From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list linux-mips); Mon, 23 Nov 2009 09:43:10 +0100 (CET) Received: from mx3.mail.elte.hu ([157.181.1.138]:47259 "EHLO mx3.mail.elte.hu" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by ftp.linux-mips.org with ESMTP id S1492424AbZKWInE (ORCPT ); Mon, 23 Nov 2009 09:43:04 +0100 Received: from elvis.elte.hu ([157.181.1.14]) by mx3.mail.elte.hu with esmtp (Exim) id 1NCUVR-0008JF-S0 from ; Mon, 23 Nov 2009 09:42:53 +0100 Received: by elvis.elte.hu (Postfix, from userid 1004) id 681D93E22E1; Mon, 23 Nov 2009 09:42:42 +0100 (CET) Date: Mon, 23 Nov 2009 09:42:41 +0100 From: Ingo Molnar To: Ralf Baechle Cc: Sergei Shtylyov , Wu Zhangjin , linux-mips@linux-mips.org, Thomas Gleixner , Michal Simek , linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH v2] MIPS: Add a high resolution sched_clock() via cnt32_to_63(). Message-ID: <20091123084241.GA23635@elte.hu> References: <20091122081328.GB24558@elte.hu> <4B0925BD.6070507@ru.mvista.com> <20091122180616.GB24711@elte.hu> <20091122202314.GB1941@linux-mips.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20091122202314.GB1941@linux-mips.org> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-08-17) Received-SPF: neutral (mx3: 157.181.1.14 is neither permitted nor denied by domain of elte.hu) client-ip=157.181.1.14; envelope-from=mingo@elte.hu; helo=elvis.elte.hu; X-ELTE-SpamScore: 0.0 X-ELTE-SpamLevel: X-ELTE-SpamCheck: no X-ELTE-SpamVersion: ELTE 2.0 X-ELTE-SpamCheck-Details: score=0.0 required=5.9 tests=none autolearn=no SpamAssassin version=3.2.5 _SUMMARY_ Return-Path: X-Envelope-To: <"|/home/ecartis/ecartis -s linux-mips"> (uid 0) X-Orcpt: rfc822;linux-mips@linux-mips.org Original-Recipient: rfc822;linux-mips@linux-mips.org X-archive-position: 25048 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: linux-mips-bounce@linux-mips.org Errors-to: linux-mips-bounce@linux-mips.org X-original-sender: mingo@elte.hu Precedence: bulk X-list: linux-mips * Ralf Baechle wrote: > On Sun, Nov 22, 2009 at 07:06:16PM +0100, Ingo Molnar wrote: > > > > MIPS's is not really a proper English. :-) > > > > AFAIK 'MIPS' is not the plural of 'MIP' (but an acronym ending with > > 'S'), hence the possessive form would be MIPS's. > > MIPS Technologies' IP lawyers insist that MIPS is a proper name and > not an acronym - this position has certain advantages in trademark > law. That too seems to support my point that "MIPS's" is the right spelling. Ingo