From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S969274AbXG3WKi (ORCPT ); Mon, 30 Jul 2007 18:10:38 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S968780AbXG3WKT (ORCPT ); Mon, 30 Jul 2007 18:10:19 -0400 Received: from mx1.suse.de ([195.135.220.2]:40352 "EHLO mx1.suse.de" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S968885AbXG3WKR (ORCPT ); Mon, 30 Jul 2007 18:10:17 -0400 From: Greg Kroah-Hartman To: linux-kernel@vger.kernel.org Cc: Greg Kroah-Hartman Subject: [PATCH 01/11] HOWTO: adjust translation header of Japanese stable_api_nonsense.txt Date: Mon, 30 Jul 2007 15:09:23 -0700 Message-Id: <1185833373286-git-send-email-gregkh@suse.de> X-Mailer: git-send-email 1.5.2.2 In-Reply-To: <20070730220829.GB5263@kroah.com> References: <20070730220829.GB5263@kroah.com> Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org From: IKEDA, Munehiro Signed-off-by: IKEDA, Munehiro Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman --- Documentation/ja_JP/stable_api_nonsense.txt | 20 ++++++++++---------- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Documentation/ja_JP/stable_api_nonsense.txt b/Documentation/ja_JP/stable_api_nonsense.txt index b3f2b27..7653b5c 100644 --- a/Documentation/ja_JP/stable_api_nonsense.txt +++ b/Documentation/ja_JP/stable_api_nonsense.txt @@ -1,17 +1,17 @@ NOTE: -This is a Japanese translated version of -"Documentation/stable_api_nonsense.txt". -This one is maintained by -IKEDA, Munehiro -and JF Project team . -If you find difference with original file or problem in translation, +This is a version of Documentation/stable_api_nonsense.txt into Japanese. +This document is maintained by IKEDA, Munehiro +and the JF Project team . +If you find any difference between this document and the original file +or a problem with the translation, please contact the maintainer of this file or JF project. -Please also note that purpose of this file is easier to read for non -English natives and not to be intended to fork. So, if you have any -comments or updates of this file, please try to update -Original(English) file at first. +Please also note that the purpose of this file is to be easier to read +for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a +fork. So if you have any comments or updates of this file, please try +to update the original English file first. +Last Updated: 2007/07/18 ================================== これは、 linux-2.6.22-rc4/Documentation/stable_api_nonsense.txt の和訳 -- 1.5.2.2