From: Denis Vlasenko <vda.linux@googlemail.com>
To: Paul Mundt <lethal@linux-sh.org>
Cc: Rene Herman <rene.herman@gmail.com>,
Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>, Greg KH <gregkh@suse.de>,
Jesper Juhl <jesper.juhl@gmail.com>,
Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>,
linux-kernel@vger.kernel.org, m-ikeda@ds.jp.nec.com
Subject: Re: kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese]
Date: Mon, 11 Jun 2007 09:46:11 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200706110946.11808.vda.linux@googlemail.com> (raw)
In-Reply-To: <20070611005613.GA20984@linux-sh.org>
On Monday 11 June 2007 02:56, Paul Mundt wrote:
> On Mon, Jun 11, 2007 at 01:59:00AM +0200, Denis Vlasenko wrote:
> > On Sunday 10 June 2007 20:58, Rene Herman wrote:
> > > All that stuff only serves to multiply the speed at which a fixed
> > > percentage of content obsoletes itself. When it's still new and
> > > shiny, sure, stuff will get translated but in no time at all it'll
> > > become a fragmented mess which nobody ever feels right about removing
> > > because that would be anti-social to all those poor non-english
> > > speaking kernel hackers out there.
> >
> > I agree. i18n efforts won't help one iota because people just have
> > to know English in order to participate in l-k development.
>
> That's a ridiculous statement. Non-native language abilities and
> technical competence have very little to do with each other. People have
> to understand the code and figure out what it is that they want to
> change. As long as this is done cleanly and the intent is obvious,
> language doesn't even factor in beyond the Signed-off-by tag. Explanation
> is necessary from time to time, but it really depends on the area in
> which someone is working. If it's a complicated and involved change, then
> of course it takes a bit more effort on both sides, but that doesn't
> invalidate the importance or necessity of the work.
Point me to one person who doesn't know English at all
and who has successfully participated in l-k devel.
I'm not saying that non-English should banned or something.
In Kconfig it can even make sense. A section on kernel.org
where people can put translations is also a good idea.
I can still think that it is almost useless activity,
but who knows, maybe I'm wrong.
Just not Documentation/<lang>/* thing and no i18n of printks.
--
vda
next prev parent reply other threads:[~2007-06-11 7:46 UTC|newest]
Thread overview: 52+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-10 11:48 [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Tsugikazu Shibata
2007-06-10 12:03 ` [RFD] Documentation/stable_api_nonsense.txt " IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:23 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 17:00 ` Alistair John Strachan
2007-06-11 1:33 ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:24 ` [RFD] Documentation/HOWTO " Jesper Juhl
2007-06-10 12:29 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 14:25 ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 16:22 ` Greg KH
2007-06-10 16:34 ` Tsugikazu Shibata
2007-06-10 16:46 ` Jan Engelhardt
2007-06-11 0:25 ` Adrian Bunk
2007-06-10 17:52 ` kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese] Sam Ravnborg
2007-06-10 18:35 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 19:04 ` Sam Ravnborg
2007-06-10 22:13 ` Matt Mackall
2007-06-10 18:58 ` Rene Herman
2007-06-10 21:13 ` Rene Herman
2007-06-10 23:59 ` Denis Vlasenko
2007-06-11 0:14 ` Adrian Bunk
2007-06-11 9:28 ` Rene Herman
2007-06-11 0:56 ` Paul Mundt
2007-06-11 7:46 ` Denis Vlasenko [this message]
2007-06-11 8:34 ` Paul Mundt
2007-06-11 9:08 ` Rene Herman
2007-06-10 19:41 ` Diego Calleja
2007-06-11 0:21 ` Adrian Bunk
2007-06-11 0:29 ` Adrian Bunk
2007-06-11 6:02 ` Greg KH
2007-06-10 17:56 ` [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 6:07 ` Greg KH
2007-06-11 7:24 ` Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 13:43 ` Matt Mackall
2007-06-11 17:38 ` Tony Luck
2007-06-15 0:29 ` Kyle Moffett
2007-06-12 0:55 ` Tsugikazu Shibata
2007-06-12 1:07 ` IKEDA Munehiro
2007-06-12 7:44 ` Junio C Hamano
2007-06-12 8:44 ` IKEDA Munehiro
2007-07-03 21:32 ` Rob Landley
2007-06-13 14:18 ` Pavel Machek
2007-06-13 20:37 ` Greg KH
2007-06-13 20:43 ` Pavel Machek
2007-06-10 22:08 ` Matt Mackall
2007-06-11 2:55 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 6:09 ` Greg KH
2007-06-11 8:45 ` Hiro Yoshioka
2007-06-11 10:21 ` Qi Yong
2007-06-11 10:46 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:16 ` Rene Herman
2007-06-11 11:28 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:34 ` Rene Herman
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200706110946.11808.vda.linux@googlemail.com \
--to=vda.linux@googlemail.com \
--cc=gregkh@suse.de \
--cc=jesper.juhl@gmail.com \
--cc=lethal@linux-sh.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=m-ikeda@ds.jp.nec.com \
--cc=rene.herman@gmail.com \
--cc=sam@ravnborg.org \
--cc=tshibata@ab.jp.nec.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox