From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Cedric Edwards" Subject: Re: Translation services - Services de traduction Date: Fri, 20 Sep 2002 01:05:41 +0100 Sender: netdev-bounce@oss.sgi.com Message-ID: <003e01c26039$7840a4e0$0600a8c0@speedy> References: <200209191254.g8JCsVtG021598@oss.sgi.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: To: "Deborah CABESSA" , Errors-to: netdev-bounce@oss.sgi.com List-Id: netdev.vger.kernel.org Hello, I will be requiring English to Spanish translation. It will be single wor= d in context, small phrases and some complete paragraphs. The main intentio= n is for the translation of an English website to Spanish. Can you offer such a service? I would be interested in you current pricin= g structure. Thanking You Cedric Edwards =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D Mobile: 0797 175 7247 Home: 0034 963 360 181 (Spain) from Oct 1st =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D ----- Original Message ----- From: Deborah CABESSA To: Sent: Thursday, September 19, 2002 2:59 PM Subject: Translation services - Services de traduction Hello, As part of your operations, you perhaps sometimes require translation services. We are a translation bureau offering services into a variety o= f languages. 1) Do you ever need such services? 2) Who in your organization is the person to contact? Best Regards, Deborah CABESSA +33 (0)1 45 88 54 11 +33 (0)6 11 77 57 08 Bonjour, Dans le cadre de vos activit=E9s, il vous arrive peut-=EAtre parfois de r= ecourir =E0 des services de traduction. Nous sommes un bureau de traduction et proposons des servi= ces dans diverses langues. 1) Avez-vous besoin de services de ce type ? 2) Dans votre entreprise, quelle est la personne =E0 contacter ? Cordialement, Deborah CABESSA +33 (0)1 45 88 54 11 +33 (0)6 11 77 57 08