public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alex Shi <seakeel@gmail.com>
To: "Dongliang Mu" <dzm91@hust.edu.cn>,
	si.yanteng@linux.dev, "Alex Shi" <alexs@kernel.org>,
	"Yanteng Si" <siyanteng@loongson.cn>,
	"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>,
	"Miguel Ojeda" <ojeda@kernel.org>,
	"Alex Gaynor" <alex.gaynor@gmail.com>,
	"Boqun Feng" <boqun.feng@gmail.com>,
	"Gary Guo" <gary@garyguo.net>,
	"Björn Roy Baron" <bjorn3_gh@protonmail.com>,
	"Benno Lossin" <benno.lossin@proton.me>,
	"Andreas Hindborg" <a.hindborg@kernel.org>,
	"Alice Ryhl" <aliceryhl@google.com>,
	"Trevor Gross" <tmgross@umich.edu>,
	"Nathan Chancellor" <nathan@kernel.org>,
	"Nick Desaulniers" <ndesaulniers@google.com>,
	"Bill Wendling" <morbo@google.com>,
	"Justin Stitt" <justinstitt@google.com>
Cc: hust-os-kernel-patches@googlegroups.com,
	linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
	rust-for-linux@vger.kernel.org, llvm@lists.linux.dev
Subject: Re: [PATCH v3] docs/zh_CN: update the translation of process/programming-language.rst
Date: Thu, 24 Oct 2024 10:21:47 +0800	[thread overview]
Message-ID: <46e54088-ad96-4387-8a39-2e4686c842bd@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20241023062750.849951-1-dzm91@hust.edu.cn>



On 10/23/24 14:27, Dongliang Mu wrote:
> Update to commit 0b02076f9953 ("docs: programming-language: add Rust
> programming language section")
> 
> scripts/checktransupdate.py reports:
> 
> Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
> commit 0b02076f9953 ("docs: programming-language: add Rust programming
> language section")
> commit 38484a1d0c50 ("docs: programming-language: remove mention of the
> Intel compiler")
> 2 commits needs resolving in total
> 
> Signed-off-by: Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
> ---
> v2->v3: fix warnings in the make htmldocs
> v1->v2: revise the script name
>  .../zh_CN/process/programming-language.rst    | 78 +++++++------------
>  1 file changed, 30 insertions(+), 48 deletions(-)
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
> index fabdc338dbfb..95aa4829d78f 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
> @@ -3,25 +3,22 @@
>  :Original: :ref:`Documentation/process/programming-language.rst <programming_language>`
>  :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
>  
> -.. _cn_programming_language:
> -
>  程序设计语言
>  ============
>  
> -内核是用C语言 :ref:`c-language <cn_c-language>` 编写的。更准确地说,内核通常是用 :ref:`gcc <cn_gcc>`
> -在 ``-std=gnu11`` :ref:`gcc-c-dialect-options <cn_gcc-c-dialect-options>` 下编译的:ISO C11的 GNU 方言
> -
> -这种方言包含对语言 :ref:`gnu-extensions <cn_gnu-extensions>` 的许多扩展,当然,它们许多都在内核中使用。
> +内核是用 C 编程语言编写的 [zh_cn_c-language]_。更准确地说,内核通常使用 ``gcc`` [zh_cn_gcc]_ 编译,
> +并且使用 ``-std=gnu11`` [zh_cn_gcc-c-dialect-options]_:这是 ISO C11 的 GNU 方言。
> +``clang`` [zh_cn_clang]_ 也得到了支持,详见文档:
> +:ref:`使用 Clang/LLVM 构建 Linux <kbuild_llvm>`。
>  
> -对于一些体系结构,有一些使用 :ref:`clang <cn_clang>` 和 :ref:`icc <cn_icc>` 编译内核
> -的支持,尽管在编写此文档时还没有完成,仍需要第三方补丁。
> +这种方言包含对 C 语言的许多扩展 [zh_cn_gnu-extensions]_,当然,它们许多都在内核中使用。
>  
>  属性
>  ----
>  
> -在整个内核中使用的一个常见扩展是属性(attributes) :ref:`gcc-attribute-syntax <cn_gcc-attribute-syntax>`
> +在整个内核中使用的一个常见扩展是属性(attributes) [zh_cn_gcc-attribute-syntax]_。
>  属性允许将实现定义的语义引入语言实体(如变量、函数或类型),而无需对语言进行
> -重大的语法更改(例如添加新关键字) :ref:`n2049 <cn_n2049>`
> +重大的语法更改(例如添加新关键字) [zh_cn_n2049]_。
>  
>  在某些情况下,属性是可选的(即不支持这些属性的编译器仍然应该生成正确的代码,
>  即使其速度较慢或执行的编译时检查/诊断次数不够)
> @@ -30,42 +27,27 @@
>  ``__attribute__((__pure__))`` ),以检测可以使用哪些关键字和/或缩短代码, 具体
>  请参阅 ``include/linux/compiler_attributes.h``
>  
> -.. _cn_c-language:
> -
> -c-language
> -   http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
> -
> -.. _cn_gcc:
> -
> -gcc
> -   https://gcc.gnu.org
> -
> -.. _cn_clang:
> -
> -clang
> -   https://clang.llvm.org
> -
> -.. _cn_icc:
> -
> -icc
> -   https://software.intel.com/en-us/c-compilers
> -
> -.. _cn_gcc-c-dialect-options:
> -
> -c-dialect-options
> -   https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Dialect-Options.html
> -
> -.. _cn_gnu-extensions:
> -
> -gnu-extensions
> -   https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Extensions.html
> -
> -.. _cn_gcc-attribute-syntax:
> -
> -gcc-attribute-syntax
> -   https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Attribute-Syntax.html
> -
> -.. _cn_n2049:
> +Rust
> +----
>  
> -n2049
> -   http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2049.pdf
> +内核对 Rust 编程语言 [zh_cn_rust-language]_ 的支持是实验性的,并且可以通过配置选项
> +``CONFIG_RUST`` 来启用。Rust 代码使用 ``rustc`` [zh_cn_rustc]_ 编译器在
> +``--edition=2021`` [zh_cn_rust-editions]_ 选项下进行编译。版本(Editions)是一种
> +在语言中引入非后向兼容的小型变更的方式。
> +
> +除此之外,内核中还使用了一些不稳定的特性 [zh_cn_rust-unstable-features]_。这些不稳定
> +的特性将来可能会发生变化,因此,一个重要的目标是达到仅使用稳定特性的程度。
> +
> +具体请参阅 Documentation/rust/index.rst
> +
> +.. [zh_cn_c-language] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
> +.. [zh_cn_gcc] https://gcc.gnu.org
> +.. [zh_cn_clang] https://clang.llvm.org
> +.. [zh_cn_gcc-c-dialect-options] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Dialect-Options.html
> +.. [zh_cn_gnu-extensions] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Extensions.html
> +.. [zh_cn_gcc-attribute-syntax] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Attribute-Syntax.html
> +.. [zh_cn_n2049] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2049.pdf
> +.. [zh_cn_rust-language] https://www.rust-lang.org
> +.. [zh_cn_rustc] https://doc.rust-lang.org/rustc/
> +.. [zh_cn_rust-editions] https://doc.rust-lang.org/edition-guide/editions/
> +.. [zh_cn_rust-unstable-features] https://github.com/Rust-for-Linux/linux/issues/2

Hi Dongliang,

Good job! Most of translation are good.
Just the above doc seems still English version, give them a zh_cn name may cause misunderstand?
 
Thanks

  reply	other threads:[~2024-10-24  2:22 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-10-23  6:27 [PATCH v3] docs/zh_CN: update the translation of process/programming-language.rst Dongliang Mu
2024-10-24  2:21 ` Alex Shi [this message]
2024-10-24  2:30   ` Dongliang Mu
2024-10-24  2:40     ` Alex Shi
2024-10-24  2:51       ` Dongliang Mu
2024-10-24  3:02         ` Alex Shi
2024-10-24  3:06           ` Dongliang Mu
2024-10-24 19:34 ` Jonathan Corbet
2024-10-24 20:01 ` Jonathan Corbet
2024-10-24 21:02   ` Jonathan Corbet

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=46e54088-ad96-4387-8a39-2e4686c842bd@gmail.com \
    --to=seakeel@gmail.com \
    --cc=a.hindborg@kernel.org \
    --cc=alex.gaynor@gmail.com \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=aliceryhl@google.com \
    --cc=benno.lossin@proton.me \
    --cc=bjorn3_gh@protonmail.com \
    --cc=boqun.feng@gmail.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=dzm91@hust.edu.cn \
    --cc=gary@garyguo.net \
    --cc=hust-os-kernel-patches@googlegroups.com \
    --cc=justinstitt@google.com \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=llvm@lists.linux.dev \
    --cc=morbo@google.com \
    --cc=nathan@kernel.org \
    --cc=ndesaulniers@google.com \
    --cc=ojeda@kernel.org \
    --cc=rust-for-linux@vger.kernel.org \
    --cc=si.yanteng@linux.dev \
    --cc=siyanteng@loongson.cn \
    --cc=tmgross@umich.edu \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox