From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Lee Jones Subject: Re: [PATCH v10 1/2] mfd: bd71837: mfd driver for ROHM BD71837 PMIC Date: Fri, 6 Jul 2018 11:56:33 +0100 Message-ID: <20180706105633.GX496@dell> References: <20180706060913.GU496@dell> <20180706102312.GB11209@localhost.localdomain> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20180706102312.GB11209@localhost.localdomain> Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org To: Matti Vaittinen Cc: Enric Balletbo Serra , Michael Turquette , Rob Herring , sboyd@kernel.org, Mark Rutland , Liam Girdwood , Mark Brown , Matti Vaittinen , Arnd Bergmann , Dmitry Torokhov , Sebastian Reichel , chenjh@rock-chips.com, Andrey Smirnov , Linus Walleij , Kate Stewart , Heiko =?iso-8859-1?Q?St=FCbner?= , Greg Kroah-Hartman , linux-clk@vger.kernel.org, "devicetree@vger.kernel.org" linux-kernel
  • List-Id: linux-input@vger.kernel.org On Fri, 06 Jul 2018, Matti Vaittinen wrote: > On Fri, Jul 06, 2018 at 07:09:13AM +0100, Lee Jones wrote: > > [snip] > ' > > page trying to find your response was a little painful. TIA. > > Acronyms can be confusing for non native english speakers like me. > Luckily we have the internet =) > > https://www.acronymfinder.com/Slang/TIA.html > > From these options I would go for: > "This Is Awkward" or "That Is Alright" - depending on my mood =] Or > maybe it was "Today I Ate"? Ha, fair point. In this instance it means, "thanks in advance". :) -- Lee Jones [李琼斯] Linaro Services Technical Lead Linaro.org │ Open source software for ARM SoCs Follow Linaro: Facebook | Twitter | Blog