* [PATCH dtv-scan-tables] Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII characters
@ 2016-11-14 21:05 Thomas Petazzoni
2016-11-18 21:05 ` Olliver Schinagl
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Thomas Petazzoni @ 2016-11-14 21:05 UTC (permalink / raw)
To: Olliver Schinagl, linux-media, Mauro Carvalho Chehab; +Cc: Thomas Petazzoni
The pl-Krosno_Sucha_Gora file, added in commit
4cb113fd15e562f0629000fcad9f41405595198d, is the only file that
contains non-ASCII characters in the tree. This causes a number of
build issues with other packages that don't necessarily handle very
well non-ASCII file name encodings.
Since no other file in the tree contain non-ASCII characters in their
name, this commit renames pl-Krosno_Sucha_Gora similarly.
Examples of files that are named with only ASCII characters even if
the city name really contains non-ASCII characters:
- pl-Wroclaw should be written pl-Wrocław
- se-Laxsjo should be written se-Laxsjö
- de-Dusseldorf should be written de-Düsseldorf
- vn-Thaibinh should be written vn-Thái_Bình
Since there is no real standardization on the encoding of file names,
we'd better be safe and use only ASCII characters.
Signed-off-by: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@free-electrons.com>
---
"dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" => dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora | 0
1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
rename "dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" => dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora (100%)
diff --git "a/dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" b/dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora
similarity index 100%
rename from "dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra"
rename to dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora
--
2.7.4
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [PATCH dtv-scan-tables] Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII characters
2016-11-14 21:05 [PATCH dtv-scan-tables] Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII characters Thomas Petazzoni
@ 2016-11-18 21:05 ` Olliver Schinagl
2016-11-18 21:12 ` Thomas Petazzoni
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Olliver Schinagl @ 2016-11-18 21:05 UTC (permalink / raw)
To: Thomas Petazzoni, linux-media, Mauro Carvalho Chehab
Hey Thomas,
On 14-11-16 22:05, Thomas Petazzoni wrote:
> The pl-Krosno_Sucha_Gora file, added in commit
> 4cb113fd15e562f0629000fcad9f41405595198d, is the only file that
> contains non-ASCII characters in the tree. This causes a number of
> build issues with other packages that don't necessarily handle very
> well non-ASCII file name encodings.
>
> Since no other file in the tree contain non-ASCII characters in their
> name, this commit renames pl-Krosno_Sucha_Gora similarly.
>
> Examples of files that are named with only ASCII characters even if
> the city name really contains non-ASCII characters:
>
> - pl-Wroclaw should be written pl-Wrocław
> - se-Laxsjo should be written se-Laxsjö
> - de-Dusseldorf should be written de-Düsseldorf
> - vn-Thaibinh should be written vn-Thái_Bình
>
> Since there is no real standardization on the encoding of file names,
> we'd better be safe and use only ASCII characters.
>
> Signed-off-by: Thomas Petazzoni <thomas.petazzoni@free-electrons.com>
> ---
> "dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" => dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora | 0
> 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
> rename "dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" => dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora (100%)
>
> diff --git "a/dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra" b/dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora
> similarity index 100%
> rename from "dvb-t/pl-Krosno_Sucha_G\303\263ra"
> rename to dvb-t/pl-Krosno_Sucha_Gora
I agree for consistency sake and ease of use, to use plain ascii for
pl-Krosno_Sucha_Gora as well. If someone feels that we should follow
proper spelling using UTF-8, someone should fix up and correct all names
in 1 rename patch.
Also there are various downstream users, which may simply not support
UTF-8. So by using ascii we also reduce the risk of trouble there.
Thank you for the patch and it has been merged.
Olliver
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [PATCH dtv-scan-tables] Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII characters
2016-11-18 21:05 ` Olliver Schinagl
@ 2016-11-18 21:12 ` Thomas Petazzoni
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Thomas Petazzoni @ 2016-11-18 21:12 UTC (permalink / raw)
To: Olliver Schinagl; +Cc: linux-media, Mauro Carvalho Chehab, Yann E. MORIN
Hello,
On Fri, 18 Nov 2016 22:05:02 +0100, Olliver Schinagl wrote:
> I agree for consistency sake and ease of use, to use plain ascii for
> pl-Krosno_Sucha_Gora as well. If someone feels that we should follow
> proper spelling using UTF-8, someone should fix up and correct all names
> in 1 rename patch.
>
> Also there are various downstream users, which may simply not support
> UTF-8. So by using ascii we also reduce the risk of trouble there.
>
> Thank you for the patch and it has been merged.
Thanks a lot!
I think encoding the correct name of the city in the file name is not a
good idea. File name encoding is always problematic. Instead, what
would be better is to have the proper city name inside the file itself.
This way, you can specify that for the entire database, the files are
encoded in UTF-8.
Best regards,
Thomas
--
Thomas Petazzoni, CTO, Free Electrons
Embedded Linux and Kernel engineering
http://free-electrons.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2016-11-18 21:12 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2016-11-14 21:05 [PATCH dtv-scan-tables] Rename pl-Krosno_Sucha_Gora with only ASCII characters Thomas Petazzoni
2016-11-18 21:05 ` Olliver Schinagl
2016-11-18 21:12 ` Thomas Petazzoni
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).