From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from relay.sgi.com (relay1.corp.sgi.com [137.38.102.111]) by oss.sgi.com (8.14.3/8.14.3/SuSE Linux 0.8) with ESMTP id q9QMQYPI004610 for ; Fri, 26 Oct 2012 17:26:34 -0500 Message-Id: <20121026222514.883460703@sgi.com> Date: Fri, 26 Oct 2012 17:25:14 -0500 From: bpm@sgi.com Subject: [patch 0/1] xfsdump: Polish translation List-Id: XFS Filesystem from SGI List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============7607189999752396397==" Sender: xfs-bounces@oss.sgi.com Errors-To: xfs-bounces@oss.sgi.com To: Jakub Bogusz Cc: xfs@oss.sgi.com --===============7607189999752396397== Content-Type: text/plain Hi Jakub, I'm reposting your Polish translation in patch form because I'm having trouble getting it to work. We're working toward a userspace release and I wanted to make sure to pull this in. Could you take a look and see if I've done something wrong? I am able to get xfs_fsr to work in multiple languages: ~/xfsdump # export LANG=de_DE ~/xfsdump # xfs_fsr -h xfs_fsr: Ung�ltige Option -- h Aufruf: xfs_fsr [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t Zeit] [-p Durchl�ufe] [-f leftf] [-m mtab] xfs_fsr [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | Verz. | Datei ... Optionen: -n Nichts tun, nur interessant mit -v. Im mtab-Modus nicht effektiv. -s Nur Statistiken ausgeben. -g Ausgabe in's Syslog (Vorgabe, wenn stdout kein tty). -t Zeit Ausf�hrdauer in Sekunden. -p Durchl�ufe Anzahl der Durchl�ufe vor Beenden der globalen Reorganisation. -f leftoff Benutzen Sie dies anstelle von /var/tmp/.fsrlast_xfs. -m mtab Etwas anderes als /etc/mtab benutzen. -d Fehlersuche, noch mehr ausgeben. -v Detailliert, mehr vs - mehr Details. ~/xfsdump # export LANG=pl_PL ~/xfsdump # xfs_fsr -h xfs_fsr: b��dna opcja -- 'h' Sk�adnia: xfs_fsr [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-m mtab] xfs_fsr [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | katalog | plik ... Opcje: -n Nie robienie niczego, przydatne tylko z -v. Nieprzydatne w trybie mtab. -s Tylko wypisanie statystyk. -g Pisanie do sysloga (domy�lne je�li stdout to nie tty). -t czas Czas dzia�ania w sekundach. -p przebiegi Liczba przebieg�w przed zako�czeniem reorganizacji. -f leftoff U�ycie tego pliku zamiast /var/tmp/.fsrlast_xfs. -m mtab U�ycie pliku innego ni� /etc/mtab. -d Diagnostyka, du�o wi�cej informacji. -v Tym wi�cej szczeg��w, im wi�cej opcji -v. However, with xfsdump I always get English, even when using the existing German translation: nfs6:~/xfsdump # export LANG=de_DE nfs6:~/xfsdump # xfsdump -h xfsdump: version 3.1.0 (dump format 3.0) xfsdump: usage: xfsdump [ -a (dump DMF dualstate files as offline) ] [ -b ] [ -c ] [ -d ] [ -e (allow files to be excluded) ] [ -f ... ] [ -h (help) ] [ -l ] [ -m (force usage of minimal rmt) ] [ -o (overwrite tape) ] [ -p ] [ -q ] [ -s ... ] [ -t (use file mtime for dump time ] I suspect that the problem is xfsdump specific, and since the German translation isn't working either, your Polish translation is seems not likely to be the problem. Do you have any suggestions? Also, could you extend your Signed-off-by: ? Thanks much, Ben --===============7607189999752396397== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ xfs mailing list xfs@oss.sgi.com http://oss.sgi.com/mailman/listinfo/xfs --===============7607189999752396397==--