-kernel-mentees

Hello,

On 8/10/24 06:15, Sergio González Collado wrote:
> Translate Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst to spanish.


s/spanish/Spanish


>
> Signed-off-by: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
> ---
>  v1 -> v2: correct the commit message.
> ---
>  .../translations/sp_SP/scheduler/index.rst    |  1 +
>  .../sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst      |  8 +--
>  .../sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst           | 58 +++++++++++++++++++
>  3 files changed, 63 insertions(+), 4 deletions(-)
>  create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> index 768488d6f001..32f9fd7517b2 100644
> --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> @@ -6,3 +6,4 @@
>      :maxdepth: 1
>  
>      sched-design-CFS
> +    sched-eevdf
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> index 90a153cad4e8..8b8eb581c7be 100644
> --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> @@ -14,10 +14,10 @@ Gestor de tareas CFS
>  
>  CFS viene de las siglas en inglés de "Gestor de tareas totalmente justo"
>  ("Completely Fair Scheduler"), y es el nuevo gestor de tareas de escritorio
> -implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto de
> -el previo gestor de tareas SCHED_OTHER.
> -
> -Nota: El planificador EEVDF fue incorporado más recientemente al kernel.
> +implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto
> +del previo gestor de tareas SCHED_OTHER. Hoy en día se está abriendo camino
> +para el gestor de tareas EEVDF cuya documentación se puede ver en


s/EEVDF/EEVDF,


> +Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst
>  
>  El 80% del diseño de CFS puede ser resumido en una única frase: CFS
>  básicamente modela una "CPU ideal, precisa y multi-tarea" sobre hardware
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..54f68473f31a
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
> @@ -0,0 +1,58 @@
> +
> +.. include:: ../disclaimer-sp.rst
> +
> +:Original: :ref:`Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst <sched_eevdf>`
> +:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
> +
> +======================
> +Gestor de tareas EEVDF
> +======================
> +
> +El gestor de tareas EEVDF,del inglés: "Earliest Eligible Virtual Deadline


s/EEVDF,del/EEVDF, del

(With a space)


> +First", fue presentado por primera vez en una publicación científica en
> +1995 [1]. El kernel de Linux comenzó a transicionar hacia EEVPF en la
> +versión 6.6 (y como una nueva opción en 2024), alejándose del gestor
> +de tareas CFS, en favor de una versión de EEVDF propuesta por Peter
> +Zijlstra en 2023 [2-4]. Más información relativa a CFS puede encontrarse
> +en Documentation/scheduler/sched-design-CFS.rst.
> +
> +De forma parecida a CFS, EEVDF intenta distribuir el tiempo de ejecución
> +de la CPU de forma equitativa entre todas las tareas que tengan la misma
> +prioridad y puedan ser ejecutables. Para eso, asigna un tiempo de
> +ejecución virtual a cada tarea, creando un "retraso" que puede ser usado
> +para determinar si una tarea ha recibido su cantidad justa de tiempo
> +de ejecución en la CPU. De esta manera, una tarea con un "retraso"
> +positivo, es porque se le debe tiempo de ejecución, mientras que una
> +con "retraso" negativo implica que la tarea ha excedido su cuota de
> +tiempo. EEVDF elige las tareas con un "retraso" mayor igual a cero y
> +calcula un tiempo límite de ejecución virtual (VD, del inglés: virtual
> +deadline) para cada una, eligiendo la tarea con la VD más próxima para
> +ser ejecutada a continuación. Es importante darse cuenta que esto permite
> +que la tareas que sean sensibles a la latencia que tengan porciones de
> +tiempos de ejecución de CPU más cortos ser priorizadas, lo cual ayuda con
> +su menor tiempo de respuesta.
> +
> +Ahora mismo se está discutiendo cómo gestionar esos "retrasos", especialmente
> +en tareas que estén en un estado durmiente; pero en el momento en el que
> +se escribe este texto EEVDF usa un mecanismo de "decaimiento" basado en el
> +tiempo virtual de ejecución (VRT, del inglés: virtual run time). Esto previene
> +a las tareas de abusar del sistema simplemente durmiendo brevemente para
> +reajustar su retraso negativo: cuando una tarea duerme, esta permanece en
> +la cola de ejecución pero marcada para "desencolado diferido", permitiendo
> +a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman
> +por más tiempo eventualmente eliminarán su retraso. Finalmente, las tareas
> +pueden adelantarse a otras si su VD es más próximo el tiempo, y las


s/el tiempo/en el tiempo


> +tareas podrán pedir porciones de tiempo específicas con la nueva llamada
> +del sistema sched_setattr(), todo esto facilitara el trabajo en las aplicaciones


s/en las/de las


> +que sean sensibles a las latencias.
> +
> +REFERENCIAS
> +===========
> +
> +[1] https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=805acf7726282721504c8f00575d91ebfd750564
> +
> +[2] https://lore.kernel.org/lkml/a79014e6-ea83-b316-1e12-2ae056bda6fa@linux.vnet.ibm.com/
> +
> +[3] https://lwn.net/Articles/969062/
> +
> +[4] https://lwn.net/Articles/925371/
> -- 2.39.2


Nice! With these changes,

Reviewed-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2024-08-11 16:44 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2024-08-10 11:15 [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF Sergio González Collado
2024-08-11 16:44 ` Carlos Bilbao

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).