From: Jan Kara <jack@suse.cz>
To: Ted Tso <tytso@mit.edu>
Cc: linux-ext4@vger.kernel.org, Jan Kara <jack@suse.cz>
Subject: [PATCH v2] mke2fs: Fix German translation of mke2fs
Date: Thu, 4 Jun 2015 11:09:44 +0200 [thread overview]
Message-ID: <1433408984-8704-1-git-send-email-jack@suse.cz> (raw)
When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem,
mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end
with a date string (which is terminated by a newline) and thus the
output comes out mangled like:
mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
/dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen
„WD20_SL12“
zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015
eingehängtTrotzdem fortfahren? (j,n)
^^^^^^^^^^^^^ here
Fix the translation to end the printed string with a newline and avoid
superfluous space at the beginning of the line.
Reviewed-by: Bernd Schubert <bernd.schubert@fastmail.fm>
Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
---
po/de.po | 4 +++-
1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
This seems to have fallen throught cracks back in January...
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fd96bb17f712..40f3fb439564 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5778,9 +5778,11 @@ msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
#: misc/util.c:132
+# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make the
+# translated string end with a newline as well to maintain output compatibility.
#, c-format
msgid "\tlast mounted on %s on %s"
-msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
+msgstr "\tzuletzt auf %s am %seingehängt.\n"
#: misc/util.c:135
#, c-format
--
2.1.4
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
next reply other threads:[~2015-06-04 9:09 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-06-04 9:09 Jan Kara [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2015-02-06 10:58 [PATCH v2] mke2fs: Fix German translation of mke2fs Jan Kara
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1433408984-8704-1-git-send-email-jack@suse.cz \
--to=jack@suse.cz \
--cc=linux-ext4@vger.kernel.org \
--cc=tytso@mit.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).