From: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com>
To: "Sergio González Collado" <sergio.collado@gmail.com>,
"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
linux-kernel-mentees@lists.linuxfoundation.org
Subject: Re: [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF
Date: Sun, 11 Aug 2024 11:44:04 -0500 [thread overview]
Message-ID: <e555c73b-e060-40d6-aee7-e7e40ceae4ee@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20240810111513.20049-1-sergio.collado@gmail.com>
Hello,
On 8/10/24 06:15, Sergio González Collado wrote:
> Translate Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst to spanish.
s/spanish/Spanish
>
> Signed-off-by: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
> ---
> v1 -> v2: correct the commit message.
> ---
> .../translations/sp_SP/scheduler/index.rst | 1 +
> .../sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst | 8 +--
> .../sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst | 58 +++++++++++++++++++
> 3 files changed, 63 insertions(+), 4 deletions(-)
> create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> index 768488d6f001..32f9fd7517b2 100644
> --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/index.rst
> @@ -6,3 +6,4 @@
> :maxdepth: 1
>
> sched-design-CFS
> + sched-eevdf
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> index 90a153cad4e8..8b8eb581c7be 100644
> --- a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-design-CFS.rst
> @@ -14,10 +14,10 @@ Gestor de tareas CFS
>
> CFS viene de las siglas en inglés de "Gestor de tareas totalmente justo"
> ("Completely Fair Scheduler"), y es el nuevo gestor de tareas de escritorio
> -implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto de
> -el previo gestor de tareas SCHED_OTHER.
> -
> -Nota: El planificador EEVDF fue incorporado más recientemente al kernel.
> +implementado por Ingo Molnar e integrado en Linux 2.6.23. Es el sustituto
> +del previo gestor de tareas SCHED_OTHER. Hoy en día se está abriendo camino
> +para el gestor de tareas EEVDF cuya documentación se puede ver en
s/EEVDF/EEVDF,
> +Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst
>
> El 80% del diseño de CFS puede ser resumido en una única frase: CFS
> básicamente modela una "CPU ideal, precisa y multi-tarea" sobre hardware
> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..54f68473f31a
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/sched-eevdf.rst
> @@ -0,0 +1,58 @@
> +
> +.. include:: ../disclaimer-sp.rst
> +
> +:Original: :ref:`Documentation/scheduler/sched-eevdf.rst <sched_eevdf>`
> +:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
> +
> +======================
> +Gestor de tareas EEVDF
> +======================
> +
> +El gestor de tareas EEVDF,del inglés: "Earliest Eligible Virtual Deadline
s/EEVDF,del/EEVDF, del
(With a space)
> +First", fue presentado por primera vez en una publicación científica en
> +1995 [1]. El kernel de Linux comenzó a transicionar hacia EEVPF en la
> +versión 6.6 (y como una nueva opción en 2024), alejándose del gestor
> +de tareas CFS, en favor de una versión de EEVDF propuesta por Peter
> +Zijlstra en 2023 [2-4]. Más información relativa a CFS puede encontrarse
> +en Documentation/scheduler/sched-design-CFS.rst.
> +
> +De forma parecida a CFS, EEVDF intenta distribuir el tiempo de ejecución
> +de la CPU de forma equitativa entre todas las tareas que tengan la misma
> +prioridad y puedan ser ejecutables. Para eso, asigna un tiempo de
> +ejecución virtual a cada tarea, creando un "retraso" que puede ser usado
> +para determinar si una tarea ha recibido su cantidad justa de tiempo
> +de ejecución en la CPU. De esta manera, una tarea con un "retraso"
> +positivo, es porque se le debe tiempo de ejecución, mientras que una
> +con "retraso" negativo implica que la tarea ha excedido su cuota de
> +tiempo. EEVDF elige las tareas con un "retraso" mayor igual a cero y
> +calcula un tiempo límite de ejecución virtual (VD, del inglés: virtual
> +deadline) para cada una, eligiendo la tarea con la VD más próxima para
> +ser ejecutada a continuación. Es importante darse cuenta que esto permite
> +que la tareas que sean sensibles a la latencia que tengan porciones de
> +tiempos de ejecución de CPU más cortos ser priorizadas, lo cual ayuda con
> +su menor tiempo de respuesta.
> +
> +Ahora mismo se está discutiendo cómo gestionar esos "retrasos", especialmente
> +en tareas que estén en un estado durmiente; pero en el momento en el que
> +se escribe este texto EEVDF usa un mecanismo de "decaimiento" basado en el
> +tiempo virtual de ejecución (VRT, del inglés: virtual run time). Esto previene
> +a las tareas de abusar del sistema simplemente durmiendo brevemente para
> +reajustar su retraso negativo: cuando una tarea duerme, esta permanece en
> +la cola de ejecución pero marcada para "desencolado diferido", permitiendo
> +a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman
> +por más tiempo eventualmente eliminarán su retraso. Finalmente, las tareas
> +pueden adelantarse a otras si su VD es más próximo el tiempo, y las
s/el tiempo/en el tiempo
> +tareas podrán pedir porciones de tiempo específicas con la nueva llamada
> +del sistema sched_setattr(), todo esto facilitara el trabajo en las aplicaciones
s/en las/de las
> +que sean sensibles a las latencias.
> +
> +REFERENCIAS
> +===========
> +
> +[1] https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=805acf7726282721504c8f00575d91ebfd750564
> +
> +[2] https://lore.kernel.org/lkml/a79014e6-ea83-b316-1e12-2ae056bda6fa@linux.vnet.ibm.com/
> +
> +[3] https://lwn.net/Articles/969062/
> +
> +[4] https://lwn.net/Articles/925371/
> -- 2.39.2
Nice! With these changes,
Reviewed-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com>
prev parent reply other threads:[~2024-08-11 16:44 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-08-10 11:15 [PATCH v2] docs/sp_Sp: Add translation to spanish of the documentation related to EEVDF Sergio González Collado
2024-08-11 16:44 ` Carlos Bilbao [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=e555c73b-e060-40d6-aee7-e7e40ceae4ee@gmail.com \
--to=carlos.bilbao.osdev@gmail.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel-mentees@lists.linuxfoundation.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=sergio.collado@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox