From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from po-out-1718.google.com ([72.14.252.158]:31802 "EHLO po-out-1718.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1757963AbYAICdD (ORCPT ); Tue, 8 Jan 2008 21:33:03 -0500 Received: by po-out-1718.google.com with SMTP id c31so121535poi.1 for ; Tue, 08 Jan 2008 18:33:02 -0800 (PST) Date: Wed, 9 Jan 2008 10:32:39 +0800 From: WANG Cong Subject: Re: Kbuild update Message-ID: <20080109023239.GF2480@hacking> Reply-To: WANG Cong References: <20080103213255.GA21811@uranus.ravnborg.org> <20080104132316.GA2485@hacking> <20080104143953.GA30536@uranus.ravnborg.org> <20080105054840.GB9976@does.not.exist> <20080106142606.GB2528@hacking> <20080106150744.GJ2082@does.not.exist> <20080106154521.GB3504@uranus.ravnborg.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20080106154521.GB3504@uranus.ravnborg.org> Sender: linux-kbuild-owner@vger.kernel.org List-ID: To: Sam Ravnborg Cc: Adrian Bunk , WANG Cong , linux-kbuild , LKML >> > If we can make this to be an offical project for Linux kernel, I >> > think it won't be a big problem. >> >> We don't even manage to maintain the English language texts properly, >> and I am therefore not overly optimistic that we'll have the >> translations maintained properly for many years. >Italian was 100% translated at one point in time. >And the Linux Kernel Translation project has a number of >spelling error fixes in queue (I dunno if they have been applied). > >So even when run as an external project it was ok for some languages, >and having it official and someone taking patches to .po files would >for sure allow more users to build a kernel. > Agreed. That's the goal of TLKTP. Sam, can you contact to the author of TLKTP? Maybe we can talk to him to see if we can restart the project. If so, I can help with the Chinese translation part. Best regards. Cong