linux-wireless.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* Glossary for all words
@ 2008-06-05 21:15 Joe
  2008-06-05 21:21 ` Stefanik Gábor
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Joe @ 2008-06-05 21:15 UTC (permalink / raw)
  To: linux-wireless

Hey guys,

first of all I want to tell you all my commendation for your fine work.=
=20
Right now I'm reading your source code to understand your code. In the=20
future I'm interested in extending (may be I would have to hack somehow=
)=20
your code. Currently I'm most familiar with upper level usage of WLAN -=
=20
especially Ad Hoc mode. Now I got a possibility to dig into the linux=20
kernel and into the maclayer of WLAN for the next years / month during=20
my phd thesis. During reading I got some problems understanding some of=
=20
the abbreviations in your code.
Thereby I was thinking a glossary for your framework could be helpful=20
for future newbies.

Would you like to help me withit?

Abbrev: English / German
If: Interface / Schnittstelle
Tx: Transmitter / Sender
Rx: Receiver / Empf=E4nger
STA: State / Status
skb: ?
wiphy: Wireless physical
ops:
vif: ? virtual interface
hw: Hardware?
rtnl:
pid: Process id


When I will have understood the code, I'm interested in sending Beacon=20
frames 'manually' and during this step reconfigure the Beacon data=20
regularly...

=46or now all the Best
Sebastian


--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-wireles=
s" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: Glossary for all words
  2008-06-05 21:15 Glossary for all words Joe
@ 2008-06-05 21:21 ` Stefanik Gábor
  2008-06-05 21:28   ` Pavel Roskin
  2008-06-05 21:43   ` [english 93%] " Sebastian Fudickar
  0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Stefanik Gábor @ 2008-06-05 21:21 UTC (permalink / raw)
  To: Joe; +Cc: linux-wireless

A few corrections:
On Thu, Jun 5, 2008 at 11:15 PM, Joe <wirelesss@gmx.de> wrote:
>
> Hey guys,
>
> first of all I want to tell you all my commendation for your fine wor=
k. Right now I'm reading your source code to understand your code. In t=
he future I'm interested in extending (may be I would have to hack some=
how) your code. Currently I'm most familiar with upper level usage of W=
LAN - especially Ad Hoc mode. Now I got a possibility to dig into the l=
inux kernel and into the maclayer of WLAN for the next years / month du=
ring my phd thesis. During reading I got some problems understanding so=
me of the abbreviations in your code.
> Thereby I was thinking a glossary for your framework could be helpful=
 for future newbies.
>
> Would you like to help me withit?
>
> Abbrev: English / German
> If: Interface / Schnittstelle
Correct.
> Tx: Transmitter / Sender
It can also be just "Transmit".
> Rx: Receiver / Empf=E4nger
Again, can be "Receive.
> STA: State / Status
No. STA=3DStation. AP=3DAccess point, IBSS=3DAd-hoc, and finally MON an=
d
MNTR stand for Monitor. These are interface types.
> skb: ?
That's something I can't decipher, either...
> wiphy: Wireless physical
Not exactly, it's Wireless PHY. A PHY is a physical-layer controller.
> ops:
I don't know this either, maybe operations or output sequence...
> vif: ? virtual interface
Exactly.
> hw: Hardware?
Yes.
> rtnl:
Hmm... maybe real-time netlink?
> pid: Process id
No, proportional-integral-derivative.
>
>
> When I will have understood the code, I'm interested in sending Beaco=
n frames 'manually' and during this step reconfigure the Beacon data re=
gularly...
>
> For now all the Best
> Sebastian
>
>
> --
> To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-wirel=
ess" in
> the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
> More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html



--
Vista: [V]iruses, [I]ntruders, [S]pyware, [T]rojans and [A]dware. :-)
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-wireles=
s" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: Glossary for all words
  2008-06-05 21:21 ` Stefanik Gábor
@ 2008-06-05 21:28   ` Pavel Roskin
  2008-06-05 21:43   ` [english 93%] " Sebastian Fudickar
  1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Pavel Roskin @ 2008-06-05 21:28 UTC (permalink / raw)
  To: Stefanik Gábor; +Cc: Joe, linux-wireless

On Thu, 2008-06-05 at 23:21 +0200, Stefanik G=C3=A1bor wrote:
> A few corrections:
> On Thu, Jun 5, 2008 at 11:15 PM, Joe <wirelesss@gmx.de> wrote:
> >
> > Hey guys,
> >
> > first of all I want to tell you all my commendation for your fine w=
ork. Right now I'm reading your source code to understand your code. In=
 the future I'm interested in extending (may be I would have to hack so=
mehow) your code. Currently I'm most familiar with upper level usage of=
 WLAN - especially Ad Hoc mode. Now I got a possibility to dig into the=
 linux kernel and into the maclayer of WLAN for the next years / month =
during my phd thesis. During reading I got some problems understanding =
some of the abbreviations in your code.
> > Thereby I was thinking a glossary for your framework could be helpf=
ul for future newbies.
> >
> > Would you like to help me withit?
> >
> > Abbrev: English / German
> > If: Interface / Schnittstelle
> Correct.
> > Tx: Transmitter / Sender
> It can also be just "Transmit".
> > Rx: Receiver / Empf=C3=A4nger
> Again, can be "Receive.
> > STA: State / Status
> No. STA=3DStation. AP=3DAccess point, IBSS=3DAd-hoc, and finally MON =
and
> MNTR stand for Monitor. These are interface types.
> > skb: ?
> That's something I can't decipher, either...

