From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Rao, Goutham" Date: Fri, 11 Feb 2000 03:17:52 +0000 Subject: RE: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----_=_NextPart_001_01BF743E.A5604F66" Message-Id: List-Id: To: linux-ia64@vger.kernel.org This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand this format, some or all of this message may not be legible. ------_=_NextPart_001_01BF743E.A5604F66 Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable huh? -----Original Message----- From: starflit@ifrance.com [mailto:starflit@ifrance.com] Sent: Thursday, February 10, 2000 7:19 PM To: linux-ia64@linuxia64.org Subject: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe = de linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des differents partenaires. ------_=_NextPart_001_01BF743E.A5604F66 Content-Type: text/html; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable FRANCE : demande d'infos
huh?
-----Original Message-----
From: = starflit@ifrance.com=20 [mailto:starflit@ifrance.com]
Sent: Thursday, February 10, = 2000 7:19=20 PM
To: linux-ia64@linuxia64.org
Subject: = [Linux-ia64]=20 FRANCE : demande d'infos

Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais???

Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de = l'=E9quipe de=20 linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des = differents=20 partenaires.

------_=_NextPart_001_01BF743E.A5604F66-- From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Date: Fri, 11 Feb 2000 03:18:41 +0000 Subject: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To: linux-ia64@vger.kernel.org --------------=3D_4D48003FD82501C6A238 Content-Description: filename=3D"text1.txt" Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe=20 de linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des=20 differents partenaires. --------------=3D_4D48003FD82501C6A238 Content-Description: filename=3D"text1.html" Content-Type: text/html Content-Transfer-Encoding: quoted-printable FRANCE : demande d'infos

Quelqu'un parle-t-il Français???

Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'équ= ipe de linuxia64 et le rôle que peuvent jouer chacun de ses membres et des differents partenaires.

