From: IKEDA Munehiro <m-ikeda@ds.jp.nec.com>
To: Jesper Juhl <jesper.juhl@gmail.com>
Cc: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>,
linux-kernel@vger.kernel.org, gregkh@suse.de
Subject: Re: [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese
Date: Sun, 10 Jun 2007 23:25:09 +0900 [thread overview]
Message-ID: <466C09C5.80803@ds.jp.nec.com> (raw)
In-Reply-To: <9a8748490706100524o2dff1954ja7406f9303d8499f@mail.gmail.com>
Jesper Juhl wrote:
>> - Character encoding is ISO-2022-JP, which is normally used for email
>> using Japanese.
>
>
> I think there's consensus that documents in the kernel source should
> be either plain ASCII or UTF-8 (doesn't UTF-8 work for japanese?).
Oh really?
UTF-8 works even for Japanese. Thank you and Jan for the suggestion.
> If we start adding translated versions of documentation to the kernel
> source how should we organize the documents? Should each language get
> a sepperate directory in Documentation/ - like Documentation/JP/,
> Documentation/EN/, Documentation/DA/ etc?
>
> With multiple translated versions of the documentation in the tree,
> don't we run the risk that the translations will quickly become
> outdated since most people updating the documentation won't be able to
> update the translations?
>
> Since the common language of most kernel contributors is english I
> personally feel that we should stick to just that one language in the
> tree and then perhaps keep translations on a website somewhere. So the
> authoritative docs stay in the tree, in english, so that as many
> contributors as possible can read and update them. It would then be a
> seperate project to generate translations and keep them updated
> according to what's in the tree. Perhaps we could get the kernel.org
> people to create an official space for that and then place a pointer
> to that site in Documentation/ somewhere.
Yes, that's the point.
At least for Japanese, there is a great activity "JF" as Tsugikazu
Shibata mentioned. It is a separate project from the tree, and it often
happens that some documentations are outdated. If we could merge them,
they could be kept up-to-date IMHO.
But, on the other hand, it is fact that kernel tar ball would bloat.
Your opinion above as "creating official space in kernel.org and putting
pointer in Documentation" seems good for me.
Hmm...
--
IKEDA, Munehiro
next prev parent reply other threads:[~2007-06-10 14:28 UTC|newest]
Thread overview: 52+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-06-10 11:48 [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Tsugikazu Shibata
2007-06-10 12:03 ` [RFD] Documentation/stable_api_nonsense.txt " IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:23 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 17:00 ` Alistair John Strachan
2007-06-11 1:33 ` IKEDA Munehiro
2007-06-10 12:24 ` [RFD] Documentation/HOWTO " Jesper Juhl
2007-06-10 12:29 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 14:25 ` IKEDA Munehiro [this message]
2007-06-10 16:22 ` Greg KH
2007-06-10 16:34 ` Tsugikazu Shibata
2007-06-10 16:46 ` Jan Engelhardt
2007-06-11 0:25 ` Adrian Bunk
2007-06-10 17:52 ` kconfig .po files in kernel tree? [Was: Documentation/HOWTO translated into Japanese] Sam Ravnborg
2007-06-10 18:35 ` Jan Engelhardt
2007-06-10 19:04 ` Sam Ravnborg
2007-06-10 22:13 ` Matt Mackall
2007-06-10 18:58 ` Rene Herman
2007-06-10 21:13 ` Rene Herman
2007-06-10 23:59 ` Denis Vlasenko
2007-06-11 0:14 ` Adrian Bunk
2007-06-11 9:28 ` Rene Herman
2007-06-11 0:56 ` Paul Mundt
2007-06-11 7:46 ` Denis Vlasenko
2007-06-11 8:34 ` Paul Mundt
2007-06-11 9:08 ` Rene Herman
2007-06-10 19:41 ` Diego Calleja
2007-06-11 0:21 ` Adrian Bunk
2007-06-11 0:29 ` Adrian Bunk
2007-06-11 6:02 ` Greg KH
2007-06-10 17:56 ` [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 6:07 ` Greg KH
2007-06-11 7:24 ` Matthias Schniedermeyer
2007-06-11 13:43 ` Matt Mackall
2007-06-11 17:38 ` Tony Luck
2007-06-15 0:29 ` Kyle Moffett
2007-06-12 0:55 ` Tsugikazu Shibata
2007-06-12 1:07 ` IKEDA Munehiro
2007-06-12 7:44 ` Junio C Hamano
2007-06-12 8:44 ` IKEDA Munehiro
2007-07-03 21:32 ` Rob Landley
2007-06-13 14:18 ` Pavel Machek
2007-06-13 20:37 ` Greg KH
2007-06-13 20:43 ` Pavel Machek
2007-06-10 22:08 ` Matt Mackall
2007-06-11 2:55 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 6:09 ` Greg KH
2007-06-11 8:45 ` Hiro Yoshioka
2007-06-11 10:21 ` Qi Yong
2007-06-11 10:46 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:16 ` Rene Herman
2007-06-11 11:28 ` KAMEZAWA Hiroyuki
2007-06-11 11:34 ` Rene Herman
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=466C09C5.80803@ds.jp.nec.com \
--to=m-ikeda@ds.jp.nec.com \
--cc=gregkh@suse.de \
--cc=jesper.juhl@gmail.com \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=tshibata@ab.jp.nec.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox