From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from www3141.sakura.ne.jp (www3141.sakura.ne.jp [49.212.207.181]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id AED1319E968; Mon, 27 Oct 2025 04:25:58 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=pass smtp.client-ip=49.212.207.181 ARC-Seal:i=2; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1761539163; cv=pass; b=jvfsoxnvKiwflzhOTOAnUCd5FrQLT4nxAbQPCUIIoWs5Zb7N4c06bihME3iEqtVJXFF2oIVt4b4P+be8GWEO7NGMFkj0tCmhi9u779IbaoXOPI1cQ9rAcvRto/E4i3C3WA8lvWseirqWyXp0wzDXVjcaLls7k29MiTvWYaEAKTg= ARC-Message-Signature:i=2; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1761539163; c=relaxed/simple; bh=DNYt74eYYd/1J6KyF4fbjIzMPBtQOkvmUXn/mGVFdVg=; h=MIME-Version:Date:From:To:Cc:Subject:In-Reply-To:References: Message-ID:Content-Type; b=JoBjeGZqS9rkExlH5yu7GFd0BjRBwjTeeOTmqtPC0dsHjzWmF/i2+pQ0crFbX97qh3xWTn0tOU+a5HQm6UdUfjRmdDdkG4FKnDvk7/7hVZUazBA8TkRwhgRs/tTK0T0VjfJgXwrLxa3Pq69m/iG/L5DKDwAUNWRABllsOVGBX9E= ARC-Authentication-Results:i=2; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=none dis=none) header.from=redadmin.org; spf=pass smtp.mailfrom=redadmin.org; dkim=pass (1024-bit key) header.d=redadmin.org header.i=@redadmin.org header.b=m44zZM76; arc=pass smtp.client-ip=49.212.207.181 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=none dis=none) header.from=redadmin.org Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=redadmin.org Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (1024-bit key) header.d=redadmin.org header.i=@redadmin.org header.b="m44zZM76" Received: from www.redadmin.org (bc043154.ppp.asahi-net.or.jp [222.228.43.154]) (authenticated bits=0) by www3141.sakura.ne.jp (8.16.1/8.16.1) with ESMTPSA id 59R4PhKZ038724 (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Mon, 27 Oct 2025 13:25:43 +0900 (JST) (envelope-from weibu@redadmin.org) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by www.redadmin.org (Postfix) with ESMTP id 81A5E106E791A; Mon, 27 Oct 2025 13:25:42 +0900 (JST) X-Virus-Scanned: amavis at redadmin.org Received: from www.redadmin.org ([127.0.0.1]) by localhost (redadmin.org [127.0.0.1]) (amavis, port 10024) with ESMTP id Llbg0nhPWc9r; Mon, 27 Oct 2025 13:25:37 +0900 (JST) Received: from webmail.redadmin.org (redadmin.org [192.168.11.50]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature ECDSA (P-256) server-digest SHA256) (Client did not present a certificate) (Authenticated sender: weibu@redadmin.org) by www.redadmin.org (Postfix) with ESMTPSA id 4FB19106E7917; Mon, 27 Oct 2025 13:25:37 +0900 (JST) DMARC-Filter: OpenDMARC Filter v1.4.2 www.redadmin.org 4FB19106E7917 Authentication-Results: www.redadmin.org; arc=none smtp.remote-ip=192.168.11.50 ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; d=redadmin.org; s=20231208space; t=1761539137; cv=none; b=u0+ubl/O7lYkOm264kw/TYz4DGhtpkaZcIoGa5SVywA4npDm7cWsgIpkhW6XJebM5+0mDcNW/K5PLJI6mD509ns84AVCafoM53CaFBmyOeD3pxlqa12enaLOoBTXqewZzdaOr54ZfIfoGjwpGu9RUkEOGo9eUT4lHOzK0jOrHwc= ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; d=redadmin.org; s=20231208space; t=1761539137; c=relaxed/relaxed; bh=rEuEFpJaqguTP6zBfsgvlVykQOT8EAPojPlj+YAPv1Q=; h=DKIM-Filter:DKIM-Signature:MIME-Version:Date:From:To:Cc:Subject: In-Reply-To:References:Message-ID:X-Sender:Content-Type: Content-Transfer-Encoding; b=UH4nZe6COg4AxMqpCKvTPiqh62EhC/i2WlTN2MNVvLsmjkOabKJoyFtaPM+ViArnHs7Azp5pWla8eO/M9yhfb5QauQwuCsYxLp5mfEFlFkWaXuR2992PnFh9GNa0eb78xsaldhpLHDk8wNnfiIiQrSF9i5wHUG9hXV8xTsZ3e2k= ARC-Authentication-Results: i=1; www.redadmin.org DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.11.0 