Socket buffer, according to
=EF=BB=BFhttp://vger.kernel.org/~davem/skb.html

> > ops:
> I don't know this either, maybe operations or output sequence...

operations

> > rtnl:
> Hmm... maybe real-time netlink?

routing netlink, according to net/core/rtnetlink.c

> > pid: Process id
> No, proportional-integral-derivative.

http://en.wikipedia.org/wiki/PID_controller
It's the default rate control algorithm in mac80211

--=20
Regards,
Pavel Roskin
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-wireles=
s" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [english 93%] Re: Glossary for all words
  2008-06-05 21:21 ` Stefanik Gábor
  2008-06-05 21:28   ` Pavel Roskin
@ 2008-06-05 21:43   ` Sebastian Fudickar
  2008-06-06  6:50     ` Holger Schurig
  1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Sebastian Fudickar @ 2008-06-05 21:43 UTC (permalink / raw)
  To: Stefanik Gábor; +Cc: linux-wireless

Hey Stefanik, Hi Pavel thank you for this unbelievable fast reaction. 
This would then be the new state ( I decided to skip German for the beginning to keep everything inline) :

Abbrev: English 

If: Interface 
Tx: Transmitter|Transmit 
Rx: Receiver|Receive 
skb: Socket buffer  (http://vger.kernel.org/~davem/skb.html)

ops: operations
pid: proportional-integral-derivative  
(http://en.wikipedia.org/wiki/PID_controller- default rate control 
algorithm in mac80211)
wiPhy: Wireless PHY. A PHY is a physical-layer controller
hw: Hardware
vif: virtual interface
rtnl: routing netlink  (net/core/rtnetlink.c)


[Interface types]:
STA: Station
AP: Access point
IBSS: Ad-hoc
MON|MNTR: Monitor


I will ask for more input in the next days :)
Have a nice time till then
Sebastian


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [english 93%] Re: Glossary for all words
  2008-06-05 21:43   ` [english 93%] " Sebastian Fudickar
@ 2008-06-06  6:50     ` Holger Schurig
  2008-06-06  7:34       ` [english 97%] *** GMX Spamverdacht *** " Sebastian Fudickar
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Holger Schurig @ 2008-06-06  6:50 UTC (permalink / raw)
  To: linux-wireless; +Cc: Sebastian Fudickar

Maybe you want to make yourself an account at the wiki at 
http://wireless.kernel.org and start your page there?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [english 97%] *** GMX Spamverdacht *** Re: [english 93%] Re: Glossary for all words
  2008-06-06  6:50     ` Holger Schurig
@ 2008-06-06  7:34       ` Sebastian Fudickar
  2008-06-10 13:40         ` Johannes Berg
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Sebastian Fudickar @ 2008-06-06  7:34 UTC (permalink / raw)
  Cc: linux-wireless

Good idea Holger,

Is it fine for you, if I extend the given Glossary in there?
Sebastian

Holger Schurig wrote:
> Maybe you want to make yourself an account at the wiki at 
> http://wireless.kernel.org and start your page there?
> --
> To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-wireless" in
> the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
> More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
>
>   


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [english 97%] *** GMX Spamverdacht *** Re: [english 93%] Re: Glossary for all words
  2008-06-06  7:34       ` [english 97%] *** GMX Spamverdacht *** " Sebastian Fudickar
@ 2008-06-10 13:40         ` Johannes Berg
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Johannes Berg @ 2008-06-10 13:40 UTC (permalink / raw)
  To: Sebastian Fudickar; +Cc: linux-wireless

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 489 bytes --]

On Fri, 2008-06-06 at 09:34 +0200, Sebastian Fudickar wrote:
> Good idea Holger,
> 
> Is it fine for you, if I extend the given Glossary in there?

Let's actually not do that at all. All of the terms you have tried to
collect
 * can be decoded by looking at the code
 * or by trying to understand the code
 * or by looking at other code like the normal networking stack
 * or by looking at the 802.11 specs
 * are normal abbreviations used everywhere in the kernel

johannes

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 836 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-06-10 13:40 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-06-05 21:15 Glossary for all words Joe
2008-06-05 21:21 ` Stefanik Gábor
2008-06-05 21:28   ` Pavel Roskin
2008-06-05 21:43   ` [english 93%] " Sebastian Fudickar
2008-06-06  6:50     ` Holger Schurig
2008-06-06  7:34       ` [english 97%] *** GMX Spamverdacht *** " Sebastian Fudickar
2008-06-10 13:40         ` Johannes Berg

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).