public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt
@ 2012-09-27 15:36 Tekkaman Ninja
  2012-09-27 17:15 ` harryxiyou
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Tekkaman Ninja @ 2012-09-27 15:36 UTC (permalink / raw)
  To: Harry Wei
  Cc: Greg-Kroah-Hartman, linux-kernel, linux-doc, kernel,
	Eric W. Biederman

This is a Chinese translated version of
Documentation/IRQ.txt

Signed-off-by: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>

---
 Documentation/zh_CN/IRQ.txt |   39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 39 insertions(+)
 create mode 100644 Documentation/zh_CN/IRQ.txt

diff --git a/Documentation/zh_CN/IRQ.txt b/Documentation/zh_CN/IRQ.txt
new file mode 100644
index 0000000..956026d
--- /dev/null
+++ b/Documentation/zh_CN/IRQ.txt
@@ -0,0 +1,39 @@
+Chinese translated version of Documentation/IRQ.txt
+
+If you have any comment or update to the content, please contact the
+original document maintainer directly.  However, if you have a problem
+communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
+help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
+or if there is a problem with the translation.
+
+Maintainer: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
+Chinese maintainer: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+---------------------------------------------------------------------
+Documentation/IRQ.txt 的中文翻译
+
+如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
+交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
+译存在问题,请联系中文版维护者。
+英文版维护者: Eric W. Biederman <ebiederman@xmission.com>
+中文版维护者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+中文版翻译者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+中文版校译者: 傅炜 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+
+
+以下为正文
+---------------------------------------------------------------------
+何为 IRQ?
+
+一个 IRQ 是来自某个设备的一个中断请求。目前,它们可以来自一个硬件引脚,
+或来自一个数据包。多个设备可能连接到同个硬件引脚,从而共享一个 IRQ。
+
+一个 IRQ 编号是用于告知硬件中断源的内核标识。通常情况下,这是一个
+全局 irq_desc 数组的索引,但是除了在 linux/interrupt.h 中的实现,
+具体的细节是体系结构特定的。
+
+一个 IRQ 编号是设备上某个可能的中断源的枚举。通常情况下,枚举的编号是
+该引脚在系统内中断控制器的所有输入引脚中的编号。对于 ISA 总线中的情况,
+枚举的是在两个 i8259 中断控制器中 16 个输入引脚。
+
+架构可以对 IRQ 编号指定额外的含义,在硬件涉及任何手工配置的情况下,
+是被提倡的。ISA 的 IRQ 是一个分配这类额外含义的典型例子。
-- 
1.7.9.5


^ permalink raw reply related	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt
  2012-09-27 15:36 [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt Tekkaman Ninja
@ 2012-09-27 17:15 ` harryxiyou
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: harryxiyou @ 2012-09-27 17:15 UTC (permalink / raw)
  To: Tekkaman Ninja
  Cc: Greg-Kroah-Hartman, linux-kernel, linux-doc, kernel,
	Eric W. Biederman

2012/9/27 Tekkaman Ninja <tekkamanninja@gmail.com>:
> This is a Chinese translated version of
> Documentation/IRQ.txt
>
> Signed-off-by: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
>
Acked-by: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>


-- 
Thanks
Harry Wei

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-09-27 17:15 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2012-09-27 15:36 [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt Tekkaman Ninja
2012-09-27 17:15 ` harryxiyou

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox