From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id ; Tue, 1 Apr 2003 18:00:43 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id ; Tue, 1 Apr 2003 18:00:43 -0500 Received: from vladimir.pegasys.ws ([64.220.160.58]:1798 "HELO vladimir.pegasys.ws") by vger.kernel.org with SMTP id ; Tue, 1 Apr 2003 18:00:42 -0500 Date: Tue, 1 Apr 2003 15:12:02 -0800 From: jw schultz To: Linux Kernel Mailing List Subject: Re: [PATCH] PATCH: dpt_i2o memory leak comments Message-ID: <20030401231202.GC4078@pegasys.ws> Mail-Followup-To: jw schultz , Linux Kernel Mailing List References: <200304012105.h31L5vG11354@hera.kernel.org> <20030401131504.5d25020b.rddunlap@osdl.org> <1049232414.20250.17.camel@laptop-linux.cunninghams> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1049232414.20250.17.camel@laptop-linux.cunninghams> User-Agent: Mutt/1.3.27i Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org On Wed, Apr 02, 2003 at 09:26:54AM +1200, Nigel Cunningham wrote: > On Wed, 2003-04-02 at 09:26, Richard B. Johnson wrote: > > Loose means that something is rattling around, not connected, or > > not tied down. Lose is what happens on the Crap Tables (as above). > > Is it clearer to say: Loose is a state, lose is a verb? No, because loose is also a verb meaning to make loose or remove restraints. English is such a fun language. To lose something implies the loss is unintended, either real or pretense. Unless the loss is unintentional you really shouldn't be using the word "lose". If it is unintentional it should probably be past tense (lost). At this point I cannot be sure of the context here but what is probably meant would be clearer if we used the word "discard". -- ________________________________________________________________ J.W. Schultz Pegasystems Technologies email address: jw@pegasys.ws Remember Cernan and Schmitt