From: Matthew Wilcox <matthew@wil.cx>
To: Alan Stern <stern@rowland.harvard.edu>
Cc: James Bottomley <James.Bottomley@SteelEye.com>,
SCSI development list <linux-scsi@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH] SCSI: sanitize INQUIRY strings
Date: Mon, 21 Aug 2006 12:42:44 -0600 [thread overview]
Message-ID: <20060821184244.GC24068@parisc-linux.org> (raw)
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.44L0.0608211412010.8319-100000@iolanthe.rowland.org>
On Mon, Aug 21, 2006 at 02:31:18PM -0400, Alan Stern wrote:
> I assumed the point of those optimizations was obvious enough not to need
> any comment.
Bad assumption. When you say "This is what the patch does", then I
assume the whole patch does that. When you say "The patch does X, and
by the way, does some other minor cleanups", then I know the bits which
make no sense are the cleanups and not needed for X.
> (It is still present according to the web interface to the
> scsi-misc repository on www.kernel.org, BTW.)
It's not ...
http://git.kernel.org/git/?p=linux/kernel/git/jejb/scsi-misc-2.6.git;a=blob;h=a24d3461fc788b797f492cfff333fa419e9f3bc3;hb=d2afb3ae04e36dbc6e9eb2d8bd54406ff7b6b3bd;f=drivers/scsi/scsi_scan.c
I took it out with:
http://git.kernel.org/git/?p=linux/kernel/git/jejb/scsi-misc-2.6.git;a=commitdiff;h=4ff36718ede26ee2da73f2dae94d71e2b06845fc
> Besides, let's assume you're right and the vendor really did mean to
> terminate the string by putting a NUL there. The bytes following the
> NUL could be anything, but most likely the vendor would set them to more
> NULs or to spaces. So the patch would change those NULs to spaces, and
> the result is you end up with exactly the string the vendor intended,
> except now it is padded with spaces to the correct length as required by
> the spec.
My suggestion produced the same result as yours for these cases.
> On the other hand, if some of the characters following the NUL happen to
> be printable then the patch does change the meaning of the string. That's
> inevitable; when vendors don't follow the rules then sometimes they will
> be misunderstood. Who's to say whether the pre-patch interpretation is
> any better than the post-patch interpretation?
I say so. I gave an example where my algorithm produces better results
than yours in my response to Philip Auld. Do you have an example where
yours gives preferable results?
next prev parent reply other threads:[~2006-08-21 18:42 UTC|newest]
Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2006-08-21 16:03 [PATCH] SCSI: sanitize INQUIRY strings Alan Stern
2006-08-21 16:14 ` Matthew Wilcox
2006-08-21 16:52 ` Alan Stern
2006-08-21 17:35 ` Matthew Wilcox
2006-08-21 18:11 ` Philip R. Auld
2006-08-21 18:27 ` Matthew Wilcox
2006-08-21 18:51 ` Philip R. Auld
2006-08-21 19:11 ` Alan Stern
2006-08-21 19:53 ` Alan Stern
2006-08-21 18:31 ` Alan Stern
2006-08-21 18:42 ` Matthew Wilcox [this message]
2006-08-21 19:08 ` Alan Stern
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20060821184244.GC24068@parisc-linux.org \
--to=matthew@wil.cx \
--cc=James.Bottomley@SteelEye.com \
--cc=linux-scsi@vger.kernel.org \
--cc=stern@rowland.harvard.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox