public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Denis Vlasenko <vda.linux@googlemail.com>
To: Paul Mundt <lethal@linux-sh.org>
Cc: Rene Herman <rene.herman@gmail.com>,
	Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>, Greg KH <gregkh@suse.de>,
	Jesper Juhl <jesper.juhl@gmail.com>,
	Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>,
	linux-kernel@vger.kernel.org, m-ikeda@ds.jp.nec.com
Subject: Re: kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese]
Date: Mon, 11 Jun 2007 09:46:11 +0200	[thread overview]
Message-ID: <200706110946.11808.vda.linux@googlemail.com> (raw)
In-Reply-To: <20070611005613.GA20984@linux-sh.org>

On Monday 11 June 2007 02:56, Paul Mundt wrote:
> On Mon, Jun 11, 2007 at 01:59:00AM +0200, Denis Vlasenko wrote:
> > On Sunday 10 June 2007 20:58, Rene Herman wrote:
> > > All that stuff only serves to multiply the speed at which a fixed
> > > percentage of content obsoletes itself. When it's still new and
> > > shiny, sure, stuff will get translated but in no time at all it'll
> > > become a fragmented mess which nobody ever feels right about removing
> > > because that would be anti-social to all those poor non-english
> > > speaking kernel hackers out there.
> > 
> > I agree. i18n efforts won't help one iota because people just have
> > to know English in order to participate in l-k development.
> 
> That's a ridiculous statement. Non-native language abilities and
> technical competence have very little to do with each other. People have
> to understand the code and figure out what it is that they want to
> change. As long as this is done cleanly and the intent is obvious,
> language doesn't even factor in beyond the Signed-off-by tag. Explanation
> is necessary from time to time, but it really depends on the area in
> which someone is working. If it's a complicated and involved change, then
> of course it takes a bit more effort on both sides, but that doesn't
> invalidate the importance or necessity of the work.

Point me to one person who doesn't know English at all
and who has successfully participated in l-k devel.

I'm not saying that non-English should banned or something.
In Kconfig it can even make sense. A section on kernel.org
where people can put translations is also a good idea.
I can still think that it is almost useless activity,
but who knows, maybe I'm wrong.

Just not Documentation/<lang>/* thing and no i18n of printks.
--
vda

  reply	other threads:[~2007-06-11  7:46 UTC|newest]

Thread overview: 52+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-06-10 11:48 [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Tsugikazu Shibata
2007-06-10 12:03 ` [RFD] Documentation/stable_api_nonsense.txt " IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:23   ` Jan Engelhardt
2007-06-10 17:00   ` Alistair John Strachan
2007-06-11  1:33     ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:24 ` [RFD] Documentation/HOWTO " Jesper Juhl
2007-06-10 12:29   ` Jan Engelhardt
2007-06-10 14:25   ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 16:22   ` Greg KH
2007-06-10 16:34     ` Tsugikazu Shibata
2007-06-10 16:46       ` Jan Engelhardt
2007-06-11  0:25         ` Adrian Bunk
2007-06-10 17:52     ` kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese] Sam Ravnborg
2007-06-10 18:35       ` Jan Engelhardt
2007-06-10 19:04         ` Sam Ravnborg
2007-06-10 22:13         ` Matt Mackall
2007-06-10 18:58       ` Rene Herman
2007-06-10 21:13         ` Rene Herman
2007-06-10 23:59         ` Denis Vlasenko
2007-06-11  0:14           ` Adrian Bunk
2007-06-11  9:28             ` Rene Herman
2007-06-11  0:56           ` Paul Mundt
2007-06-11  7:46             ` Denis Vlasenko [this message]
2007-06-11  8:34               ` Paul Mundt
2007-06-11  9:08             ` Rene Herman
2007-06-10 19:41       ` Diego Calleja
2007-06-11  0:21         ` Adrian Bunk
2007-06-11  0:29       ` Adrian Bunk
2007-06-11  6:02       ` Greg KH
2007-06-10 17:56     ` [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Matthias Schniedermeyer
2007-06-11  6:07       ` Greg KH
2007-06-11  7:24         ` Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 13:43         ` Matt Mackall
2007-06-11 17:38           ` Tony Luck
2007-06-15  0:29             ` Kyle Moffett
2007-06-12  0:55         ` Tsugikazu Shibata
2007-06-12  1:07           ` IKEDA Munehiro
2007-06-12  7:44           ` Junio C Hamano
2007-06-12  8:44             ` IKEDA Munehiro
2007-07-03 21:32               ` Rob Landley
2007-06-13 14:18         ` Pavel Machek
2007-06-13 20:37           ` Greg KH
2007-06-13 20:43             ` Pavel Machek
2007-06-10 22:08 ` Matt Mackall
2007-06-11  2:55 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11  6:09   ` Greg KH
2007-06-11  8:45     ` Hiro Yoshioka
2007-06-11 10:21   ` Qi Yong
2007-06-11 10:46     ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:16       ` Rene Herman
2007-06-11 11:28         ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:34           ` Rene Herman

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200706110946.11808.vda.linux@googlemail.com \
    --to=vda.linux@googlemail.com \
    --cc=gregkh@suse.de \
    --cc=jesper.juhl@gmail.com \
    --cc=lethal@linux-sh.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=m-ikeda@ds.jp.nec.com \
    --cc=rene.herman@gmail.com \
    --cc=sam@ravnborg.org \
    --cc=tshibata@ab.jp.nec.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox