From: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
To: corbet@lwn.net, minchan@kernel.org
Cc: mchehab@s-opensource.com, linux-doc@vger.kernel.org,
linux-kernel@vger.kernel.org, SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Subject: [PATCH 06/12] ko_KR/HOWTO: Add cross-references to other documents
Date: Sat, 22 Oct 2016 00:19:51 +0900 [thread overview]
Message-ID: <20161021151957.8127-7-sj38.park@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20161021151957.8127-1-sj38.park@gmail.com>
This commit applies commit 609d99a3b72e ("Documentation/HOWTO: add
cross-references to other documents") to Korean translation.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
---
Documentation/ko_KR/HOWTO | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/Documentation/ko_KR/HOWTO b/Documentation/ko_KR/HOWTO
index 78dab436a926..a8991333790f 100644
--- a/Documentation/ko_KR/HOWTO
+++ b/Documentation/ko_KR/HOWTO
@@ -104,17 +104,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
빌드하기 위해 필요한 것을 설명한다. 커널에 입문하는 사람들은 여기서
시작해야 한다.
- Documentation/Changes
+ :ref:`Documentation/Changes <changes>`
이 파일은 커널을 성공적으로 빌드하고 실행시키기 위해 필요한 다양한
소프트웨어 패키지들의 최소 버젼을 나열한다.
- Documentation/CodingStyle
+ :ref:`Documentation/CodingStyle <codingstyle>`
이 문서는 리눅스 커널 코딩 스타일과 그렇게 한 몇몇 이유를 설명한다.
모든 새로운 코드는 이 문서에 가이드라인들을 따라야 한다. 대부분의
메인테이너들은 이 규칙을 따르는 패치들만을 받아들일 것이고 많은 사람들이
그 패치가 올바른 스타일일 경우만 코드를 검토할 것이다.
- Documentation/SubmittingPatches 와 Documentation/SubmittingDrivers
+ :ref:`Documentation/SubmittingPatches <submittingpatches>` 와 :ref:`Documentation/SubmittingDrivers <submittingdrivers>`
이 파일들은 성공적으로 패치를 만들고 보내는 법을 다음의 내용들로
굉장히 상세히 설명하고 있다(그러나 다음으로 한정되진 않는다).
@@ -137,7 +137,7 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
http://linux.yyz.us/patch-format.html
- Documentation/stable_api_nonsense.txt
+ :ref:`Documentation/stable_api_nonsense.txt <stable_api_nonsense>`
이 문서는 의도적으로 커널이 불변하는 API를 갖지 않도록 결정한
이유를 설명하며 다음과 같은 것들을 포함한다.
@@ -149,12 +149,12 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
리눅스로 전향하는 사람들에게는 매우 중요하다.
- Documentation/SecurityBugs
+ :ref:`Documentation/SecurityBugs <securitybugs>`
여러분들이 리눅스 커널의 보안 문제를 발견했다고 생각한다면 이 문서에
나온 단계에 따라서 커널 개발자들에게 알리고 그 문제를 해결할 수 있도록
도와 달라.
- Documentation/ManagementStyle
+ :ref:`Documentation/ManagementStyle <managementstyle>`
이 문서는 리눅스 커널 메인테이너들이 그들의 방법론에 녹아 있는
정신을 어떻게 공유하고 운영하는지를 설명한다. 이것은 커널 개발에 입문하는
모든 사람들(또는 커널 개발에 작은 호기심이라도 있는 사람들)이
@@ -162,17 +162,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
독특한 행동에 관하여 흔히 있는 오해들과 혼란들을 해소하고 있기
때문이다.
- Documentation/stable_kernel_rules.txt
+ :ref:`Documentation/stable_kernel_rules.txt <stable_kernel_rules>`
이 문서는 안정적인 커널 배포가 이루어지는 규칙을 설명하고 있으며
여러분들이 이러한 배포들 중 하나에 변경을 하길 원한다면
무엇을 해야 하는지를 설명한다.
- Documentation/kernel-docs.txt
+ :ref:`Documentation/kernel-docs.txt <kernel_docs>`
커널 개발에 관계된 외부 문서의 리스트이다. 커널 내의 포함된 문서들
중에 여러분이 찾고 싶은 문서를 발견하지 못할 경우 이 리스트를
살펴보라.
- Documentation/applying-patches.txt
+ :ref:`Documentation/applying-patches.txt <applying_patches>`
패치가 무엇이며 그것을 커널의 다른 개발 브랜치들에 어떻게
적용하는지에 관하여 자세히 설명하고 있는 좋은 입문서이다.
--
2.10.0
next prev parent reply other threads:[~2016-10-21 15:20 UTC|newest]
Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-10-21 15:19 [PATCH 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 01/12] Documentation/HOWTO: Mark subsection in rst format SeongJae Park
2016-10-21 15:45 ` Mauro Carvalho Chehab
2016-10-21 16:42 ` SeongJae Park
2016-10-21 17:25 ` Mauro Carvalho Chehab
2016-10-21 17:57 ` SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 02/12] ko_KR/HOWTO: Fix a typo: s/Linux Torvalds/Linus Torvalds SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 03/12] ko_KR/HOWTO: Fix subtitles style SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 04/12] ko_KR/HOWTO: Update obsolete link to bugzilla faq SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 05/12] ko_KR/HOWTO: Convert to ReST notation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` SeongJae Park [this message]
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 07/12] ko_KR/HOWTO: Update information about generating documentation SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 08/12] ko_KR/HOWTO: Improve some markups to make it visually better SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 09/12] ko_KR/HOWTO: Adjust external link references SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 10/12] ko_KR/HOWTO: Clean up bare :: lines SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 11/12] ko_KR/HOWTO: Add whitespace between URL and text SeongJae Park
2016-10-21 15:19 ` [PATCH 12/12] ko_KR/HOWTO: Mark subsection in rst format SeongJae Park
2016-10-21 20:47 ` [PATCH 00/12] Fix and update HOWTO Korean translation Jonathan Corbet
2016-10-22 1:39 ` SeongJae Park
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20161021151957.8127-7-sj38.park@gmail.com \
--to=sj38.park@gmail.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=mchehab@s-opensource.com \
--cc=minchan@kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox