public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Pali Rohár" <pali.rohar@gmail.com>
To: "Austin S. Hemmelgarn" <ahferroin7@gmail.com>
Cc: "Guenter Roeck" <linux@roeck-us.net>,
	"Jean Delvare" <jdelvare@suse.com>,
	Mario_Limonciello@dell.com,
	"Gabriele Mazzotta" <gabriele.mzt@gmail.com>,
	"Michał Kępień" <kernel@kempniu.pl>,
	linux-hwmon@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: dell-smm-hwmon: security problems
Date: Wed, 8 Jun 2016 20:10:38 +0200	[thread overview]
Message-ID: <201606082010.38489@pali> (raw)
In-Reply-To: <b8de6dc0-acfd-3b5f-e57f-9608dc145008@gmail.com>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 3506 bytes --]

On Wednesday 08 June 2016 19:54:35 Austin S. Hemmelgarn wrote:
> On 2016-06-08 13:37, Guenter Roeck wrote:
> > On Wed, Jun 08, 2016 at 03:55:48PM +0200, Pali Rohár wrote:
> >> On Wednesday 08 June 2016 15:24:10 Guenter Roeck wrote:
> >>> On 06/08/2016 02:57 AM, Pali Rohár wrote:
> >>>> Hello!
> >>>> 
> >>>> Mario wrote me about two I think security problems in
> >>>> dell-smm-hwmon driver and I would like to ask you, how to fix
> >>>> them.
> >>>> 
> >>>> 1) File /proc/i8k (exists only when kernel is compiled with
> >>>> CONFIG_I8K) exports DMI_PRODUCT_SERIAL and it can be read by
> >>>> ordinary user, without root permission. Normally
> >>>> DMI_PRODUCT_SERIAL can be read from sysfs file
> >>>> /sys/class/dmi/id/product_serial but only by root user.
> >>>> 
> >>>> 2) Via /proc/i8k ordinary user can set fan speed. This is
> >>>> because how "restricted" parameter and variable works. Setting
> >>>> fan speed by normal non-root user can be dangerous, e.g.
> >>>> malicious application under user "nobody" could take control of
> >>>> fans.
> >>>> 
> >>>> Do you have idea how to fix these problems? Just to note that
> >>>> /proc/i8k has stable kernel ABI and changing it will break all
> >>>> existing i8k* applications. But /proc/i8k is there only for old
> >>>> legacy laptops (year 2000).
> >>>> 
> >>>> There is module parameter "restricted" with default value false
> >>>> and description: "Allow fan control if SYS_ADMIN capability
> >>>> set".
> >>>> 
> >>>> Current code do:
> >>>> 	case I8K_SET_FAN:
> >>>> 		if (restricted && !capable(CAP_SYS_ADMIN))
> >>>> 		
> >>>> 			return -EPERM;
> >>>> 
> >>>> For me description is a bit ambiguous. What about setting
> >>>> "restricted" by default to true and updating description to
> >>>> something like this?
> >>>> 
> >>>> "Disallow fan control when SYS_ADMIN capability is not set
> >>>> (default: 1)"
> >>> 
> >>> Sure. I am sure that someone will complain (we learned just
> >>> recently that people still use the old commands, after all), but
> >>> then the old behavior can be restored by setting the flag to 0.
> >> 
> >> Either setting that flag to 0 or running that tool under root or
> >> with capability CAP_SYS_ADMIN.
> >> 
> >>> I would not use a double negative to describe it. Why not just
> >>> something like "Allow fan control only if SYS_ADMIN capability
> >>> set (default 1)" ?
> >> 
> >> I was thinking about that description too, but there is problem
> >> with meaning too...
> >> 
> >> 0 means fan control is allowed for any user
> >> 1 means fan control is allowed only for CAP_SYS_ADMIN
> >> 
> >> Description should be unambiguous for situation when flag is set
> >> to 0.
> > 
> > Sorry, I don't understand how a double negation "disallow ... if
> > not set" would make things less ambiguous than "allow ... only if
> > set".
> 
> Double negatives become ambiguous when you start to deal with the
> possibility of translation or working with people who are not native
> speakers of the language in question.  In English they're
> traditionally considered bad grammar, while in most other languages
> they are used for emphasis and nothing else, and thus are considered
> by some people to be bad form in technical documentation.
> 
> Given this particular case, it would probably be the least ambiguous
> to say: Restrict fan control to CAP_SYS_ADMIN

Thank you, this is really better!

-- 
Pali Rohár
pali.rohar@gmail.com

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

  reply	other threads:[~2016-06-08 18:10 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-06-08  9:57 dell-smm-hwmon: security problems Pali Rohár
2016-06-08 13:24 ` Guenter Roeck
2016-06-08 13:55   ` Pali Rohár
2016-06-08 17:37     ` Guenter Roeck
2016-06-08 17:54       ` Austin S. Hemmelgarn
2016-06-08 18:10         ` Pali Rohár [this message]
2016-06-08 18:10       ` Pali Rohár

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201606082010.38489@pali \
    --to=pali.rohar@gmail.com \
    --cc=Mario_Limonciello@dell.com \
    --cc=ahferroin7@gmail.com \
    --cc=gabriele.mzt@gmail.com \
    --cc=jdelvare@suse.com \
    --cc=kernel@kempniu.pl \
    --cc=linux-hwmon@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=linux@roeck-us.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox