public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
To: Jan Engelhardt <jengelh@computergmbh.de>
Cc: Greg KH <gregkh@suse.de>, Jesper Juhl <jesper.juhl@gmail.com>,
	Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>,
	linux-kernel@vger.kernel.org, m-ikeda@ds.jp.nec.com,
	tlktp-general@lists.sourceforge.net
Subject: Re: kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese]
Date: Sun, 10 Jun 2007 21:04:44 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20070610190444.GA29599@uranus.ravnborg.org> (raw)
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.64.0706102034490.25718@fbirervta.pbzchgretzou.qr>

On Sun, Jun 10, 2007 at 08:35:03PM +0200, Jan Engelhardt wrote:
> >> No, I think the translated files should be in the tree proper, we have
> >> the space :)
> >
> >We once discussed about .po files for kconfig and back then
> >the conclusion was not to keep them in the kernel tree.
> >
> >I advocated that they should stay out back then.
> >But on the other hand I do not see it causing much troubles
> >having scripts/kconfig/po/da.po etc araound.
> >
> >Any opinion about the .po files?
> 
> Like with translated doc, they might get out of date easily.

The difference here is that with .po files we have tools
to report the actual translation status.
And having the .po files included in the source makes it
much easier to use the latest versions.

The Linux Kernel Translation Project
http://tlktp.sourceforge.net/
have nice statisitcs for the different translations.

Italian is 100% followed by Hungarian with almost 70%.
We have a number of dedicated people, so why not
make the works available to more users by including it
in the kernel.

I trust the tlktp people enough that we will not see patches
for the language with less than ~5% translated strings.

I would assume that Japanese soon get higher btw - there
is quite a number of people listed as translators.

	Sam

  reply	other threads:[~2007-06-10 19:03 UTC|newest]

Thread overview: 52+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-06-10 11:48 [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Tsugikazu Shibata
2007-06-10 12:03 ` [RFD] Documentation/stable_api_nonsense.txt " IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:23   ` Jan Engelhardt
2007-06-10 17:00   ` Alistair John Strachan
2007-06-11  1:33     ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:24 ` [RFD] Documentation/HOWTO " Jesper Juhl
2007-06-10 12:29   ` Jan Engelhardt
2007-06-10 14:25   ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 16:22   ` Greg KH
2007-06-10 16:34     ` Tsugikazu Shibata
2007-06-10 16:46       ` Jan Engelhardt
2007-06-11  0:25         ` Adrian Bunk
2007-06-10 17:52     ` kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese] Sam Ravnborg
2007-06-10 18:35       ` Jan Engelhardt
2007-06-10 19:04         ` Sam Ravnborg [this message]
2007-06-10 22:13         ` Matt Mackall
2007-06-10 18:58       ` Rene Herman
2007-06-10 21:13         ` Rene Herman
2007-06-10 23:59         ` Denis Vlasenko
2007-06-11  0:14           ` Adrian Bunk
2007-06-11  9:28             ` Rene Herman
2007-06-11  0:56           ` Paul Mundt
2007-06-11  7:46             ` Denis Vlasenko
2007-06-11  8:34               ` Paul Mundt
2007-06-11  9:08             ` Rene Herman
2007-06-10 19:41       ` Diego Calleja
2007-06-11  0:21         ` Adrian Bunk
2007-06-11  0:29       ` Adrian Bunk
2007-06-11  6:02       ` Greg KH
2007-06-10 17:56     ` [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Matthias Schniedermeyer
2007-06-11  6:07       ` Greg KH
2007-06-11  7:24         ` Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 13:43         ` Matt Mackall
2007-06-11 17:38           ` Tony Luck
2007-06-15  0:29             ` Kyle Moffett
2007-06-12  0:55         ` Tsugikazu Shibata
2007-06-12  1:07           ` IKEDA Munehiro
2007-06-12  7:44           ` Junio C Hamano
2007-06-12  8:44             ` IKEDA Munehiro
2007-07-03 21:32               ` Rob Landley
2007-06-13 14:18         ` Pavel Machek
2007-06-13 20:37           ` Greg KH
2007-06-13 20:43             ` Pavel Machek
2007-06-10 22:08 ` Matt Mackall
2007-06-11  2:55 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11  6:09   ` Greg KH
2007-06-11  8:45     ` Hiro Yoshioka
2007-06-11 10:21   ` Qi Yong
2007-06-11 10:46     ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:16       ` Rene Herman
2007-06-11 11:28         ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:34           ` Rene Herman

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20070610190444.GA29599@uranus.ravnborg.org \
    --to=sam@ravnborg.org \
    --cc=gregkh@suse.de \
    --cc=jengelh@computergmbh.de \
    --cc=jesper.juhl@gmail.com \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=m-ikeda@ds.jp.nec.com \
    --cc=tlktp-general@lists.sourceforge.net \
    --cc=tshibata@ab.jp.nec.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox