public inbox for linux-kernel@vger.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: si.yanteng@linux.dev
To: "Dongliang Mu" <dzm91@hust.edu.cn>,
	"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>, "Alex Shi" <alexs@kernel.org>,
	"Yanteng Si" <siyanteng@loongson.cn>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2 2/2] doc-guide: add help documentation checktransupdate.rst
Date: Sat, 15 Jun 2024 07:57:05 +0000	[thread overview]
Message-ID: <4da91d0b2a0dc580ffaa7c67ab1860c310387e10@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <20240615035323.909650-2-dzm91@hust.edu.cn>

2024年6月15日 11:53, "Dongliang Mu" <dzm91@hust.edu.cn> 写到:



> 
> This commit adds help documents - Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> and Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> for scripts/checktransupdate.py, including English and Chinese versions
> 
> Signed-off-by: Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
> 
> ---
> 
> v1->v2: fix some issues according to Randy
> 
>  Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst | 63 +++++++++++++++++++
> 
>  Documentation/doc-guide/index.rst | 1 +
> 
>  .../zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst | 62 ++++++++++++++++++
> 
>  .../translations/zh_CN/doc-guide/index.rst | 1 +
> 
>  4 files changed, 127 insertions(+)
> 
>  create mode 100644 Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> diff --git a/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst b/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> new file mode 100644
> 
> index 000000000000..4ece330882d6
> 
> --- /dev/null
> 
> +++ b/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> @@ -0,0 +1,63 @@
> 
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> 
> +
> 
> +Check translation update
> 
> +==========================
Let's get rid of unnecessary symbols.
> 
> +
> 
> +This script helps track the translation status of the documentation in
> 
> +different locales, i.e., whether the documentation is up-to-date with
> 
> +the English counterpart.
> 
> +
> 
> +How it works
> 
> +------------
> 
> +
> 
> +It uses ``git log`` command to track the latest English commit from the
> 
> +translation commit (order by author date) and the latest English commits
> 
> +from HEAD. If any differences occur, the file is considered as out-of-date,
> 
> +then commits that need to be updated will be collected and reported.
> 
> +
> 
> +Features implemented
> 
> +--------------------
> 
> +
> 
> +- check all files in a certain locale
> 
> +- check a single file or a set of files
> 
> +- provide options to change output format
> 
> +
> 
> +Usage
> 
> +-----
> 
> +
> 
> +::
> 
> +
> 
> + checktransupdate.py [-h] [-l LOCALE] [--print-commits | --no-print-commits] [--print-updated-files | --no-print-updated-files] [--debug | --no-debug] [files ...]
> 
> +
> 
> +Options
> 
> +~~~~~~~
> 
> +
> 
> +- ``-l``, ``--locale``: locale to check when file is not specified
> 
> +- ``--[no-]print-commits``: whether to print commits between origin and
> 
> + translation
> 
> +- ``--[no-]print-updated-files``: whether to print files that do no
> 
> + need to be updated
> 
> +- ``files``: files to check, if this option is specified, the locale
> 
> + option will be ignored.
> 
> +
> 
> +Samples
> 
> +~~~~~~~
> 
> +
> 
> +- ``./scripts/checktransupdate.py -l zh_CN``
> 
> + This will print all the files that need to be updated in the zh_CN locale.
> 
> +- ``./scripts/checktransupdate.py Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst``
> 
> + This will only print the status of the specified file.
> 
> +
> 
> +Then the output is something like:
> 
> +
> 
> +::
> 
> +
> 
> + Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst (2 commits)
> 
> + commit 6813216bbdba ("Documentation: coding-style: ask function-like macros to evaluate parameters")
> 
> + commit 185ea7676ef3 ("Documentation: coding-style: Update syntax highlighting for code-blocks")
> 
> +
> 
> +Features to be implemented
> 
> +----------------------------
ditto

