From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-11.5 required=3.0 tests=BAYES_00, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,INCLUDES_PATCH,MAILING_LIST_MULTI,NICE_REPLY_A, SIGNED_OFF_BY,SPF_HELO_NONE,SPF_PASS,UNPARSEABLE_RELAY,URIBL_BLOCKED, USER_AGENT_SANE_1 autolearn=unavailable autolearn_force=no version=3.4.0 Received: from mail.kernel.org (mail.kernel.org [198.145.29.99]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id E7B19C2D0A3 for ; Thu, 29 Oct 2020 08:07:57 +0000 (UTC) Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by mail.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 985652076E for ; Thu, 29 Oct 2020 08:07:57 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1726920AbgJ2IH4 (ORCPT ); Thu, 29 Oct 2020 04:07:56 -0400 Received: from out30-57.freemail.mail.aliyun.com ([115.124.30.57]:42069 "EHLO out30-57.freemail.mail.aliyun.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1726755AbgJ2IHp (ORCPT ); Thu, 29 Oct 2020 04:07:45 -0400 X-Alimail-AntiSpam: AC=PASS;BC=-1|-1;BR=01201311R111e4;CH=green;DM=||false|;DS=||;FP=0|-1|-1|-1|0|-1|-1|-1;HT=alimailimapcm10staff010182156082;MF=alex.shi@linux.alibaba.com;NM=1;PH=DS;RN=9;SR=0;TI=SMTPD_---0UDWlh5N_1603951038; Received: from IT-FVFX43SYHV2H.local(mailfrom:alex.shi@linux.alibaba.com fp:SMTPD_---0UDWlh5N_1603951038) by smtp.aliyun-inc.com(127.0.0.1); Thu, 29 Oct 2020 13:57:18 +0800 Subject: Re: [PATCH] Documentation: Chinese translation of Documentation/arm64/perf.rst To: Bailu Lin , Catalin Marinas , Will Deacon , Jonathan Corbet , Harry Wei , linux-arm-kernel@lists.infradead.org, linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org Cc: kernel@vivo.com References: <20201028134831.79592-1-bailu.lin@vivo.com> From: Alex Shi Message-ID: <85fe8e8a-96f2-cd6a-a107-ebbfc50a46bf@linux.alibaba.com> Date: Thu, 29 Oct 2020 13:55:13 +0800 User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.15; rv:68.0) Gecko/20100101 Thunderbird/68.12.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <20201028134831.79592-1-bailu.lin@vivo.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org 在 2020/10/28 下午9:48, Bailu Lin 写道: > This is a Chinese translated version of > Documentation/arm64/perf.rst > > Signed-off-by: Bailu Lin > --- > Documentation/arm64/perf.rst | 2 + > .../translations/zh_CN/arm64/index.rst | 1 + > .../translations/zh_CN/arm64/perf.rst | 85 +++++++++++++++++++ > 3 files changed, 88 insertions(+) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/arm64/perf.rst > > diff --git a/Documentation/arm64/perf.rst b/Documentation/arm64/perf.rst > index 9c76a97baf28..b567f177d385 100644 > --- a/Documentation/arm64/perf.rst > +++ b/Documentation/arm64/perf.rst > @@ -1,5 +1,7 @@ > .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > > +.. _perf_index: > + > ===================== > Perf Event Attributes > ===================== > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/arm64/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/arm64/index.rst > index e31a6090384d..f51fed166326 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/arm64/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/arm64/index.rst > @@ -15,3 +15,4 @@ ARM64 架构 > > amu > hugetlbpage > + perf > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/arm64/perf.rst b/Documentation/translations/zh_CN/arm64/perf.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..be8269dd5d9a > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/arm64/perf.rst > @@ -0,0 +1,85 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > + > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: :ref:`Documentation/arm64/perf.rst ` > + > +Translator: Bailu Lin > + > +============= > +Perf 事件属性 > +============= > + > +:作者: Andrew Murray > +:日期: 2019-03-06 > + > +exclude_user > +------------ > + > +该属性排除用户空间。 > + > +用户空间始终运行在 EL0,因此该属性将排除 EL0。 > + > + > +exclude_kernel > +-------------- > + > +该属性排除内核空间。 > + > +打开 VHE 时内核运行在 EL2,不打开 VHE 时内核运行在 EL1。客户端 guest kernel could be better translated as '客户内核' ? '客户端' is easy to confuse with aonther word 'client' So shall we better to use 客户, or 客户机 for 'guest/guest machine' And 'host' here means 宿主/宿主机 better than 主机。 Also couple wiki tranlates hypervisor as 虚拟机监视器 > +内核总是运行在 EL1。 > + > +对于主机端,该属性排除 EL1 和 VHE 上的 EL2。 > + > +对于客户端,该属性排除 EL1。请注意客户端从来不会运行在 EL2。 > + > + > +exclude_hv > +---------- > + > +该属性排除虚拟机监控器。 > + > +对于 VHE 主机端该属性将被忽略,因为此时主机端内核是虚拟机监控器。 s/此时/我们认为/ > + > +对于 non-VHE 主机端该属性将排除 EL2,因为虚拟机监控器运行在 EL2 > +的任何代码主要用于客户端和主机端的切换。 > + > +对于客户端该属性无效。请注意客户端从来不会运行在 EL2。 > + > + > +exclude_host / exclude_guest > +---------------------------- > + > +这些属性分别排除了 KVM 主机端和客户端。 > + > +KVM 主机端可能运行在 EL0(用户空间),EL1(non-VHE 内核)和 > +EL2(VHE 内核 或 non-VHE 虚拟机监控器)。 > + > +KVM 客户端可能运行在 EL0(用户空间)和 EL1(内核)。 > + > +由于主机端和客户端之间重叠的异常级别,我们不能仅仅依靠 PMU 的硬件异 > +常过滤机制-因此我们必须启用/禁用对于客户端进入和退出的计数。而这在 > +VHE 和 non-VHE 系统上表现不同。 > + > +对于 non-VHE 系统的 exclude_host 属性排除 EL2 - 在进入和退出客户 > +端时,我们会根据 exclude_host 和 exclude_guest 属性在适当的情况下 > +禁用/启用该事件。 > + > +对于 VHE 系统的 exclude_guest 属性排除 EL1,而对其中的 exclude_host > +属性同时排除 EL0,EL2。在进入和退出客户端时,我们会适当地根据 > +exclude_host 和 exclude_guest 属性包括/排除 EL0。 > + > +以上声明也适用于在 not-VHE 客户端使用这些属性时,但是请注意客户端从 > +来不会运行在 EL2。 > + > + > +准确性 > +------ > + > +在 non-VHE 主机端上,我们在 EL2 进入/退出主机端/客户端的切换时启用/ > +关闭计数器 -但是在启用/禁用计数器和进入/退出客户端之间存在一段延时。 > +对于 exclude_host, 我们可以通过过滤 EL2 消除在客户端进入/退出边界 > +上用于计数客户端事件的主机端事件计数器。但是当使用 !exclude_hv 时, > +在客户端进入/退出有一个小的暗窗口无法捕获到主机端的事件。 > + > +在VHE系统尚没有暗窗口。 > 暗窗口 maynot the best, but I have no better on blackout window.. Thanks Alex