www.redadmin.org 4FB19106E7917 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=redadmin.org; s=20231208space; t=1761539137; bh=rEuEFpJaqguTP6zBfsgvlVykQOT8EAPojPlj+YAPv1Q=; h=Date:From:To:Cc:Subject:In-Reply-To:References:From; b=m44zZM76V/a9njukwvMQv85rxm1+DYEE7Yfr4AjUxH4H29c2nCOHdbokYjIxYebMS JdRdsABxtpQdIHq/1jVjgeZbV/JV9z4JkA9QfX+2ubU6NYRvyqplz0GezrrWTNGAb5 /hz8znqgajQOVoBYt87u0wSscamJt0uOKgqp0GuY= Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Date: Mon, 27 Oct 2025 13:25:37 +0900 From: weibu@redadmin.org To: Akira Yokosawa Cc: corbet@lwn.net, shibata@linuxfoundation.org, linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH] Subject: [PATCH] docs: ja_JP: Move submitting-patches to process/ and add to build In-Reply-To: <67d1cfd2-a3e3-4a3f-89f5-38e822321578@gmail.com> References: <20251024235437.801625-1-weibu@redadmin.org> <67d1cfd2-a3e3-4a3f-89f5-38e822321578@gmail.com> Message-ID: <1a97317518d8dcd7d5f0aea898e21f09@redadmin.org> X-Sender: weibu@redadmin.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Hi Akira-san, Thank you for the detailed review. I will work on a v2 patch based on your suggestions. Thanks, Akiyoshi Kurita 2025-10-27 11:53 に Akira Yokosawa さんは書きました: > Hi Kurita-san, > > Thank for your continued work on this! > > On Sat, 25 Oct 2025 08:54:37 +0900, Akiyoshi Kurita wrote: >> As requested by Jonathan, move the Japanese translation of >> 'SubmittingPatches' to its proper location under 'process/' and >> convert it to reStructuredText. > > In https://lore.kernel.org/87jz0xbk6f.fsf@trenco.lwn.net/, Jon said: > >>> That said ... this is not an RST file, and won't be pulled into the >>> docs >>> build. I would *love* to see a patch that moves this file into its >>> proper location under .../process/ and brings it into the build. > > This patch does the *minimal* thing, namely the rename of the file, > with minor changes near the top of the doc. > > Yes, the resulting .rst doesn't cause any *new* warnings from Sphinx, > but looking at the resulting HTML (or PDF), I don't think the rendered > page looks nice. > > I'm wondering if this is what Jon would love to see. (Well, Jon doesn't > read Japanese and would not mind.) > > Of course, I understand you are going to do both translation and reST > markup > updates as follow-up changes. But I'd rather refrain from exposing > work-in-progress doc in the translations docs. > > Please read on in-line comments below: > >> >> This patch also wires the new file into the Japanese documentation's >> toctree, allowing it to be included in the Sphinx build. >> >> Signed-off-by: Akiyoshi Kurita >> --- >> Documentation/translations/ja_JP/index.rst | 1 + >> .../submitting-patches.rst} | 61 >> ++++++++++--------- >> 2 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) >> rename Documentation/translations/ja_JP/{SubmittingPatches => >> process/submitting-patches.rst} (96%) >> >> diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/index.rst >> b/Documentation/translations/ja_JP/index.rst >> index 4159b417bfdd..8e01619d4170 100644 >> --- a/Documentation/translations/ja_JP/index.rst >> +++ b/Documentation/translations/ja_JP/index.rst >> @@ -11,6 +11,7 @@ >> .. toctree:: >> :maxdepth: 1 >> >> + process/submitting-patches > > This should come below process/howto. Still, as I said above, I think > this > addition is premature. One option would be to put a fat warning at the > top > of the doc saying "This section is work-in-progress!!", or so. > >> disclaimer-ja_JP >> process/howto >> process/submit-checklist >> diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches >> b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst >> similarity index 96% >> rename from Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches >> rename to >> Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst >> index b950347b5993..4bfa84cc705d 100644 >> --- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches >> +++ b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst >> @@ -1,33 +1,34 @@ >> -NOTE: >> -This is a version of Documentation/process/submitting-patches.rst >> into Japanese. >> -This document is maintained by Keiichi KII >> -and the JF Project team . >> -If you find any difference between this document and the original >> file >> -or a problem with the translation, >> -please contact the maintainer of this file or JF project. >> - >> -Please also note that the purpose of this file is to be easier to >> read >> -for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a >> -fork. So if you have any comments or updates of this file, please try >> -to update the original English file first. >> - >> -Last Updated: 2011/06/09 >> - >> -================================== >> -これは、 >> -linux-2.6.39/Documentation/process/submitting-patches.rst の和訳 >> -です。 >> -翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ > >> -翻訳日: 2011/06/09 >> -翻訳者: Keiichi Kii >> -校正者: Masanari Kobayashi さん >> - Matsukura さん >> - Takeshi Hamasaki さん > jp> >> -================================== >> - >> - Linux カーネルに変更を加えるための Howto >> - 又は >> - かの Linus Torvalds の取り扱い説明書 >> +.. >> + NOTE: >> + This is a version of >> Documentation/process/submitting-patches.rst into Japanese. >> + This document is maintained by Keiichi KII >> >> + and the JF Project team . >> + If you find any difference between this document and the >> original file >> + or a problem with the translation, >> + please contact the maintainer of this file or JF project. >> + >> + Please also note that the purpose of this file is to be easier >> to read >> + for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as >> a >> + fork. So if you have any comments or updates of this file, >> please try >> + to update the original English file first. >> + >> + Last Updated: 2011/06/09 >> + >> + ================================== >> + これは、 >> + linux-2.6.39/Documentation/process/submitting-patches.rst の和訳 >> + です。 >> + 翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ > >> + 翻訳日: 2011/06/09 >> + 翻訳者: Keiichi Kii >> + 校正者: Masanari Kobayashi さん >> + Matsukura さん >> + Takeshi Hamasaki さん > jp> >> + ================================== > > This historic contribution record can be removed. The same happened in > howto.rst when Shibata-san did the conversion in commit f012733894d3 > ("Documentation: Add HOWTO Japanese translation into rst based build > system"). > > Instead, please put a translation note referencing the disclaimer > under the document title as is done in (ja_JP's) howto.rst and > submit-checklist.rst. > >> + >> +======================================== >> +Linux カーネルに変更を加えるための Howto >> +======================================== > > Title of the original now reads: > > Submitting patches: the essential guide to getting your code into the > kernel > > Back in 2005, it read: > > How to Get Your Change Into the Linux Kernel > or > Care And Operation Of Your Linus Torvalds > > And the Japanese translation has never had the title updated ... > > Probably you can align the title with the current one. > > As before, if you are not sure of the way to do, please ask me > before submitting a next version. > > Thanks, Akira > >> >> Linux カーネルに変更を加えたいと思っている個人又は会社にとって、パッ >> チの投稿に関連した仕組みに慣れていなければ、その過程は時々みなさんを