> 
> +
> 
> +- track the translation status of files that have no translation
> 
> +- files can be a folder instead of only a file
> 
> diff --git a/Documentation/doc-guide/index.rst b/Documentation/doc-guide/index.rst
> 
> index 7c7d97784626..24d058faa75c 100644
> 
> --- a/Documentation/doc-guide/index.rst
> 
> +++ b/Documentation/doc-guide/index.rst
> 
> @@ -12,6 +12,7 @@ How to write kernel documentation
> 
>  parse-headers
> 
>  contributing
> 
>  maintainer-profile
> 
> + checktransupdate
> 
>  
> 
>  .. only:: subproject and html
> 
>  
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> new file mode 100644
> 
> index 000000000000..37c0bb518ab8
> 
> --- /dev/null
> 
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> @@ -0,0 +1,62 @@
> 
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> 
> +
> 
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> 
> +
> 
> +:Original: Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
> 
> +
> 
> +:译者: 慕冬亮 Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
> 
> +
> 
> +检查翻译更新
> 
> +=============
ditto
> 
> +
> 
> +这个脚本帮助跟踪不同语言的文档翻译状态,即文档是否与对应的英文版本保持更新。
> 
> +
> 
> +工作原理
> 
> +------------
> 
> +
> 
> +它使用 ``git log`` 命令来跟踪翻译提交的最新英文提交(按作者日期排序)和英文文档的
> 
> +最新提交。如果有任何差异,则该文件被认为是过期的,然后需要更新的提交将被收集并报告。
> 
> +
> 
> +实现的功能
> 
> +--------------------
ditto

...

> 
> +
> 
> +- 检查特定语言中的所有文件
> 
> +- 检查单个文件或一组文件
> 
> +- 提供更改输出格式的选项
> 
> +
> 
> +用法
> 
> +-----
> 
> +
> 
> +::
> 
> +
> 
> + checktransupdate.py [-h] [-l LOCALE] [--print-commits | --no-print-commits] [--print-updated-files | --no-print-updated-files] [--debug | --no-debug] [files ...]
> 
> +
> 
> +选项
> 
> +~~~~~~~
> 
> +
> 
> +- ``-l``, ``--locale``: 检查指定的文件语言,如果未指定文件
> 
> +- ``--[no-]print-commits``: 是否打印英文原始版本和翻译版本之间的提交
> 
> +- ``--[no-]print-updated-files``: 是否打印无需更新的文件
> 
> +- ``files``: 要检查的文件,如果指定了此选项,将忽略语言选项
> 
> +
> 
> +示例
> 
> +~~~~~~~

ditto


Thanks,
Yanteng
> 
> +
> 
> +- ``./scripts/checktransupdate.py -l zh_CN``
> 
> + 这将打印 zh_CN 语言中需要更新的所有文件。
> 
> +- ``./scripts/checktransupdate.py Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst``
> 
> + 这将只打印指定文件的状态。
> 
> +
> 
> +然后输出类似如下的内容:
> 
> +
> 
> +::
> 
> +
> 
> + Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst (2 commits)
> 
> + commit 6813216bbdba ("Documentation: coding-style: ask function-like macros to evaluate parameters")
> 
> + commit 185ea7676ef3 ("Documentation: coding-style: Update syntax highlighting for code-blocks")
> 
> +
> 
> +待实现的功能
> 
> +-------------
> 
> +
> 
> +- 跟踪没有翻译过的文件的翻译状态
> 
> +- 文件参数可以是文件夹而不仅仅是单个文件
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
> 
> index 78c2e9a1697f..0ac1fc9315ea 100644
> 
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
> 
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
> 
> @@ -18,6 +18,7 @@
> 
>  parse-headers
> 
>  contributing
> 
>  maintainer-profile
> 
> + checktransupdate
> 
>  
> 
>  .. only:: subproject and html
> 
>  
> 
> -- 
> 
> 2.39.2
>

  reply	other threads:[~2024-06-15  7:57 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-06-15  3:53 [PATCH v2 1/2] scripts: fix most issues reported by pylint Dongliang Mu
2024-06-15  3:53 ` [PATCH v2 2/2] doc-guide: add help documentation checktransupdate.rst Dongliang Mu
2024-06-15  7:57   ` si.yanteng [this message]
2024-06-15  8:24     ` Dongliang Mu
2024-06-17  8:06   ` Jani Nikula
2024-06-17 10:45     ` Dongliang Mu
2024-06-15 19:42 ` [PATCH v2 1/2] scripts: fix most issues reported by pylint Jonathan Corbet
2024-06-17  1:05   ` Dongliang Mu
2024-06-17  2:29     ` Yanteng Si
2024-06-17  2:43       ` Dongliang Mu

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4da91d0b2a0dc580ffaa7c67ab1860c310387e10@linux.dev \
    --to=si.yanteng@linux.dev \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=dzm91@hust.edu.cn \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=siyanteng@loongson.cn \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox