linux-ext4.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Theodore Tso <tytso@mit.edu>
To: Philipp Thomas <pth@suse.de>
Cc: ext4 development <linux-ext4@vger.kernel.org>,
	Eric Sandeen <sandeen@redhat.com>
Subject: Re: [PATCH] e2fsprogs: fix incorrect .de translation file
Date: Sun, 8 Mar 2009 19:57:23 -0400	[thread overview]
Message-ID: <20090308235723.GD5578@mit.edu> (raw)
In-Reply-To: <49B15B7F.4000200@redhat.com>

On Fri, Mar 06, 2009 at 11:21:03AM -0600, Eric Sandeen wrote:
> The translation for this e2fsprogs output:
> 
> This filesystem will be automatically checked every 34 mounts or
> 180 days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.
> 
> comes out as:
> 
> Das Dateisystem wird automatisch alle 25 Mounts bzw. alle 180 Tage überprüft,
> je nachdem, was zuerst eintritt. Veränderbar mit tune2fs -c oder -t .
> 
> -t is not even a valid option for tune2fs...

Philipp Thomas is the upstream for the German translation.  Philipp,
FYI.  Could you fix this and then run it through the Translation
Project publication process?   Thanks!

						- Ted

> Resolves-rh-bugzilla: 488960
> Signed-off-by: Eric Sandeen <sandeen@redhat.com>
> ---
> 
> Index: e2fsprogs/po/de.po
> ===================================================================
> --- e2fsprogs.orig/po/de.po
> +++ e2fsprogs/po/de.po
> @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Das Dateisystem wird automatisch nach jeweils %d Einhäng-Vorgängen bzw.\n"
>  "alle %g Tage überprüft, je nachdem, was zuerst eintritt. Veränderbar mit\n"
> -"tune2fs -c oder -t .\n"
> +"tune2fs -c oder -i .\n"
>  
>  #: misc/uuidgen.c:31
>  #, c-format
> 
> --
> To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in
> the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
> More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

  reply	other threads:[~2009-03-09  3:15 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-03-06 17:21 [PATCH] e2fsprogs: fix incorrect .de translation file Eric Sandeen
2009-03-08 23:57 ` Theodore Tso [this message]
2009-03-09 18:33   ` Philipp Thomas

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20090308235723.GD5578@mit.edu \
    --to=tytso@mit.edu \
    --cc=linux-ext4@vger.kernel.org \
    --cc=pth@suse.de \
    --cc=sandeen@redhat.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).