linux-kernel.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Tejun Heo <tj@kernel.org>
To: "Shashank.Mahadasyam@sony.com" <Shashank.Mahadasyam@sony.com>
Cc: "Johannes Weiner" <hannes@cmpxchg.org>,
	"Michal Koutný" <mkoutny@suse.com>,
	"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>,
	"cgroups@vger.kernel.org" <cgroups@vger.kernel.org>,
	"linux-doc@vger.kernel.org" <linux-doc@vger.kernel.org>,
	"linux-kernel@vger.kernel.org" <linux-kernel@vger.kernel.org>,
	"Shinya.Takumi@sony.com" <Shinya.Takumi@sony.com>
Subject: Re: [PATCH v2 1/3] cgroup, docs: be specific about bandwidth control of rt processes
Date: Wed, 21 May 2025 06:30:18 -1000	[thread overview]
Message-ID: <aC3_moeLiTc4x85y@slm.duckdns.org> (raw)
In-Reply-To: <OSZPR01MB67115CCC104221C27EE63709939EA@OSZPR01MB6711.jpnprd01.prod.outlook.com>

Hello,

On Wed, May 21, 2025 at 01:14:53AM +0000, Shashank.Mahadasyam@sony.com wrote:
> Hi Tejun,
> 
> On 21 May 2025 5:11, Tejun Heo wrote:
> > > -WARNING: cgroup2 cpu controller doesn't yet fully support the control of
> > > +WARNING: cgroup2 cpu controller doesn't yet support the (bandwidth) control of
> >
> > This reads weird to me. Without the () part, it becomes "doesn't yet support
> > the control of". Maybe rephrase it a bit more?
> 
> I'm not sure how to rephrase it. It sounds fine to me 😅 Moreover, "doesn't
> yet support the control of" was the wording when the warning paragraph on
> RT_GROUP_SCHED was added in commit c2f31b79 (cgroup: add warning about RT
> not being supported on cgroup2). Would removing the parentheses, making it
> "doesn't yet support the bandwidth control of", sound better?

You're right. I was thinking about sched_ext not RT. Lemme apply the patch
as-is.

Thanks.

-- 
tejun

  reply	other threads:[~2025-05-21 16:30 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-05-20 14:07 [PATCH v2 0/3] cgroup, docs: cpu controller interaction with various scheduling policies Shashank Balaji via B4 Relay
2025-05-20 14:07 ` [PATCH v2 1/3] cgroup, docs: be specific about bandwidth control of rt processes Shashank Balaji via B4 Relay
2025-05-20 20:11   ` Tejun Heo
2025-05-21  1:14     ` Shashank.Mahadasyam
2025-05-21 16:30       ` Tejun Heo [this message]
2025-05-21 16:35   ` Tejun Heo
2025-05-20 14:07 ` [PATCH v2 2/3] sched_ext, docs: add label Shashank Balaji via B4 Relay
2025-05-20 20:26   ` Tejun Heo
2025-05-20 14:07 ` [PATCH v2 3/3] cgroup, docs: cpu controller interaction with various scheduling policies Shashank Balaji via B4 Relay
2025-05-20 20:16   ` Tejun Heo
2025-05-21  7:49     ` Shashank Balaji
2025-05-21 17:31       ` Tejun Heo

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=aC3_moeLiTc4x85y@slm.duckdns.org \
    --to=tj@kernel.org \
    --cc=Shashank.Mahadasyam@sony.com \
    --cc=Shinya.Takumi@sony.com \
    --cc=cgroups@vger.kernel.org \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=hannes@cmpxchg.org \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    --cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
    --cc=mkoutny@suse.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).