linux-fbdev.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: David Vrabel <david.vrabel@citrix.com>
To: linux-arm-kernel@lists.infradead.org
Subject: Re: [Xen-devel] [PATCH 4/8] xen: Use the correctly the Xen memory terminologies
Date: Tue, 28 Jul 2015 17:16:02 +0000	[thread overview]
Message-ID: <55B7B8D2.5060107@citrix.com> (raw)
In-Reply-To: <1438095769-2560-5-git-send-email-julien.grall@citrix.com>

On 28/07/15 16:02, Julien Grall wrote:
> Based on include/xen/mm.h [1], Linux is mistakenly using MFN when GFN
> is meant, I suspect this is because the first support for Xen was for
> PV. This brough some misimplementation of helpers on ARM and make the
> developper confused the expected behavior.

For the benefit of other subsystem maintainers, this is a purely
mechanical change in Xen-specific terminology.  It doesn't need reviews
or acks from non-Xen people (IMO).

> For instance, with pfn_to_mfn, we expect to get an MFN based on the name.
> Although, if we look at the implementation on x86, it's returning a GFN.
> 
> For clarity and avoid new confusion, replace any reference of mfn into
> gnf in any helpers used by PV drivers.
> 
> Take also the opportunity to simplify simple construction such
> as pfn_to_mfn(page_to_pfn(page)) into page_to_gfn. More complex clean up
> will come in follow-up patches.
> 
> I think it may be possible to do further clean up in the x86 code to
> ensure that helpers returning machine address (such as virt_address) is
> not used by no auto-translated guests. I will let x86 xen expert doing
> it.

Reviewed-by: David Vrabel <david.vrabel@citrix.com>

It looks a bit odd to use GFN in some of the PV code where the
hypervisor API uses MFN but overall I think using the correct
terminology where possible is best.  But I'd like to have Boris's or
Konrad's opinion on this.

David

  reply	other threads:[~2015-07-28 17:16 UTC|newest]

Thread overview: 21+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-07-28 15:02 [PATCH 0/8] Use correctly the Xen memory terminologies in Linux Julien Grall
2015-07-28 15:02 ` [PATCH 4/8] xen: Use the correctly the Xen memory terminologies Julien Grall
2015-07-28 17:16   ` David Vrabel [this message]
2015-07-29 11:06     ` [Xen-devel] " Julien Grall
2015-07-28 19:12   ` Boris Ostrovsky
2015-07-29 11:25     ` Julien Grall
2015-07-29 14:14       ` Boris Ostrovsky
2015-07-29 14:23         ` Julien Grall
2015-07-29 14:51           ` Boris Ostrovsky
2015-07-28 19:39   ` [Xen-devel] " Chris (Christopher) Brand
2015-07-29 11:27     ` Julien Grall
2015-07-29 10:13   ` Wei Liu
2015-07-29 11:35     ` [Xen-devel] " Julien Grall
2015-07-29 11:38       ` David Vrabel
2015-07-29 11:39       ` Wei Liu
2015-07-31 11:02   ` Stefano Stabellini
2015-07-28 15:02 ` [PATCH 6/8] video/xen-fbfront: Further s/MFN/GFN clean-up Julien Grall
2015-07-28 17:16   ` [Xen-devel] " David Vrabel
2015-07-28 21:06 ` [PATCH 0/8] Use correctly the Xen memory terminologies in Linux H. Peter Anvin
2015-07-28 21:12   ` [Xen-devel] " Andrew Cooper
2015-07-29 11:02 ` Julien Grall

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=55B7B8D2.5060107@citrix.com \
    --to=david.vrabel@citrix.com \
    --cc=linux-arm-kernel@lists.infradead.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).