From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id C6903C43334 for ; Thu, 14 Jul 2022 05:40:35 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S233444AbiGNFke (ORCPT ); Thu, 14 Jul 2022 01:40:34 -0400 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:47044 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S230024AbiGNFkb (ORCPT ); Thu, 14 Jul 2022 01:40:31 -0400 Received: from ams.source.kernel.org (ams.source.kernel.org [145.40.68.75]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 31A7528E0A; Wed, 13 Jul 2022 22:40:30 -0700 (PDT) Received: from smtp.kernel.org (relay.kernel.org [52.25.139.140]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by ams.source.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id D8EA1B82331; Thu, 14 Jul 2022 05:40:28 +0000 (UTC) Received: by smtp.kernel.org (Postfix) with ESMTPSA id 6CB13C34114; Thu, 14 Jul 2022 05:40:24 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=kernel.org; s=k20201202; t=1657777227; bh=sQeo6HldtXN8M4W0pVBmML4XesDPzY/D6bMZad4+vpU=; h=From:To:Cc:Subject:Date:From; b=MTK72L0eGaI3hw+pAexW8Y0mSgy7+ctoJJol7ZJjt0TWT8fxoworx4od1K1fA7UbF TyjulKrVHYktWttXX8gEs0/E5mX7QJEuxaA4cFSYkMmRUHelubjuGB/J/yq4O2DXv5 q8h3AQJcVCQUHObrstoAj6qRsKDuxXIcQZ/VSHQ0VEgXatbPvWwnfRrgMssUJhE8qw nB0jULbfnDXc/TbvdOciLuJI4v0xRcgzdB8262WGnN4ykbAVwlCULy0SI708D+rIPP chiBbLPhOVOsFsmwKpMJdThljkoCREb72vQ7RxMXp5siG6SjRDymLACB45Y+3pPkEP hEvExqDBhJqyw== From: alexs@kernel.org Cc: Alex Shi , Yanteng Si , Jonathan Corbet , Hu Haowen , Jiri Kosina , Thorsten Leemhuis , Konstantin Ryabitsev , Pan Yunwang , linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net Subject: [PATCH] doc/zh_CN: remove submitting-driver reference from docs Date: Thu, 14 Jul 2022 13:40:13 +0800 Message-Id: <20220714054013.214031-1-alexs@kernel.org> X-Mailer: git-send-email 2.25.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit To: unlisted-recipients:; (no To-header on input) Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org From: Alex Shi The doc is removed, so related reference should be removed too. Signed-off-by: Alex Shi Cc: Alex Shi Cc: Yanteng Si Cc: Jonathan Corbet Cc: Hu Haowen Cc: Jiri Kosina Cc: Thorsten Leemhuis Cc: Konstantin Ryabitsev Cc: Pan Yunwang Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Cc: linux-doc-tw-discuss@lists.sourceforge.net --- Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst | 1 - .../translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst | 4 +--- Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst | 1 - .../translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst | 4 +--- 4 files changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst index 4707f0101964..643b88af97bb 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst @@ -19,7 +19,6 @@ :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst ` 文件是一个重要的起点; :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst ` -和 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst ` 也是所有内核开发人员都应该阅读的内容。许多内部内核API都是使用kerneldoc机制 记录的;“make htmldocs”或“make pdfdocs”可用于以HTML或PDF格式生成这些文档 (尽管某些发行版提供的tex版本会遇到内部限制,无法正确处理文档)。 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst index a9570165582a..ebb7f37575c1 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst @@ -23,9 +23,7 @@ 以下文档含有大量简洁的建议, 具体请见: :ref:`Documentation/process ` 同样,:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst ` -给出在提交代码前需要检查的项目的列表。如果你在提交一个驱动程序,那么 -同时阅读一下: -:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst ` +给出在提交代码前需要检查的项目的列表。 其中许多步骤描述了Git版本控制系统的默认行为;如果您使用Git来准备补丁, 您将发现它为您完成的大部分机械工作,尽管您仍然需要准备和记录一组合理的 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst index 7572b17667d9..044fcc118bef 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst @@ -22,7 +22,6 @@ :ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst ` 文件是一個重要的起點; :ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst ` -和 :ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst ` 也是所有內核開發人員都應該閱讀的內容。許多內部內核API都是使用kerneldoc機制 記錄的;「make htmldocs」或「make pdfdocs」可用於以HTML或PDF格式生成這些文檔 (儘管某些發行版提供的tex版本會遇到內部限制,無法正確處理文檔)。 diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst index c4fd48f5bd8b..3f77ef5d48a0 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst @@ -26,9 +26,7 @@ 以下文檔含有大量簡潔的建議, 具體請見: :ref:`Documentation/process ` 同樣,:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst ` -給出在提交代碼前需要檢查的項目的列表。如果你在提交一個驅動程序,那麼 -同時閱讀一下: -:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst ` +給出在提交代碼前需要檢查的項目的列表。 其中許多步驟描述了Git版本控制系統的默認行爲;如果您使用Git來準備補丁, 您將發現它爲您完成的大部分機械工作,儘管您仍然需要準備和記錄一組合理的 -- 2.25.1