From: Bruno Randolf <bruno@thinktube.com>
To: "Tomas Winkler" <tomasw@gmail.com>
Cc: "Luis R. Rodriguez" <lrodriguez@atheros.com>,
"Michael Buesch" <mb@bu3sch.de>,
"John W. Linville" <linville@tuxdriver.com>,
"davem@davemloft.net" <davem@davemloft.net>,
"linux-wireless@vger.kernel.org" <linux-wireless@vger.kernel.org>,
"netdev@vger.kernel.org" <netdev@vger.kernel.org>,
"linux-kernel@vger.kernel.org" <linux-kernel@vger.kernel.org>
Subject: Re: pull request: wireless-2.6 2008-08-26
Date: Thu, 28 Aug 2008 13:13:52 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200808281313.53163.bruno@thinktube.com> (raw)
In-Reply-To: <1ba2fa240808280352q4a913c1cv33a6bc0998cdbcb9@mail.gmail.com>
On Thursday 28 August 2008 12:52:36 Tomas Winkler wrote:
> Do you know how the TSF is actually synchronized from the HW perspective?
no, unfortuately i have no idea. also i should admit that we have problems
with atheros hardware in that we don't know when the RX timestamp is taken
exactly. this means our IBSS merge can't be 100% exact. but the usual case we
need to catch is when the beacon TSF is much higher than the local TSF.
i don't care about IBSS power-save right now.
> > with the same HW but it did not work any more - i didn't have the time to
> > investigate this issue...
>
> There is another IBSS bug that was introduced connected to rates maybe
> this is also your problem.. we have something in the pipe that should
> solve this.
good, i'll retest once you subitted the patch.
> Sure but if TSF is not adopted correctly and that's the case probably
> of most of the drivers under mac80211 then it makes
> worth. Just need to be aware of this.
true, we need to find a way to support this hardware too...
bruno
next prev parent reply other threads:[~2008-08-28 11:14 UTC|newest]
Thread overview: 31+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-08-27 1:30 pull request: wireless-2.6 2008-08-26 John W. Linville
2008-08-27 7:38 ` Tomas Winkler
2008-08-27 8:40 ` David Miller
2008-08-27 9:13 ` Tomas Winkler
2008-08-27 11:10 ` Marcel Holtmann
2008-08-27 10:05 ` Tomas Winkler
2008-08-27 10:10 ` Johannes Berg
2008-08-27 10:33 ` David Miller
2008-08-27 11:34 ` Tomas Winkler
2008-08-27 11:45 ` David Miller
2008-08-27 12:26 ` Tomas Winkler
2008-08-27 13:10 ` Michael Buesch
2008-08-27 14:55 ` Tomas Winkler
2008-08-27 15:22 ` Michael Buesch
2008-08-27 15:45 ` Tomas Winkler
2008-08-27 10:32 ` David Miller
2008-08-27 11:42 ` Tomas Winkler
2008-08-27 13:57 ` Arjan van de Ven
2008-08-27 11:39 ` David Miller
2008-08-27 19:26 ` Tomas Winkler
2008-08-27 20:25 ` Michael Buesch
2008-08-27 23:11 ` Tomas Winkler
2008-08-27 23:31 ` Luis R. Rodriguez
2008-08-28 0:19 ` Tomas Winkler
2008-08-28 1:30 ` Luis R. Rodriguez
2008-08-28 7:59 ` Tomas Winkler
2008-08-28 10:35 ` Bruno Randolf
2008-08-28 10:52 ` Tomas Winkler
2008-08-28 11:13 ` Bruno Randolf [this message]
2008-08-28 8:31 ` Michael Buesch
2008-08-28 9:29 ` Tomas Winkler
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200808281313.53163.bruno@thinktube.com \
--to=bruno@thinktube.com \
--cc=davem@davemloft.net \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=linux-wireless@vger.kernel.org \
--cc=linville@tuxdriver.com \
--cc=lrodriguez@atheros.com \
--cc=mb@bu3sch.de \
--cc=netdev@vger.kernel.org \
--cc=tomasw@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).