linux-serial.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Peter Hurley <peter@hurleysoftware.com>
To: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Cc: Jiri Slaby <jslaby@suse.cz>,
	One Thousand Gnomes <gnomes@lxorguk.ukuu.org.uk>,
	linux-kernel@vger.kernel.org, linux-serial@vger.kernel.org,
	Peter Hurley <peter@hurleysoftware.com>,
	stable@vger.kernel.org
Subject: [PATCH tty-next 4/4] n_tty: Flush echoes for signal chars
Date: Mon,  2 Dec 2013 16:12:05 -0500	[thread overview]
Message-ID: <1386018725-4781-5-git-send-email-peter@hurleysoftware.com> (raw)
In-Reply-To: <1386018725-4781-1-git-send-email-peter@hurleysoftware.com>

Since echoes are batched and only flushed when completing the
current input processing, signal chars may appear in subsequent
output rather than trailing current output. Although the echo byte
code is immediately added to the echo buffer, the echo buffer
processing may be deferred. Also, because the signal is sent before
the echo buffer is processed, the tty state may change before the
echo buffer is flushed.

Preserve observed order; flush echoes before signalling.

Cc: <stable@vger.kernel.org> # 3.12.x
Signed-off-by: Peter Hurley <peter@hurleysoftware.com>
---
 drivers/tty/n_tty.c | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/drivers/tty/n_tty.c b/drivers/tty/n_tty.c
index 72a5c32..2c9dc7b 100644
--- a/drivers/tty/n_tty.c
+++ b/drivers/tty/n_tty.c
@@ -1278,7 +1278,9 @@ n_tty_receive_signal_char(struct tty_struct *tty, int signal, unsigned char c)
 		start_tty(tty);
 	if (L_ECHO(tty)) {
 		echo_char(c, tty);
-		commit_echoes(tty);
+		flush_echoes(tty);
+		if (tty->ops->flush_chars)
+			tty->ops->flush_chars(tty);
 	}
 	isig(signal, tty);
 	return;
-- 
1.8.1.2

  parent reply	other threads:[~2013-12-02 21:12 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-12-02 21:12 [PATCH tty-next 0/4] tty: Fix ^C echo Peter Hurley
2013-12-02 21:12 ` [PATCH tty-next 1/4] tty: Fix stale tty_buffer_flush() comment Peter Hurley
2013-12-02 21:12 ` [PATCH tty-next 2/4] tty: Add flush_nested() tty driver method and accessor Peter Hurley
2013-12-02 21:12 ` [PATCH tty-next 3/4] tty: Fix pty flush Peter Hurley
2013-12-02 21:12 ` Peter Hurley [this message]
2013-12-03  0:01 ` [PATCH tty-next 0/4] tty: Fix ^C echo One Thousand Gnomes
2013-12-03  3:22   ` Peter Hurley
2013-12-03 14:20     ` One Thousand Gnomes
2013-12-03 17:23       ` Convert termios to RCU (was Re: [PATCH tty-next 0/4] tty: Fix ^C echo) Peter Hurley
2013-12-04  0:14         ` Peter Hurley
2013-12-04 17:42       ` [PATCH tty-next 0/4] tty: Fix ^C echo Peter Hurley
2013-12-05  0:13         ` One Thousand Gnomes
2013-12-12  3:59           ` Peter Hurley
2013-12-12 15:44             ` One Thousand Gnomes
2013-12-09  1:12 ` Greg Kroah-Hartman
2013-12-09 13:19   ` Peter Hurley

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1386018725-4781-5-git-send-email-peter@hurleysoftware.com \
    --to=peter@hurleysoftware.com \
    --cc=gnomes@lxorguk.ukuu.org.uk \
    --cc=gregkh@linuxfoundation.org \
    --cc=jslaby@suse.cz \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=linux-serial@vger.kernel.org \
    --cc=stable@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).