From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S934939AbcKMS7K (ORCPT ); Sun, 13 Nov 2016 13:59:10 -0500 Received: from tex.lwn.net ([70.33.254.29]:34910 "EHLO vena.lwn.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S934067AbcKMS7J (ORCPT ); Sun, 13 Nov 2016 13:59:09 -0500 Date: Sun, 13 Nov 2016 11:59:07 -0700 From: Jonathan Corbet To: SeongJae Park Cc: minchan@kernel.org, linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH 0/3] Add howto.rst Korean translation into build system Message-ID: <20161113115907.5f29f210@lwn.net> In-Reply-To: <20161108122609.26849-1-sj38.park@gmail.com> References: <20161108122609.26849-1-sj38.park@gmail.com> Organization: LWN.net X-Mailer: Claws Mail 3.14.0 (GTK+ 2.24.31; x86_64-redhat-linux-gnu) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org On Tue, 8 Nov 2016 21:26:06 +0900 SeongJae Park wrote: > This patchset does > - fix trivial document build warnings, That one fixes warnings in linux-next at the cost of adding them to docs-next. Oh well, it'll all sort out in the merge window, I guess. > - move translations into translations/ subdirectory, and > - insert howto.rst Korean translation into document build system. I've applied the set, thanks. jon