From: Rob Landley <rob@landley.net>
To: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>
Cc: LeoLi@freescale.com, gh@us.ibm.com, hpa@zytor.com,
kunai@linux-foundation.jp, holzheu@linux.vnet.ibm.com,
akpm@linux-foundation.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
lf_kernel_messages@linux-foundation.org
Subject: Re: Documentation of kernel messages (Summary)
Date: Tue, 17 Jul 2007 12:06:56 -0400 [thread overview]
Message-ID: <200707171206.56805.rob@landley.net> (raw)
In-Reply-To: <20070716.014642.41651135.tshibata@ab.jp.nec.com>
On Sunday 15 July 2007 12:46:42 pm Tsugikazu Shibata wrote:
> On Sat, 14 Jul 2007 22:12:35 -0400, rob wrote:
> > On Friday 13 July 2007 9:46:59 pm Tsugikazu Shibata wrote:
> > > > > How about adding;
> > > > > kernel-doc-nano-HOWTO.txt
> > > >
> > > > The problem is, the generated htmdocs are in english. This file is
> > > > about how to generate (and author) English documentation that won't
> > > > be translated. What's the point of translating the instructions if
> > > > the result won't be translated?
> > >
> > > People (who even in non-native) would better to know and read it such
> > > htmldocs because there are good and important documents even in
> > > English. I thought that translation of this file may help.
> >
> > The english version of htmldocs is generated from the source code. If
> > translating remotely current versions of htmldocs into other languages
> > was feasible, then the english version wouldn't need to be in the source
> > code in the first place.
> >
> > Translating a document _about_ htmldocs boils down to "Dear non-english
> > speaker: here's something you can't read, nor can you update it either
> > except though your language maintainer."
>
> No, kernel-doc-nano-HOWTO includes explanation of tools to extract the
> document, format of extractable document in source files and so on.
> I thought this file would help non-native people, how to extract or add
> in-kernel extractable documents.
Which will be in english, so why can't the instructions on how to do it be in
english too?
> I understand that these tools will generate English documents but
> that's OK.
Then the instructions how to do it in english should be ok too. If they can't
read the instructions, they won't be able to read the result.
> Such large volume of documents are not easy to translate
> into other languages.
"Here's how to get a result that will be useless to you."
Why? What's the point? I'm not seeing it.
Rob
--
"One of my most productive days was throwing away 1000 lines of code."
- Ken Thompson.
next prev parent reply other threads:[~2007-07-17 16:07 UTC|newest]
Thread overview: 133+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-13 15:06 [RFC/PATCH] Documentation of kernel messages holzheu
2007-06-13 16:37 ` Dave Hansen
2007-06-13 17:11 ` Sam Ravnborg
2007-06-13 17:42 ` holzheu
2007-06-13 16:50 ` Valdis.Kletnieks
2007-06-13 18:09 ` Rob Landley
2007-06-13 18:11 ` holzheu
2007-06-14 8:47 ` Krzysztof Halasa
2007-06-15 8:49 ` Jan Engelhardt
2007-06-13 17:16 ` Alexey Dobriyan
2007-06-13 17:46 ` holzheu
2007-06-13 17:51 ` Greg KH
2007-06-13 18:18 ` holzheu
2007-06-13 18:32 ` Greg KH
2007-06-13 18:49 ` Dave Hansen
2007-06-13 18:49 ` Kok, Auke
2007-06-14 8:17 ` Martin Schwidefsky
2007-06-13 19:04 ` Joe Perches
2007-06-14 2:54 ` Valdis.Kletnieks
2007-06-14 7:05 ` H. Peter Anvin
2007-06-15 8:51 ` Jan Engelhardt
2007-06-13 18:15 ` Andrew Morton
2007-06-14 8:31 ` Martin Schwidefsky
2007-06-14 9:41 ` Jan Kara
2007-06-14 10:38 ` holzheu
2007-06-14 11:47 ` holzheu
2007-06-14 12:26 ` Jan Kara
2007-06-14 15:22 ` holzheu
2007-06-15 18:42 ` Gerrit Huizenga
2007-06-15 18:51 ` Randy Dunlap
2007-06-15 19:27 ` Gerrit Huizenga
2007-06-15 20:01 ` Greg KH
2007-06-18 12:55 ` holzheu
2007-06-18 13:12 ` Arjan van de Ven
2007-06-18 13:33 ` Jan Kara
2007-06-18 13:53 ` holzheu
2007-06-19 1:36 ` Arjan van de Ven
2007-06-19 8:51 ` holzheu
2007-06-19 19:24 ` Arjan van de Ven
2007-06-19 11:31 ` holzheu
2007-06-19 5:41 ` [Lf_kernel_messages] " Kunai, Takashi
2007-06-18 13:11 ` Sam Ravnborg
2007-06-18 15:35 ` Randy Dunlap
2007-06-19 0:13 ` Tim Bird
2007-06-19 3:52 ` Gerrit Huizenga
2007-06-15 12:40 ` Pavel Machek
2007-06-18 13:42 ` holzheu
2007-06-18 14:02 ` Pavel Machek
2007-06-25 13:48 ` Documentation of kernel messages (Summary) Michael Holzheu
2007-06-25 15:44 ` Rob Landley
2007-06-25 18:05 ` Sam Ravnborg
2007-06-27 15:11 ` Michael Holzheu
2007-07-09 5:15 ` Kunai, Takashi
2007-07-09 5:36 ` H. Peter Anvin
2007-07-09 16:48 ` Rob Landley
2007-07-09 17:18 ` Gerrit Huizenga
2007-07-10 16:12 ` Rob Landley
2007-07-11 12:15 ` Michael Holzheu
2007-07-11 14:26 ` Li Yang
2007-07-11 18:13 ` Rob Landley
2007-07-11 21:32 ` Theodore Tso
2007-07-13 10:53 ` Alan Cox
2007-07-13 12:49 ` Li Yang
2007-07-13 13:43 ` Theodore Tso
2007-07-13 13:25 ` Stefan Richter
2007-07-13 21:10 ` Valdis.Kletnieks
2007-07-13 18:05 ` Rob Landley
2007-07-14 3:54 ` Randy Dunlap
2007-07-15 1:56 ` Rob Landley
2007-07-15 16:28 ` Randy Dunlap
2007-07-16 19:53 ` Rob Landley
2007-08-03 18:11 ` Randy Dunlap
2007-08-03 19:32 ` Rob Landley
2007-08-04 3:50 ` Greg KH
2007-08-04 19:02 ` Rob Landley
2007-08-04 3:52 ` Greg KH
2007-08-04 18:54 ` Rob Landley
2007-08-04 20:04 ` Stefan Richter
2007-08-06 15:50 ` Rob Landley
2007-07-11 21:53 ` Valdis.Kletnieks
2007-07-12 16:56 ` Rob Landley
2007-07-12 13:53 ` Li Yang-r58472
2007-07-12 16:05 ` [PATCH] Chinese Language Maintainer Rob Landley
2007-07-12 19:52 ` Geert Uytterhoeven
2007-07-12 20:02 ` Pavel Machek
2007-07-13 7:42 ` Geert Uytterhoeven
2007-07-13 16:06 ` Rob Landley
2007-07-13 12:43 ` Li Yang
2007-07-13 17:52 ` Rob Landley
2007-07-15 14:42 ` Li Yang
2007-07-15 18:12 ` H. Peter Anvin
2007-07-15 18:50 ` Alan Cox
2007-07-15 19:11 ` H. Peter Anvin
2007-07-15 20:25 ` Rik van Riel
2007-07-16 4:40 ` Ganesan Rajagopal
2007-07-16 21:43 ` Alan Cox
2007-07-17 7:19 ` Ganesan Rajagopal
2007-07-15 18:53 ` Li Yang
2007-07-15 20:25 ` Rene Herman
2007-07-16 9:17 ` Dr. Keith G. Bowden
2007-07-16 2:49 ` Tsugikazu Shibata
2007-07-16 3:03 ` H. Peter Anvin
2007-07-17 16:24 ` Li Yang
2007-07-17 21:06 ` Rob Landley
2007-07-12 16:41 ` Documentation of kernel messages (Summary) Tsugikazu Shibata
2007-07-12 17:35 ` Rob Landley
2007-07-13 2:54 ` Tsugikazu Shibata
2007-07-13 17:12 ` Rob Landley
2007-07-14 1:46 ` Tsugikazu Shibata
2007-07-15 2:12 ` Rob Landley
2007-07-15 16:46 ` Tsugikazu Shibata
2007-07-17 16:06 ` Rob Landley [this message]
2007-07-17 23:30 ` Tsugikazu Shibata
2007-07-13 11:54 ` Li Yang
2007-07-15 20:30 ` Rik van Riel
2007-07-09 18:33 ` Adrian Bunk
2007-07-10 16:25 ` Rob Landley
2007-07-10 18:54 ` Adrian Bunk
2007-07-10 19:53 ` Rob Landley
2007-07-17 0:31 ` Tim Bird
2007-07-17 1:17 ` H. Peter Anvin
2007-07-17 16:42 ` Rob Landley
2007-07-17 16:29 ` Rob Landley
2007-07-10 7:59 ` Li Yang-r58472
2007-07-10 6:38 ` Dave Young
2007-07-09 7:01 ` Oliver Neukum
2007-07-09 22:59 ` Satyam Sharma
2007-07-10 6:15 ` Oliver Neukum
2007-07-09 18:10 ` [Lf_kernel_messages] " Theodore Tso
2007-07-09 22:12 ` Alan Cox
2007-07-10 16:50 ` Rob Landley
2007-06-13 18:23 ` [RFC/PATCH] Documentation of kernel messages David Miller
2007-06-13 18:27 ` holzheu
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200707171206.56805.rob@landley.net \
--to=rob@landley.net \
--cc=LeoLi@freescale.com \
--cc=akpm@linux-foundation.org \
--cc=gh@us.ibm.com \
--cc=holzheu@linux.vnet.ibm.com \
--cc=hpa@zytor.com \
--cc=kunai@linux-foundation.jp \
--cc=lf_kernel_messages@linux-foundation.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=tshibata@ab.jp.nec.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox