linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Minchan Kim <minchan@kernel.org>
To: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Cc: Paul McKenney <paulmck@linux.vnet.ibm.com>,
	David Howells <dhowells@redhat.com>,
	Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
	linux-doc <linux-doc@vger.kernel.org>,
	"linux-kernel@vger.kernel.org" <linux-kernel@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH v2 0/5] Add Korean translation of memory-barriers.txt
Date: Tue, 15 Mar 2016 08:36:05 +0900	[thread overview]
Message-ID: <20160314233605.GA17980@bbox> (raw)
In-Reply-To: <CAEjAshq9F_6KofVQhO-JwfREU3riONwgTVuz4SzRJAnbFpWLyA@mail.gmail.com>

On Tue, Mar 15, 2016 at 06:52:11AM +0900, SeongJae Park wrote:
> On Tue, Mar 15, 2016 at 5:17 AM, Paul E. McKenney
> <paulmck@linux.vnet.ibm.com> wrote:
> > On Fri, Mar 11, 2016 at 12:06:55AM +0900, SeongJae Park wrote:
> >> This patchset aims to add Korean translation of memory-barriers document.
> >>
> >> The patchset starts from fixing minor and trivial problems in the original
> >> document that found during translation.  After that, the final patch adds the
> >> Korean translation of the document.
> >>
> >> The patches are based on recent next tree:
> >> 0f6dd067b9c3c712b1177fa2fc0deb21805c771c ("Add linux-next specific files for
> >> 20160309")
> >
> > Queued, thank you!  I am going to have to trust you on the Korean, good
> > thing you list yourself as maintainer.  ;-)
> 
> Thank you, Paul!  I believe this change may help future Korean hackers.  Also,
> I will do my best to maintain the document up to date with good quality.

+1

I cannot expect when someone who knows Korean, understand memory-barrier stuff
very well and have enough time to reivew comes up. Anyway, if the translation
has a problem, we could fix it later so I really appreciate SeongJae's nice
contribution translated one of hardest document but valuable.

Acked-by: Minchan Kim <minchan@kernel.org>

  reply	other threads:[~2016-03-14 23:35 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-03-10 15:06 [PATCH v2 0/5] Add Korean translation of memory-barriers.txt SeongJae Park
2016-03-10 15:06 ` [PATCH v2 1/5] doc/memory-barriers: fix missed renaming: s/lock/acquire SeongJae Park
2016-03-10 15:06 ` [PATCH v2 2/5] doc/memory-barriers: add missed subsection in TOC SeongJae Park
2016-03-10 15:06 ` [PATCH v2 3/5] doc/memory-barriers: fix typo SeongJae Park
2016-03-10 15:06 ` [PATCH v2 4/5] doc/memory-barriers: Insert white spaces consistently SeongJae Park
2016-03-10 15:07 ` [PATCH v2 5/5] Doc/memory-barriers: add Korean translation SeongJae Park
2016-03-14 20:17 ` [PATCH v2 0/5] Add Korean translation of memory-barriers.txt Paul E. McKenney
2016-03-14 21:52   ` SeongJae Park
2016-03-14 23:36     ` Minchan Kim [this message]
2016-03-14 23:55       ` Paul E. McKenney

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20160314233605.GA17980@bbox \
    --to=minchan@kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=dhowells@redhat.com \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=paulmck@linux.vnet.ibm.com \
    --cc=sj38.park@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).