--------------=3D_4D48003FD82501C6A238-- From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Ken Sarno Date: Fri, 11 Feb 2000 03:26:30 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org This is in french. But I cannot translate it very well. The subject is something like "request for info". Then he asks if anyone speaks french. The rest is too complex for my feeble french to understand... Regards, Ken From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Tim Riker Date: Fri, 11 Feb 2000 04:11:31 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To: linux-ia64@vger.kernel.org babelfish is your friend: Does somebody speak French??? If so, I you remecie by advance to explain me the goal of the team of linuxia64 and the role which can play each one of its members and the various partners. starflit@ifrance.com wrote: >=20 > Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? >=20 > Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe > de linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des > differents partenaires. --=20 Tim Riker - http://rikers.org/ - short SIGs! All I need to know I could have learned in Kindergarten ... if I'd just been paying attention. From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Stephane Eranian Date: Fri, 11 Feb 2000 06:40:48 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To: linux-ia64@vger.kernel.org Ok,=20 I think I have to answer that one as I am probably the only French speaking person at this point. Let me first give a translation of the question: > Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? --> Is there somebody speaking French ? -> Yes, myself. > Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe=20 > de linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des = > differents partenaires. >=20 --> If yes, I thank you in advance for explaining what is the goal of the=20 --> linuxia64 team and the role that each member and partners are playing. English Reply: -------------- The goal of the Linux/ia64 team, aka Trillian project is to deliver a port of Linux to the IA-64 architecture by the time the machines becomes availab= le. Members of the project include: - HP, IBM, SGI, Intel , Va Linux, CERN and all major Linux distributors (Suse, Redhat, Caldera, TurboLinux). Each member is contributing a piece of code based on expertise or interest. All the source code will eventually be release under the GNU GPL Licence. As of today the following code has been released: - the kernel patch against v2.3.42 - the patch for GNU C Library v2.1.x (includes a simple math library) - an EFI bootloader (ELI) - an optimized math library - a bootable CD - an set of development tols to develop EFI application using GNU tools. =09 Now the French version: ----------------------- Le but de ce projet est de delivrer un portage du systeme d'exploitation Li= nux sur l'architecture IA-64 au moment ou les premieres machines sont disponibl= es. Les membres de ce projet sont: - HP, IBM, SGI , Intel , VA Linux, CERN et tous les principaux frabriquants de distribution Linux tels que Suse, Redhat, Caldera, TurboLinux. Chaque membre contribue du code base sur son domaine d'expertise ou son cen= tre d'interet. La totalite du code produit sera rendu public sous la licence GNU GPL. Des aujourd'hui le code des elements suivants est disponible: - un patch relatif au noyau v2.3.42 (integre a la version officielle dans v2.3.43) - un patch relatif a la version v2.1.x de la librarie GNU C (librairie mathematique simple incluse) - un chargeur compatible EFI (ELI) - une librairie mathematique optimisee - a CD-ROM auto boot - un ensemble de librairies et utilitaires pour developer des applications EFI avec les outils GNU. Si possible utiliser l'anglais dans toute nouvelle correspondance afin que tout le monde puisse repondre. (In the future, please use English so that everybody could answer). +--------------------------------------------------------------------+ | Ste'phane ERANIAN | Email eranian@hpl.hp.com | | Hewlett-Packard Laboratories | | | 1501, Page Mill Road MS 1U-15 | | | Palo Alto, CA 94303-096 | | | USA | | | Tel : (650) 857-7174 | | | Fax : (650) 857-5548 | | +--------------------------------------------------------------------+ From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Dan Pop Date: Fri, 11 Feb 2000 13:59:43 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org On Thu, 10 Feb 2000, Stephane Eranian wrote: > I think I have to answer that one as I am probably the only French speaking > person at this point. Don't forget the CERN people! :-) I ignored the message because the answer was already available on http://www.linuxia64.com/, the very place you have to go to subscribe to this list! If the guy can't read English, he's in the wrong business, anyway. Dan From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Alex_Krigsfeld@Dell.com Date: Fri, 11 Feb 2000 20:21:10 +0000 Subject: RE: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----_=_NextPart_001_01BF74CE.2A93C2F8" Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: To: linux-ia64@vger.kernel.org This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand this format, some or all of this message may not be legible. ------_=_NextPart_001_01BF74CE.2A93C2F8 Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Oui, j'en parle un peu, mais je n'ecrit pas bien. Si quelq'un respond, = je vais essayer de le traduir pour vous. =20 Translating the message below: =20 Thank you in advance for explaining to me the purpose of the linuxis64 = team and the role that each member and partner can play. =20 If anybody responds, I'll try to translate it. =20 Alex Krigsfeld=20 3-8864=20 -----Original Message----- From: starflit@ifrance.com [mailto:starflit@ifrance.com] Sent: Thursday, February 10, 2000 21:19 To: linux-ia64@linuxia64.org Subject: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe = de linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des differents partenaires. ------_=_NextPart_001_01BF74CE.2A93C2F8 Content-Type: text/html; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable FRANCE : demande d'infos
Oui,=20 j'en parle un peu, mais je n'ecrit pas bien. Si quelq'un respond, je = vais=20 essayer de le traduir pour vous.
 
Translating the message = below:
 
Thank=20 you in advance for explaining to me the purpose of the linuxis64 team = and the=20 role that each member and partner can play.
 
If=20 anybody responds, I'll try to translate it.
 

Alex Krigsfeld
3-8864

-----Original Message-----
From: = starflit@ifrance.com=20 [mailto:starflit@ifrance.com]
Sent: Thursday, February 10, = 2000=20 21:19
To: linux-ia64@linuxia64.org
Subject: = [Linux-ia64]=20 FRANCE : demande d'infos

Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais???

Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de = l'=E9quipe de=20 linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des = differents=20 partenaires.

------_=_NextPart_001_01BF74CE.2A93C2F8-- From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Cristian Mateescu Date: Sat, 12 Feb 2000 18:28:46 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org Stephane Eranian wrote: > As of today the following code has been released: > - the kernel patch against v2.3.42 > - the patch for GNU C Library v2.1.x (includes a simple math library) > - an EFI bootloader (ELI) > - an optimized math library > - a bootable CD > - an set of development tols to develop EFI application using GNU tools. Hi, Is there any place where I can get this bootable CD or at least an image of it so I could burn it myself? Thanks -- _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ Cristian Mateescu _/ cristim@roel.ro _/ _/ Tel/Fax: 01-336.6434 _/ Stoian Militaru 101A Technical _/ Mobile: 094-506.883 _/ Bl. 3, Ap. 34, Sect. 4 Consultant _/ ICQ: 42531463 _/ Bucharest, ROMANIA _/ IRC: _chris_ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jim Wilson Date: Sun, 13 Feb 2000 00:57:45 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org Don't forget about Cygnus. The Red Hat purchase of Cygnus confused matters a little, but technically, Cygnus still exists (for a few more months), and is still a Trillian member. Jim From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jonathan_Kwahk@Dell.com Date: Mon, 14 Feb 2000 15:53:18 +0000 Subject: RE: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org So is this version installable from the CD-ROM on an IA64 platform? Or do we have to use an IA32 system for installation? Also, in order to compile the kernel code, there needs to be a 64bit compiler. Is there one available for the public? -----Original Message----- From: Cristian Mateescu [mailto:cristim@roel.ro] Sent: Saturday, February 12, 2000 12:29 PM To: linux-ia64@linuxia64.org; Stephane Eranian Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Stephane Eranian wrote: > As of today the following code has been released: > - the kernel patch against v2.3.42 > - the patch for GNU C Library v2.1.x (includes a simple math library) > - an EFI bootloader (ELI) > - an optimized math library > - a bootable CD > - an set of development tols to develop EFI application using GNU tools. Hi, Is there any place where I can get this bootable CD or at least an image of it so I could burn it myself? Thanks -- _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ Cristian Mateescu _/ cristim@roel.ro _/ _/ Tel/Fax: 01-336.6434 _/ Stoian Militaru 101A Technical _/ Mobile: 094-506.883 _/ Bl. 3, Ap. 34, Sect. 4 Consultant _/ ICQ: 42531463 _/ Bucharest, ROMANIA _/ IRC: _chris_ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _/ _______________________________________________ Linux-IA64 mailing list Linux-IA64@linuxia64.org http://lists.linuxia64.org/lists/listinfo/linux-ia64 From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jim Wilson Date: Mon, 14 Feb 2000 18:59:09 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit To: linux-ia64@vger.kernel.org Also, in order to compile the kernel code, there needs to be a 64bit compiler. Is there one available for the public? Not yet. Jim From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Azuola, Francisco" Date: Tue, 15 Feb 2000 19:43:10 +0000 Subject: RE: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To: linux-ia64@vger.kernel.org Actually you are correct. Francisco -----Original Message----- From: Dragan Stancevic [mailto:visitor@valinux.com] Sent: Tuesday, February 15, 2000 12:29 PM To: Rao, Goutham Cc: linux-ia64@linuxia64.org Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos On Thu, Feb 10, 2000, Rao, Goutham wrote: ; Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? ;=20 ; Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe de ; linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des ; differents partenaires. Huh, French is on of the languages that I don't speak, but I think he is asking about linux ia64 goals and roles of each memebers of the trillian team. I could be wrong though. --=20 Dragan _______________________________________________ Linux-IA64 mailing list Linux-IA64@linuxia64.org http://lists.linuxia64.org/lists/listinfo/linux-ia64 From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Dragan Stancevic Date: Tue, 15 Feb 2000 20:29:04 +0000 Subject: Re: [Linux-ia64] FRANCE : demande d'infos Message-Id: List-Id: References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable To: linux-ia64@vger.kernel.org On Thu, Feb 10, 2000, Rao, Goutham wrote: ; Quelqu'un parle-t-il Fran=E7ais??? ;=20 ; Si oui, je vous remecie par avance de m'expliquer le but de l'=E9quipe de ; linuxia64 et le r=F4le que peuvent jouer chacun de ses membres et des ; differents partenaires. Huh, French is on of the languages that I don't speak, but I think he is as= king about linux ia64 goals and roles of each memebers of the trillian team. I could be wrong though. --=20 Dragan