From: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
To: Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>, linux-usb@vger.kernel.org
Cc: seakeel@gmail.com, alexs@kernel.org, dzm91@hust.edu.cn,
corbet@lwn.net, linux-doc@vger.kernel.org,
doubled@leap-io-kernel.com
Subject: Re: [PATCH v5 1/8] docs/zh_CN: Add index.rst translation
Date: Tue, 9 Dec 2025 09:41:51 +0800 [thread overview]
Message-ID: <3bad1e9e-11e7-44a6-b3d4-f577a505a0fc@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <874e4d8b28638ff36d0cd9fb76962c23b41cff96.1765180570.git.baikefan@leap-io-kernel.com>
在 2025/12/8 17:25, Kefan Bai 写道:
> Translate .../usb/index.rst into Chinese and update subsystem-apis.rst
>
> Update the translation through commit c26cee817f8b
> ("usb: gadget: f_fs: add capability for dfu functional descriptor")
>
> Signed-off-by: Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>
Reviewed-by: Yanteng Si<siyanteng@cqsoftware.com.cn>
Thanks,
Yanteng
> ---
> .../translations/zh_CN/subsystem-apis.rst | 2 +-
> .../translations/zh_CN/usb/index.rst | 54 +++++++++++++++++++
> 2 files changed, 55 insertions(+), 1 deletion(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/usb/index.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/subsystem-apis.rst b/Documentation/translations/zh_CN/subsystem-apis.rst
> index 830217140fb6..b52e1feb0167 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/subsystem-apis.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/subsystem-apis.rst
> @@ -90,6 +90,7 @@ TODOList:
> security/index
> PCI/index
> peci/index
> + usb/index
>
> TODOList:
>
> @@ -104,6 +105,5 @@ TODOList:
> * accel/index
> * crypto/index
> * bpf/index
> -* usb/index
> * misc-devices/index
> * wmi/index
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/usb/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/usb/index.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..a75062cae766
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/usb/index.rst
> @@ -0,0 +1,54 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/usb/index.rst
> +:翻译:
> +
> + 白钶凡 Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>
> +
> +:校译:
> +
> +
> +
> +===========
> +USB 支持
> +===========
> +
> +.. toctree::
> + :maxdepth: 1
> +
> +
> +Todolist:
> +
> +* acm
> +* authorization
> +* chipidea
> +* dwc3
> +* ehci
> +* usbmon
> +* functionfs
> +* functionfs-desc
> +* gadget_configfs
> +* gadget_hid
> +* gadget_multi
> +* gadget_printer
> +* gadget_serial
> +* gadget_uvc
> +* gadget-testing
> +* iuu_phoenix
> +* mass-storage
> +* misc_usbsevseg
> +* mtouchusb
> +* ohci
> +* raw-gadget
> +* usbip_protocol
> +* usb-serial
> +* usb-help
> +* text_files
> +
> +.. only:: subproject and html
> +
> + 索引
> + =======
> +
> + * :ref:`genindex`
> --
> 2.52.0
>
next prev parent reply other threads:[~2025-12-09 1:41 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-12-08 9:25 [PATCH v5 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 1/8] docs/zh_CN: Add index.rst translation Kefan Bai
2025-12-09 1:41 ` Yanteng Si [this message]
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 2/8] docs/zh_CN: Add acm.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 3/8] docs/zh_CN: Add authorization.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 4/8] docs/zh_CN: Add chipidea.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 5/8] docs/zh_CN: Add dwc3.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 6/8] docs/zh_CN: Add ehci.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 7/8] docs/zh_CN: Add usbmon.rst translation Kefan Bai
2025-12-08 9:25 ` [PATCH v5 8/8] docs/zh_CN: Add CREDITS translation Kefan Bai
2025-12-23 13:39 ` [PATCH v5 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Alex Shi
2026-01-04 11:46 ` BaiKefan
2026-03-03 11:41 ` BaiKefan
2026-03-04 14:51 ` Greg KH
2026-03-05 1:36 ` Alex Shi
2026-03-05 12:19 ` BaiKefan
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=3bad1e9e-11e7-44a6-b3d4-f577a505a0fc@linux.dev \
--to=si.yanteng@linux.dev \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=baikefan@leap-io-kernel.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=doubled@leap-io-kernel.com \
--cc=dzm91@hust.edu.cn \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-usb@vger.kernel.org \
--cc=seakeel@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox