public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Adam Kropelin <akropel1@rochester.rr.com>
To: Paolo Ornati <ornati@gmail.com>
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH-v2] Documentation: remove duplicated words
Date: Thu, 29 Jun 2006 13:22:03 -0400	[thread overview]
Message-ID: <20060629132203.A6460@mail.kroptech.com> (raw)
In-Reply-To: <20060629164128.5ba9d264@localhost>

Paolo Ornati <ornati@fastwebnet.it> wrote:
> 
> Remove every (hopefully) duplicated word under Documentation/ and do
> other small cleanups.
> 
> Examples:
> 	"and and" --> "and"
> 	"in in" --> "in"
> 	...

When the duplicatation was due to a typo, removing the duplicate is the
not the correct fix. Additionally, there are cases where the text
actually reads better (or no worse) with the duplication in place.

> -                        matches the field we filled in in the struct
> +                        matches the field we filled in the struct

Should probably be left as is: "matches the field we (filled in) in
the struct"

> -device. Individual PCI device drivers that have been converted the the current
> +device. Individual PCI device drivers that have been converted the current

First "the" is actually a typo for "to".

> -  a directory entry.  The directory entry requested carries name name
> +  a directory entry.  The directory entry requested carries name
>    and Venus will search the directory identified by cfs_lookup_in.VFid.

Suspect first "name" should be "the".

> -       The CPU to SPU communation mailbox. It is write-only can can be written
> +       The CPU to SPU communation mailbox. It is write-only can be written 

First "can" should be "and".

>  This doesn't seem important in the one button case, but is quite important
> -for for example mouse movement, where you don't want the X and Y values
> +for example mouse movement, where you don't want the X and Y values
>  to be interpreted separately, because that'd result in a different movement.

Probably should be rephrased in general. Author probably intended it to
be parsed as "...but is quite important for, for example, mouse
movement...".

> -a trailing = on the name of any parameter states that that parameter will
> +a trailing = on the name of any parameter states that parameter will

Again, "states that (that parameter)" while not great English is
probably exactly what the author intended.

>  Life isn't quite as simple as it may appear above, however: for while the
> -caches are expected to be coherent, there's no guarantee that that coherency
> +caches are expected to be coherent, there's no guarantee that coherency
>  will be ordered.  This means that whilst changes made on one CPU will

And again: "...no guarantee that (that coherency) will be...".

...possibly more; this is as far as I got.

--Adam


  reply	other threads:[~2006-06-29 17:06 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-06-29 14:41 [PATCH-v2] Documentation: remove duplicated words Paolo Ornati
2006-06-29 17:22 ` Adam Kropelin [this message]
2006-06-30  8:14   ` Paolo Ornati

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20060629132203.A6460@mail.kroptech.com \
    --to=akropel1@rochester.rr.com \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=ornati@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox